Рейтинговые книги
Читем онлайн Материки - Эстэр Марон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 100

Ты не существо, мой маленький, но и не создание. Ты выше этого. Ты Страж. Отсекающий дороги многим, но и открывающий пути потерянным. Ты — исполнитель закона Создателя. Его руки. Кто же я, мэирлэйл? Кто я теперь, когда все маски сорваны с кровью? Ответ прост, но подтекст никогда не будет познан — я это я. Для себя я — это все. Для других я — многое. А для Создателя я — это продолжение его. Как и все мы — те, кто знает или обрел такую возможность с чьей-то помощью.

Велико твое творение, Создатель. У тебя есть имя, но вряд ли кто-то вдумывается, что ты создаешь и зачем. Слепцы. Да, мэирлэйл, продолжай на меня смотреть, пока я не признаю себя окончательно, только не забирай свой подарок так скоро, маленький.

Лазоревое небо прорезалось золотыми волнами. Рассвет. На одной половине неба молодой месяц, а на другой — раскаленный диск оранжевого солнца. Я поднесла руку к щеке и отправила в небытие очередную слезу, чтобы не вспоминать, как я плакала в эту ночь. Каждую секунду, каждый миг моего последующего существования, я буду благодарна тебе, Страж. Ребенок. Древний.

Мэирлэйл.

А он наклонил голову, принимая мою благодарность и смазывая свои черты, обретая иную форму, и я уже догадывалась какую, так как понимала. Через несколько секунд рядом со мной сидел пятилетний ребенок с обсидиановой кожей, волосами цвета ночи и белой радужкой с индиговым ободком. Я теперь знала, почему у него белые радужки. Белый — это не цвет в его глазах, а слияние всех цветов — совершенство.

— Спасибо. — Сказала я охрипшим голосом.

— Тебе было это необходимо. — Просто ответил он.

— Да. — Признала. — Но почему ты тогда напугал меня, да и принял взрослый облик?

— Мне было необходимо перенести тебя сюдатак, чтобы этого никто не видел. Если уж остальные выбрали слепоту, то и не должны видеть прозрение других. — Такой детский голос и такие вечные слова.

— Спасибо.

Он лишь склонил голову, напоминая мне, как он делал это в другом облике, и улыбнулся мне той улыбкой, которую я потом запомнила на всю жизнь. Я коснулась его щеки напоследок, ощутив, как просыпается во мне магия. Она не исчезла, нет, просто заснула, дабы я смогла проснуться. В лесу я себя увидела, на корабле во время бури — приняла. А сейчас познала. Но это было неправильное слово. Я себя вспомнила.

— Все демоны проходят через это?

— Нет. — Малыш грустно качнул головой. — Нам разрешено помогать только тем, кто сможет это пройти. А таких очень, очень, очень мало.

— Но ведь это могут пройти и другие, не демоны.

— Да, но таких еще меньше.

Молчание. А затем последнее:

— Спасибо.

Мэирлэйл просто посмотрел на меня и растворился в воздухе. Несколько томительно долгих секунд я молча взирала на то место, где он недавно был, а затем повернулась к рассветному небу, расправила крылья и спрыгнула.

Я стояла в том самом парке, уже убрав крылья и аккуратно гладила по шерсти спящего рыся. Взирать на мир другими глазами, быть свободной до тех пор, пока Рильен не проснется, а потом… снова надеть ту маску. Но теперь я всегда смогу ее скинуть, достаточно чтобы никого не было рядом, и просто захотеть.

Рысь моргнул и открыл свои изумрудные глаза. Я с жалостью вздохнула и скрылась под личиной, чувствуя невесомый звук захлопывающейся камеры. Но ключ от нее у меня в душе.

«Что-то случилось?» — Насторожился Рильен, сумевший уловить небольшой поток моих чувств.

— Ничего, блохастый, а что, тебе приснился кошмарик? — Осклабилась я.

«Тьфу на тебя, зараза! Хоть раз ты можешь быть со мной откровенной?!» — Разозлился он. — «Я все-таки не какой-то левый оборотень, а твой проводник в мир демонов

На секунду я замерла с ничего не значащим выражением лица. А потом коротко бросила:

— Ничего не случилось. Я просто прошла третью ступень.

Рысь застыл и очумелым взглядом впился в мое лицо.

«Айрена, что это было?»

— Не понимаю о чем ты.

«Не прикидывайся. Ты познала?»

Я глубоко и тяжело вздохнула. Все-таки он мой помощник.

— Нет. Вспомнила.

Следующие полчаса мы с Рильеном просто лежали на мокрой траве в обнимку, и он успокаивающе облизывал мою щеку. Пока до наших ушей не донеслись обеспокоенные крики Саины.

…Она всегда приходит ко мне, когда больше всего нужна. Подруга…

Глава 7

Корчма и по совместительству гостиница, назывался «Медное зеркало». Сначала я не поняла, с какого бодуна хозяин дал своему заведению такое интересное название, в мою тыковку даже закралась мысль, что у него есть увлечение пить горькую со своим отражением… Все разъяснилось, как только я вошла в столовую. Одну противоположную входу стену занимало громадное медное зеркало с причудливой вязью узоров на раме. Мне всерьез захотелось отловить хозяина заведения и спросить у этого умудренного годами великомученика, как ему удается охранять зеркало во время драк и разборок, которые по виду стен (столы и стулья можно заменить, а вот на стенах остаются зарубки… и не только) здесь частенько происходили.

Поймав поток моих мыслей, мне ответил Рильен:

«Хозяин гостиницы несколько лет назад дорого заплатил проезжему магу, и теперь на зеркале стоит мощнейшее заклинание отражения напополам с маскировочными чарами. Сарин рассказывал, пока ты вчера пялилась на мэирлэйлов.»

А зачем последние-то? Ну, подумаешь, на зеркале чары, зачем их прятать?

«Эх, Айна-Айна… тебе предстоит привыкнуть, что наш материк — это не Солнечный. Здесь люди и существа, обделенные магией, о-о-очень ненавидят тех, у кого она есть. Трактир бы не приносил такой доход, если бы в нем были только клиенты-нелюди и маги.»

Но здесь же меньше людей, чем нелюдей!

«Да. Но нелюди не имеют привычки напиваться, а вот люди это делают частенько

Мда…

А в общем, если без странностей вроде зеркала и дорогущей хрустальной люстры с десятком подсвечников, зал был обставлен уютно и со вкусом. Во мне даже начало зарождаться уважение к хозяину трактира.

Пол был деревянным, но узор срезанного дерева был отлично подобран, и казалось, что половицы составляли свой замысловатый рисунок. Напротив входа красовался огромный мраморный камин, вокруг которого те же половицы были заменены черным камнем против пожаров как на улицах. Зал был прямоугольным, хотя внешне здание выглядело овальным (как и все дома этого города), с маленькими круглыми столами по центру и с большими по периметру, которые к тому же были отделены друг от друга на равном расстоянии деревянными перегородками красивой формы и с завораживающим узором. У одной стены расположилась деревянная стойка, за которой мельтешили несколько девушек в идентичных одеждах-платьях коричневого цвета с белыми замызганными фартуками. За их спинами виднелась небольшая дверка- в кухню, я полагаю. В одном углу столовой, рядом с окном, был замечен мной вход в коридор, из-за которого выглядывала лестница наверх. Мило.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Материки - Эстэр Марон бесплатно.

Оставить комментарий