Рейтинговые книги
Читем онлайн Дело табак - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79

– Мы куда-то пришли, сэр? – спросил Фини. – Вы остановились.

«Они просто здесь стоят, – подумал Ваймс, – стоят, как на параде. Смотрят и молчат, ожидая, что кто-нибудь заговорит первым».

– Тут в пещере несколько гоблинов, парень, и они на нас смотрят.

После непродолжительного молчания Фини поинтересовался:

– Вы не могли бы уточнить, сколько именно, сэр?

Десятки зловещих лиц без всякого выражения смотрели на Ваймса. И если кто-нибудь намеревался нарушить тишину приказом «в атаку», они с Фини превратились бы в мокрые пятна на полу, и без того грязном. «Зачем я сюда пришел? Отчего решил, что это хорошая идея? Ну ладно, этот парнишка, в конце концов, стражник, и ему и так уже пора сменить штаны, так что хуже не будет». Ваймс сказал:

– Примерно сотня, сынок, все тяжело вооруженные, насколько я могу судить, кроме парочки немощных, некоторые стоят впереди. Наверное, это здешние вожди. Бороды такие, что в них кролик заблудится – и не исключаю, что уже заблудился. Похоже, они чего-то ждут.

Помедлив, Фини произнес:

– Сразу видно образованного человека, сэр.

– Слушай сюда, – сказал Ваймс. – Если я развернусь и побегу, держись рядом, ясно? Хорошо бегать – еще одно умение, которое иногда нужно стражнику.

Он повернулся к скопищу неподвижных гоблинов.

– Я командор Ваймс из городской Стражи Анк-Морпорка. Чем я могу вам помочь?

– Травы! Суп! – от этого крика посыпался мусор с потолка. Крик эхом разлетелся по подземелью и не затих: пещера за пещерой подхватывали его и несли дальше. Зажглись факелы, и стало светло. Лишь несколько секунд спустя Ваймс это понял – из-за другого света – странного искусственного света, – который, вероятно, существовал только в его сознании. Он был ярче и причудливо смешивался с дымным оранжевым сиянием, которое теперь наполняло пещеру.

– Э… сэр, похоже, они рады нас видеть, да?

Радость и надежду, которые источал Фини, можно было разливать в бутылки и продавать отчаявшимся. Ваймс молча кивнул, и тут гоблины расступились, оставив своего рода проход, в конце которого лежал, бесспорно, труп. С некоторым облегчением Ваймс понял, что это мертвый гоблин, но труп всегда означает плохие новости, особенно когда лежит в мрачном тусклом свете, и особенно эти новости плохи для трупа. Но все-таки мысленно Ваймс воскликнул «аллилуйя», потому что здесь лежал труп, а он был стражником. Здесь совершилось преступление, он стоял в грязной, дымной, битком набитой подозрительными тварями пещере, и это был его мир. Мир Ваймса.

В следственной лаборатории анк-морпоркской городской Стражи Игорь варил кофе, в сопровождении далекого погромыхивания, странных вспышек и запаха электричества. Наконец он нажал на большой красный рычаг, и в кофейник бурной струей устремилась клокочущая коричневая жидкость, которую Игорь затем разлил в две кружки, на одной из которых красовался девиз «Игори тебя заффтопают», а на другой было написано «Гномы делают ЭТО чуть ниже». Вторую кружку Игорь протянул сержанту Шелли Задранец – ей как бывшему алхимику периодически доставалось дежурить в лаборатории. Но в эту секунду уютное кофепитие прервал Шнобби Шноббс, за которым на буксире тянулся сержант Колон.

– У сержанта что-то вроде шока, Игорь, вот я и подумал, что ты сумеешь ему помочь.

– Могу уштроить ему еще один, – предложил Игорь, когда Фред Колон плюхнулся в кресло, которое зловеще скрипнуло под его весом. Кресло было снабжено ремнями.

– Слушай, я не шучу, – сказал Шнобби. – Говорят, бывает табачок – просто песня. Ну а ему попалась сигара – просто сказка. Она разговаривает. Я сунул ее в мешок для улик, как гласит инструкция.

Шелли взяла мешок и заглянула внутрь.

– В нем же сандвичи с яйцом! Честное слово, Шнобби, тебе что, никто никогда не объяснял, в чем суть судебной экспертизы?

Поскольку ухудшить положение она уже вряд ли могла, Шелли выложила на стол сандвичи, а вслед за ними – одну сигару под майонезом. Она осторожно вытерла ее и рассмотрела.

– Ну, Шнобби? Я не курю и не разбираюсь в сигарах, но эта штука, кажется, сейчас совершенно спокойна…

– Ее надо поднести к уху, – сказал Шнобби.

Шелли так и сделала.

– Я слышу только, как потрескивает табак, который, подозреваю, хранили в неподходящих условиях, – гномиха отвела сигару от уха и подозрительно уставилась на нее, а затем молча передала Игорю. Тот поднес сигару к собственному уху – по крайней мере, к уху, которым пользовался, потому что с Игорями никогда не знаешь наверняка. Они с Шелли переглянулись, и Игорь первым нарушил молчание.

– Есть такие жучки – табачные долгоносики, если не ошибаюсь.

– Да, есть, – ответила Шелли, – но я сильно сомневаюсь, что они хихикают.

– Хихикают? По-моему, там кто-то плачет, – сказал Игорь и сощурился, глядя на огромную сигару. Он добавил: – Нужно вымыть стол, продезинфицировать скальпель, взять пинцет номер два, а еще – две, или нет, лучше четыре стерильные хирургические маски и перчатки. Возможно, там какое-то необычное насекомое.

– Я тоже подносил сигару к уху, – объявил Шнобби. – Какое такое насекомое?

– Не знаю, – ответил Игорь, – но обычно в тех местах, где выращивают табак, живут чрезвычайно опасные насекомые. Например, желтый травяной долгоносик из Говондалэнда, как известно, проникает в черепную коробку через ухо, откладывает яйца в мозгу жертвы и становится причиной долгих галлюцинаций, пока не вылезет через ноздри. Жертвы неизбежно умирают. У моего кузена Игоря целая банка этих жуков. Они отчищают черепа до блеска… – Игорь помолчал. – По крайней мере, мне так говорили, хотя лично я утверждать не берусь.

Он снова замолк и добавил:

– Честное слово.

Шнобби Шноббс направился к двери, но сержант Колон, как ни странно, не последовал за приятелем. Он сказал:

– Я заткну уши пальцами и побуду здесь, если вы не против.

Он вытянул шею, чтобы посмотреть, как Игорь осторожно режет сигару вдоль, и жизнерадостно произнес:

– Говорят, что заграничные сигары скатывают на бедре молодой женщины. Гадость какая.

Что-то звякнуло, заблестело и упало на стол. Шелли осторожно подалась вперед. На столе лежало нечто похожее на маленькую дорогую склянку для самых тонких алхимических экспериментов. А еще в ней что-то шевелилось, хотя сама склянка оставалась неподвижной. Игорь посмотрел через плечо гномихи и охнул.

Они в молчании глядели на пузырек, пока тишину не нарушил сержант Колон.

– Какая блестящая штуковина, – сказал он. – Интересно, она дорогая?

Шелли Задранец многозначительно подняла бровь, а Игорь пожал плечами и ответил:

– Бесценная, насколько я могу судить. Если найти покупателя, у которого достаточно денег и к тому же соответствующий вкус по части орнаментации.

– Это коготтный горшочек, – негромко произнесла Шелли. – Гоблинский церемониальный сосуд, сержант.

На лице сержанта Колона, похожем на планету-гигант, постепенно стало отражаться понимание.

– Те штуки, которые они делают, чтобы хранить в них свою мочу и дерьмо? – уточнил он, попятившись.

Игорь кашлянул, взглянул на Шелли и ледяным тоном ответил:

– Если я не ошибаюсь, этот горшочек другого типа, по крайней мере, здесь, на Равнинах. Горные гоблины, которые чувствуют себя в безопасности, делают горшочки, а также коготтные щеточки и, разумеется, коготтные маски…

Он выжидающе, хоть и без особой надежды, взглянул на сержанта. Шелли, которая знала Колона дольше, сказала:

– Я так понимаю, сержант, что гоблины на Равнинах считают своих горных сородичей довольно странными. А что касается этого горшочка… – Она помедлила. – Боюсь, это вещь совсем особого рода.

– Ну, похоже, мелкие поганцы кое-что понимают, – радостно сказал Фред и, к ужасу Шелли, схватил крошечный горшочек со стола. – Я его беру себе, для вонючих гоблинов он слишком хорош… А что в нем шумит?

Сержант Задранец посмотрела на выражение лица Игоря и, чтобы предотвратить проблемы в отделе экспертизы, схватила Колона за руку, вытащила его в коридор и захлопнула дверь.

– Извини, сержант, но я заметила, что Игорь слегка заволновался.

Сержант Колон встряхнулся, постаравшись проделать это как можно внушительнее, и сказал:

– Если горшочек чего-то сто́ит, я его заберу, вот что. В конце концов, его отдали мне добровольно, разве нет?

– Да, разумеется, сержант, но, понимаешь ли, он принадлежит гоблину…

Сержант Колон расхохотался.

– Гоблину? Да чем они вообще владеют, кроме куч дерьма?

Шелли помедлила. Фред Колон был, конечно, ленив и напыщен, но свидетельства доказывали, что, вопреки очевидному, он приносил Страже не иллюзорную пользу. Следовало проявить такт.

– Сержант, я хочу сказать, что ценю всю ту помощь, которую ты оказал мне с тех пор, как я оказалась в Псевдополис-ярде. Я никогда не забуду, как ты показал мне места, где можно укрыться от ветра и проливного дождя, и я уж точно запомнила список пабов, хозяева которых готовы услужить жаждущему стражнику после закрытия. И, честное слово, я помню, как ты сказал, что копы не берут взяток, и объяснил, почему угощение – это не взятка. Я ценю твое одобрение, сержант, поскольку знаю, что в силу воспитания ты не особенно радуешься, видя в Страже женщин, особенно гномьего происхождения. Я понимаю, что за время долгой службы тебе пришлось приспосабливать свой образ мыслей к новым обстоятельствам. Поэтому я горжусь тем, что служу рядом с тобой, сержант Колон, и, надеюсь, ты простишь меня, если я скажу тебе, что иногда лучше заткнуться и уложить в свою тупую башку парочку новых мыслей, вместо того чтобы талдычить одно и то же. Ты подобрал безделушку, сержант, и она действительно твоя – более чем ты в силах вообразить. Хотела бы я объяснить подробнее, но я знаю о гоблинах лишь то, что знает среднестатистический гном, и слишком плохо разбираюсь в коготтных горшочках. В любом случае, учитывая цветочный орнамент и маленький размер, я думаю, что это так называемая «душа слез», сержант, и ты только что сделал свою жизнь значительно интересней, потому что… пожалуйста, отложи его на минуточку. Я клянусь, что не отберу у тебя горшочек.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело табак - Терри Пратчетт бесплатно.
Похожие на Дело табак - Терри Пратчетт книги

Оставить комментарий