Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, дорогая, — бездумно ответила она, не сводя глаз с Блейка.
Девочка пошла на кухню.
— Не уходи сегодня домой, — торопливо заговорил он. — Я тебя забрал и буду держать, и к черту сплетни. Завтра у моего врача сделаем анализ крови. Время скажу тебе по телефону из офиса. А ты, — он ласково улыбнулся, — сходи к Бесс за сменой одежды.
— Что я ей скажу? — простонала она.
— Что мы женимся, а пока нет мисс Джексон, ты занимаешься Сарой, — просто объяснил он и поцеловал ей ладонь. — Пожалуй, чтобы было представительней, мы с Сарой тоже пойдем. Но сначала позавтракаем. Идет?
Мередит была в восторге.
— Идет. Только мне надо будет на неделе съездить в свою квартиру в Сан-Антонио.
— Во вторник возьму выходной, и поедем вместе. И Сару возьмем. — Он приподнял ее. — Я не выпущу тебя из виду. Вдруг сбежишь.
— Ты себя недооцениваешь, — вздохнула она и спрятала лицо у него на груди. — У меня нет сил бежать.
Он обнял ее. Участливо спросил:
— Как ты себя чувствуешь?
Она потупила глаза.
— Блейк!..
— Тебе больно?
Она скорчила рожицу и медлила, гладя на него.
— Скажи правду, — настаивал он. — Мне надо знать.
— Есть некоторый дискомфорт, — призналась она наконец, отведя взгляд. Но он, взяв ее за подбородок, взглянул в глаза.
— Между нами не должно быть никаких секретов. Никогда. Я хочу правду, даже если она неприятна, и ты всегда можешь рассчитывать на правду с моей стороны.
— Хорошо. Я тоже хочу, чтобы так было.
Его глаза ласкали ей лицо.
— Без макияжа ты еще красивее. Как эти розы. — Он посмотрел на них и нахмурился. — Мы их помяли.
— Они нас простят, — сказала она и поцеловала его. — Твой совет директоров не будет возражать против двух дней на неделе — для анализа крови и поездки в Техас?
— Я уже пять лет не брал отпуска, так что лучше им помолчать. — Он отпустил ее. — Пошли завтракать. А потом — к Бобби и Бесс.
Она взяла его под руку и с розами в руках дала повести себя к столу.
На кухне было уютно. Блейк не сводил с Мередит глаз, и она еле сдерживалась, чтобы не запеть от радости. Пусть он ее не любит, но он очень, очень к ней расположен. А со временем может прийти любовь.
— Сара, мы с Мередит собираемся пожениться, — сказал Блейк. — Она будет жить с нами, заботиться о тебе и читать на ночь книжки.
Глазки Сары вспыхнули.
— Это правда, Мери? Ты будешь моей мамой? — спросила она так, будто ей предлагали целый мир.
— Да, — улыбнулась Мередит. — Я буду твоей мамой, буду тебя обнимать и целовать, читать тебе книжки и… ой!
Сара вихрем кинулась ей на шею, повисла, плача и бормоча что-то неразборчивое.
— Что такое, радость моя? — встревожился Блейк. — В чем дело? — Он погладил Сару по головке.
— Папа, теперь мне можно остаться здесь? — сквозь слезы спросила Сара. — Раз Мери будет жить с нами, мне не надо уезжать? Я буду ее дочка.
— Конечно, живи, — коротко ответил Блейк. — О чем речь?
— А когда я только пришла, — напомнила она, — ты сказал, что меня можно сдать в приют.
— Черт бы побрал мой злобный язык! — взорвался Блейк. Он встал и забрал Сару из рук Мередит. Твердо глядя ей в глаза, хрипло сказал: — Ты никогда не будешь жить нигде, кроме моего дома. Ты — моя плоть и кровь, моя дочка. Я… — Он подыскивал слова. — Мне ты очень дорога, — выпалил он наконец.
Сара, хоть и маленькая, поняла, что для него произносить подобные слова — дело необычное, она со вздохом склонила головку ему на плечо и улыбнулась сквозь слезы.
— Я тебя тоже люблю, папочка.
Блейк сам не понимал, как ему удалось не заплакать. Сжав ребенка в руках, он отвернулся, чтобы Мередит не видела его лица. Никогда еще он не испытывал такого потрясения.
— Давайте пить кофе, — тактично предложила Мередит. — Я сейчас сделаю. — Она отвернулась к плите и, взяв кофейник, разлила его по чашкам. Ее поразила уязвимость Блейка. Вспыхнула надежда на будущее: если он так любит Сару, то может любить и других. Иногда мечты сбываются.
Она обернулась к столу, Сара сидела на коленях у Блейка, и вид у него был очень довольный.
— Как быть с твоей работой? — спросил Блейк, когда Сара после завтрака ушла в гостиную смотреть мультики.
— Мне только надо где-то поставить компьютер, — сказала Мередит. Он удивленно поднял брови.
— Какой у тебя компьютер?
— «IBM» — совместимый, жесткие диски, шестьсот килобайт памяти, программное обеспечение, принтер и модем.
— Пойдем, посмотришь, что у меня.
Он за руку провел ее в кабинет. Увидев, что стоит у него на столе, она воскликнула:
— Как у меня!
Он улыбнулся.
— Хорошее предзнаменование?
— Замечательное! У нас обоих есть по компьютеру.
— Можешь здесь работать, когда меня нет дома. А если захочешь поставить свое оборудование, закажем еще стол и шкаф.
— А я тебе не помешаю? — нерешительно спросила она. — Я работаю в неудобное время. Иногда ночами, если нападаю на тему.
— Я на тебе женюсь, — сказал он. — Это включает в себя твою работу, твои причуды, дурные привычки и темперамент. Делай что хочешь. Ты вправе вести такую жизнь, которая позволяет тебе быть личностью и превращать свои мечты в реальность.
— Я-то думала, ты не такой, — сказала она. — Я ошиблась. Я думала, ты не позволишь мне работать вне дома и скажешь, что на первом месте ты, а потом уж моя работа.
Блейк поднял брови.
— Ну, если ты этого хочешь…
Она игриво стукнула его кулаком.
— Шучу, мне так больше нравится. — Она встала на цыпочки и обняла его за шею. — Сара не возражает, чтобы я ее обнимала и целовала. А ты как?
Он улыбнулся.
— Пожалуй.
— Мог бы проявить больше энтузиазма.
Он нагнулся и прошептал:
— Не могу. Тебе пока нельзя.
- Две параллельные (СИ) - Галина Шатен - Современные любовные романы
- Рыжие волосы, зеленые глаза - Звева Модиньяни - Современные любовные романы
- Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз - Современные любовные романы / Эротика
- Ты меня вспомнишь (СИ) - Анна Бигси - Современные любовные романы
- Я тебя никогда - Елена Безрукова - Современные любовные романы
- Только не она (СИ) - Ланд Катрина - Современные любовные романы
- Нам нельзя. Петля судьбы (СИ) - Драгам Аля - Современные любовные романы
- Не искушай меня - А. Мередит Уолтерс - Современные любовные романы
- До Гарри - Л. А. Кейси - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Держись от меня… поближе! (СИ) - Рымарь Диана - Современные любовные романы