Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даэр, а вдруг она бешеная? Бешеная корова?! Давай я с тобой пойду!
— Нет! Если я паду в схватке с бешеной коровой, то ты защитишь Пелли. — Судя по тону, погибать в схватке Даэрос точно не собирался. — И посмотри на Крысака. Он спокойно жует траву и только иногда прядет ушами. Прислушивается. Так что это — какая-то домашняя скотина. Похоже, у нас будет много мяса.
Закончив с проходом, Полутемный достал из сапога нож и исчез в темноте. Нэрнис даже не успел ему сказать, что кое-кто похож на кровожадного разбойника, и любая порядочная скотина должна умереть только от одного вида бородатого «Сорэада» с ножом.
Голова у Пелли еще слегка кружилась. Но все-таки, было замечательно очнуться в таких заботливых руках и выслушать обнадеживающие новости. Конечно, Даэрос сейчас найдет эту живность и убьет. На этот счет никто не сомневался. Такой кого хочешь убьет. А его самого убить очень сложно — он ловко прыгает. Так что часть веток ограды вполне можно сжечь. Кого им тут бояться?
Костер весело трещал, пожирая чахлый кустарник. Нэрнис развлекал Пелли рассказами. Пелли слушала, открыв рот, про последний весенний бал, даже не пытаясь вникнуть во все эти имена родственников из далекого Озерного Края. Она просто ориентировалась на фразу «Нет, ты представляешь!?» и восхищенно, совершенно искренне, вставляла реплику «Не может быть!». Так что Даэросу было отчего сердиться. Токуют! Глухари!
— Голубки! Воркуют! Половину ограды спалили, сидят как дома! Помогайте! Нэрьо, нарежь веток и загороди проход. Тут шакалы водятся, а у нас — остатки кур. Хочешь, чтобы Крысак заметался среди ночи и прошелся по тебе галопом? Он только с виду такой смирный, а смирные, если испугаются, очень быстро умеют бегать. — Все это Даэрос сообщал, заводя в их укрытие лошака.
На спине измученного животного лежал, уткнувшись носом в гриву, всадник. Руки путешественника висели, привязанные к поводьям, и несчастная скотина не могла толком поднять голову. Сам всадник был невысок, велик в объеме, широкоплеч и, похоже, почти мертв.
— Ну, вот вам и гном в нашу компанию! — Нерадостно сообщил Даэрос. — Сейчас отвяжу его, и попробуем этого чудака раздеть.
Отчего всадник — гном и чудак, никто не стал спрашивать. Во-первых, в ременной петле у седла висела секира, а во-вторых, верховых гномов не бывает. Даже Пелли, не раз имевшая дело с латунными тазами для умывания, не могла не удивиться наряду незадачливого путешественника. Поводья лошака были обвязаны вокруг латунных же наручей, которые скорее напоминали две трубы. Воинственный седок не захотел ограничиться ремешками на внутренней стороне рук и обрядился в нечто, напоминавшее часть полного рыцарского доспеха. То же можно было сказать и о поножах, а кираса так и вовсе поражала воображение. Несмотря на пыль, покрывавшую этот нелепый доспех, гномий полу-рыцарь сиял в свете костра. Это ж сколько тазов пошло на все великолепие? Шлем… Шлем был самый что ни на есть ведерный. То есть когда-то он был весьма натуральным вместительным ведерком. Даже приклепанные «уши» под ручку остались на месте. Но теперь они служили проушинами для кожаного ремешка, который и не позволил этому украшению упасть с головы обессилившего всадника.
Даэрос помучившись с поводьями, просто перерезал их. Надо же — у гнома хватило ума крепко привязать себя. Лошак стоял спокойно и явно не чаял поскорее освободиться от тяжкого груза. Полутемный уже понял, что случилось с латунным гномом:
— В таком наряде по степи… Заблудился и сварился. Молодой, наверное. Не удивлюсь, если он отправился воевать со сказочным драконом… Что за….?! — Даэрос замолчал пораженный. Пелли ойкнула. Нэрнис онемел. — Н-ну, помогайте… её стащить вниз. Ронять дев, даже в доспехе нехорошо как-то. Нэрьо, проблема воды назрела. Давай, чуй воду, как ты умеешь. Только не глубоко. Пелли, неси сюда наши запасы.
Причиной всеобщего удивления явилась передняя часть кирасы. Когда Даэрос попытался откинуть всадника назад, стало ясно, что не только руки, привязанные к поводьям, не давали седоку свалиться. Две могучие латунные выпуклости вполне надежно не давали полумертвой девице съехать набок. Получалось, что она «сидела» на своем лошаке двумя местами сразу, а не одним, как положено.
Когда было ликвидировано ведро и подшлемник, изумленным взорам всей троицы предстало бледное, мятое, с отпечатками этого самого подшлемника лицо вполне даже красивой человеческой девицы. На вид ей можно было дать лет двадцать. Хотя… с учетом могучей комплекции, можно было предположить, что двадцати-то ей как раз и не было. Рыжие толстые косы были уложены на темени и так примяты ведром, что создавалось впечатление: у нее на голове поселился призрак нелепого шлема.
— Все понятно! — Нэрнис был рад, что понял что-то первым.
Даэрос и Пелли молча мучились с застежками ремней кирасы. Когда сияющий «передник» наконец-то был снят, подтвердились подозрения Даэроса:
— Фууу! — Полутемный сморщился и попытался дышать в сторону — Точно, сварилась!
Пелли была потрясена. Девица, явно не бедного сословия, лежала на задней половине своего доспеха, как туша на блюде. И попахивала. Похоже, она день или все два, провела на солнце, прикрыв спину и грудь двумя «сковородками». Зажарилась.
— Неуспокоенная воительница. Типичный случай! — Нэрнис попытался напоить несчастную из бурдюка. Получалось плохо, вода стекала двумя струйками изо рта, а глотать девица не собиралась. — Даэр, придумай, как ей влить в рот воду. Губы обметало, язык распух…
К этой проблеме добавился еще и измученный жаждой лошак, который, почуяв воду, тоже решил попить. Пелли пришлось держать бурдюк, пока эльфы общими усилиями привязывали лошака к телеге. Скотина, несмотря на истощение, оказалась упрямой и сильной.
Даэрос снял рубаху и, наконец, показал спутникам, что там у него внутри. Под одеждой была кожаная безрукавка, сплошь состоявшая из плотно набитых карманов. Из одного такого кармашка Полутемный вытащил изящную ложечку. Такими крохотными предметами обычно накладывают соль или специи. Ложка была не новая и на произведение ювелирного искусства не тянула. Но для вливания воды в рот жертвы «отваги и доблести» годилась как нельзя лучше. Процесс вливания перемежался грохотом. Лошак натянул веревку, как мог повернулся к телеге задом и методично разносил борт копытом.
— Нэрьо, давай сюда свой кофр. Я отолью воды и ты дашь ему попить, а то нас очень далеко слышно… Орать бы еще не начал. — Даэрос, наконец, добился результата: девица задышала ровнее и стала глотать. — И, кстати, у седла висит секира. Сними её и положи в телегу. А потом расскажешь про «воительницу». Вот, надо же так… Как не вовремя-то!
Лошак шумно выхлебал воду, и как ни в чем не бывало, потянулся к ближайшим кустам. Нэрнис перехватил веревку, но упрямец этого даже не заметил. Пришлось на всякий случай отскочить в сторону. Ни взбрыкивания, ни дикого вопля, однако, не случилось. Животное захрустело колючками с завидным аппетитом. Флегматичный Крысак вернулся к своей траве. Представление для него закончилось, а вот трава — еще нет.
Даэрос, не смущаясь, окончательно «выпряг» девицу из остатков сбруи, сгрузил весь металл в телегу, а заодно снял с жующего кусты лошака переметные сумки. С ними Полутемный и вернулся к костру.
— Ну, давай, рассказывай теперь про воительниц. А наша гостья пусть пока проветривается. Я очень, ну просто, очень надеюсь, что она так же вынослива, как и её «конь» и завтра сможет хотя бы сидеть. Бросать здесь такую беспомощную и явно ненормальную девицу не стоит.
— Конечно! Её надо вернуть родителям. Её, наверное, ищут! — Нэрнис даже помыслить не мог, что это благородное и нелепое создание можно оставить в одиночестве. Даже, если оно уже сможет сидеть. — У неё типичное заболевание духа, которое быстро лечится. Завтра она сама будет проситься домой. И вряд ли когда-нибудь еще хоть раз в жизни вырядится подобным образом. А что ты делаешь?!
Даэрос выкладывал вещи из сумок воительницы, распределяя их по назначению: рубашки, штаны, опять рубашки, еще раз штаны, пачка бумаг, перевязанных розовой ленточкой, точило, кресало, шкатулка, опять штаны, пустая фляга, еще один точильный камень с зерном помельче, кусок замши, два гребня, коробочка с трутом… Все! Ни еды, ни юбок!
— Смотрю, во что Пелли сможет эту девицу переодеть, а заодно хочу узнать кто она такая. Сидеть она завтра может и будет, а вот внятно говорить с таким языком — вряд ли. Продолжай, мой учёный брат. Отчего такой странный недуг постигает приличных дев?
— Ну, если только ради того, чтобы переодеть… Тогда, да, можно и посмотреть, что в сумках. Так вот, бывают такие девы, которые считают себя ничуть не слабее мужчин. Наша гостья, судя по телосложению, весьма сильная… для девы. Но это — половина дела. Неуспокоенными воительницами могут быть даже весьма тщедушные персоны. И их нисколько не смущает, что за двуручным мечом они могут спрятаться целиком, а носить его, только волоча по земле. Недуг проистекает из неудовлетворенности их местом в этом мире, а иногда из желания доказать всему миру, что они — выдающиеся и отважные. Сопутствующие причины могут быть самые разные. Бывает, на неудовлетворенность накладывается еще и стремление всех защищать. Недуг чаще всего постигает дев из благородных семей… от безделья. Девицы, работающие с детства, вот, как наша Пелли, не забивают себе голову такими размышлениями — они точно представляют себе свое место в жизни и свои возможности. Им не свойственна подобная наивность. Пелли, представь, что ты нацепила на себя латы, привесила к поясу меч и, войдя в притон, весьма грубо сказала какому-нибудь мужчине: «А, ну, подвинься!» Что произойдет?
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Академия наездников. Адептка (СИ) - Анишкина Зоя - Юмористическая фантастика
- Шиари выбирает первой (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Логика Разрушения - Михаил Орикс - LitRPG / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Загадай меня, ведьма (СИ) - Богданова Екатерина Сергеевна - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Ола и Отто. Свой путь. - Александра Руда - Юмористическая фантастика