Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закинул винтовку на плечо и сунул руки в карманы. Такое впечатление, будто в последние дни я большую часть времени провожу за выслушиванием лекций. Я думал, что с уходом из Фабрики все это закончится, но полагаю, что слишком плохо знал жизнь.
Я отвернулся от Меган и Абрахама и окинул взглядом ближайшую стену. Было трудно сосредоточиться на висящем прямо передо мной оружии. Мой разум продолжал размышлять над ее вопросом. Почему меня раздражало слово «ботаник»?
Я подошел и встал с ней плечом к плечу.
— … не знаю, это ли нам нужно, — сказал Абрахам.
— Но взрывы такие большие, — ответил Даймонд.
— Это потому, что они забирали умных, — сказал я Меган тихо.
Я чувствовал, что она смотрит на меня, но продолжал упорно пялиться в стену.
— Многие дети с Фабрики очень старались доказать, насколько они умны, — тихо продолжил я. — Там была школа, ну ты знаешь. Полдня ты ходишь в школу, другую половину работаешь. Пока тебя не исключат. Если учишься плохо, тебя просто исключают, и тогда ты работаешь целый день. В школе было легче, чем на Фабрике, поэтому большинство детей действительно очень старались.
— Ну а умные… действительно умные… ботаники… они уходили. Их забирали в верхний город. Если ты показывал способности к компьютерам или к математике, или к письму, то уходил. Я слышал, они получали хорошую работу. В отделах пропаганды Стального Сердца или бухгалтерских офисах, или в подобных структурах. Когда я был моложе, то прикалывался по поводу того, что у Стального Сердца есть бухгалтеры. А у него их много, как ты знаешь. Империя нуждается в таких людях.
Меган посмотрела на меня с любопытством.
— Так ты…
— Учился быть тупым, — выпалил я. — Или, скорее, середнячком. Тупого бы выгнали из школы, а я хотел учиться, знал, что мне нужно учиться, поэтому надо было оставаться. Также я знал, что если уйду на верхние уровни, то потеряю свою свободу. Он гораздо пристальнее следит за своими бухгалтерами, чем за работниками с Фабрики.
— Были там и другие пацаны вроде меня. Многие девчонки быстро добивались успехов, умницы. Но некоторые из мальчиков стали видеть знак доблести в том, что их не забирали наверх. Такому уже не хотелось быть умником. А с тех пор, как я стал задавать так много вопросов об Эпиках, мне понадобилась сверхосторожность. Я прятал свои блокноты, находил способы, как отделаться от тех, кто считал меня умным.
— Но ты больше не там. Ты с Реконерами. Так что это не имеет значения.
— Имеет, — парировал я. — Потому что я не такой. Я не умный, я просто дотошный. Моим друзьям, которые действительно были умными, не нужно было учиться вообще. А я пахал как лошадь, чтобы сдать каждый экзамен.
— Как лошадь?
— Ну, ты ведь знаешь? Лошади же выполняют тяжелую работу. Телеги там таскают, плуги тянут и… всякое прочее.
— Да, я просто не буду обращать внимания.
— Я не умный, — буркнул я.
Я не упомянул о том, что я так старался учиться, потому что мне всегда нужно было в совершенстве знать ответы на все вопросы. Только в этом случае я мог дать точное количество неправильных ответов, чтобы оставаться середнячком. Достаточно умен, чтобы оставаться в школе, но не настолько, чтобы привлечь внимание.
— Кроме того, — продолжал я. — Я знал некоторых детей, которые действительно были умны, они учились, потому что им это нравилось. Мне — нет. Я ненавидел учиться.
— Ты просмотрел энциклопедию. Несколько раз.
— Высматривал, что могло бы ослабить Эпика, — объяснил я. — Мне нужно было знать различные типы металлов, химических веществ, элементов и символов. Практически что угодно может быть такой слабостью. Я надеялся, что-нибудь придет мне в голову. Что-нибудь насчет него.
— Так это все из-за него?
— Все в моей жизни из-за него, Меган, — сказал я, глядя на нее. — Все.
Мы затихли, хотя Даймонд продолжал болтать. Абрахам повернулся посмотреть на меня. Казалось, он задумался.
«Отлично, — подумал я. — Он слышал. Просто отлично».
— Достаточно, спасибо, Даймонд, — прервал разговор Абрахам. — Это нам действительно не подходит.
Продавец оружия вздохнул.
— Очень хорошо. Но, возможно, ты подскажешь мне, что могло бы подойти.
— Нечто особенное, — сказал Абрахам. — Что-то, чего прежде никто не видел, но при этом нечто разрушительное.
— Ну, мало что из моих вещей не является разрушительным, — возразил Даймонд. — Но особенное… Давай посмотрим…
Абрахам махнул, чтобы мы продолжали поиски. Однако, когда Меган отошла, он взял меня за руку. У него была довольно сильная хватка.
— Стальное Сердце забирает умных, — произнес он тихо, — потому что он их боится. Он знает, Дэвид. Все это оружие его не пугает. Не оно его свергнет. Это будет кто-то достаточно сообразительный, достаточно умный, чтобы понять слабое место в его броне. Он знает, что не может убить всех, поэтому использует их. Когда он умрет, это случится по вине кого-то вроде тебя. Запомни это.
Он выпустил мою руку и пошел за Даймондом.
Я посмотрел ему вслед, затем подошел к другой группе оружия. Его слова вообще-то ничего не меняли, но, как ни странно, я вырос в собственных глазах, когда смотрел на развешенное оружие и мог идентифицировать каждого изготовителя.
Я совсем не ботаник. По крайней мере, я это знаю.
Несколько минут я смотрел на стволы, испытывая гордость от того, что многие из них могу опознать. К несчастью, среди них не было ничего по-настоящему особенного. На самом деле, как раз тот факт, что я мог их идентифицировать, и гарантировал, что они не были достаточно необычными. Нам нужно было что-то, чего никто прежде не видывал.
«Возможно, у него ничего и не будет, — подумал я. — Если ассортимент в его магазине постоянно меняется, то, возможно, мы выбрали неудачное время для визита. Иногда, запуская руку в мешок с призами, ты не вытаскиваешь ничего стоящего. Это…»
Я остановился, заметив кое-что другое. Мотоциклы.
Все три стояли в ряд у дальнего конца коридора. Я не увидел их сразу, потому что сосредоточился на оружии. Они были обтекаемые, темно-зеленые с черным узором на боках. Мне уже хотелось пригнуться и податься вперед, уменьшая сопротивление струе встречного ветра. Я мог представить, как несусь по улице на одном из них. Они выглядели такими же опасными, как аллигаторы. Реально быстрые аллигаторы в черном. Аллигаторы-ниндзя.
Я решил не испытывать эту метафору на Меган.
На них не было никакого видимого оружия, но были какие-то странные устройства по бокам. Может быть, энергетическое оружие? Они, казалось, не вписывались в большую часть того, что было здесь у Даймонда. Но, с другой стороны, здесь был представлен действительно разнообразный ассортимент.
Мимо прошла Меган, и я поднял палец, указывая на мотоциклы.
— Нет, — отрезала она, даже не взглянув.
— Но…
— Нет.
— Но они потрясные! — воскликнул я, поднимая руки, будто это могло быть достаточным аргументом. И, искры, это так и было. Они были потрясными!
— Колено, ты мог бы вести разве что седан какой-нибудь пожилой леди, — предположила Меган. — Я не хочу видеть тебя на чем-то гравитационном.
— О, они с гравитонами! — Это было еще более потрясно.
— Нет, — сказала Меган твердо.
Я посмотрел на Абрахама, который рассматривал что-то рядом. Он поглядел на меня, затем на байки и улыбнулся.
— Нет.
Я вздохнул. Мне представлялось, что покупать оружие будет куда веселее, чем оказалось на самом деле.
— Даймонд, — Абрахам позвал торговца. — Что это такое?
Продавец оружия неуклюже подошел.
— О, это замечательно. Грандиозные взрывы. Это… — Его лицо вытянулось, когда он приблизился и увидел, о чем фактически спрашивал Абрахам. — О. Это. Хм, это довольно замечательно, хотя не знаю, насколько это вам подойдет…
Предметом обсуждения была большая винтовка с очень длинным стволом и прицелом сверху. Немного похожая на AWM — одну из снайперских винтовок, используемую Фабрикой в качестве модели для производства своей продукции. Однако ствол был длиннее, а вокруг цевья добавлены несколько колец. Она была окрашена в черный и темно-зеленый цвета и имела большое отверстие там, где должен был размещаться магазин.
Даймонд вздохнул.
— Это замечательное оружие, но ты хороший клиент. Я должен предупредить, что у меня нет возможности заставить его работать.
— Что? — спросила Меган. — Ты продаешь сломанное оружие?
— Дело не в этом, — ответил Даймонд, постучав по стене рядом с оружием. Экран показал лежащего на земле человека, который держал винтовку и смотрел через оптический прицел на какие-то полуразрушенные здания. — Это называется гаусс-пушка, ее разработали, изучая способности какого-то Эпика, который метал в людей заряды.
- Слова сияния - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Источник Вознесения - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Пепел и сталь - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Рифматист - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Дети Безымянного (ЛП) - Сандерсон Брендон - Фэнтези
- Тайная история - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестой на Закате - Брендон Сандерсон - Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези