Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, помедли, помедли.
Я удивился, что она перешла на «ты», и решил, что она обращается к кому-то другому. Она заметила это и исправилась, взвизгнув:
– Пусть он помедлит!
Ее интимная плоть так тонко ощущала мой пыл, что она угадала миг, когда я готов был взорваться. Я шепнул ей куда-то в шевелюру:
– Не важно, мы начнем снова.
– Нет.
– Обещаю, что я удержусь.
Она решительно оттолкнула меня и проворчала почти материнским голосом:
– Хорошо трахается тот мужчина, который удерживает себя.
– С женской точки зрения.
– И мужской тоже. Пусть он мне поверит! Пусть сдерживается! Сожмется! Стиснется!
– Но это больно.
– А разве мне не бывает почти больно?
Она осыпала мне шею поцелуями и прошептала:
– Пусть он не ерепенится! Знавала я уйму шалунов, собаку на них съела.
Меня не беспокоило, что к нашим объятиям она приплетала своих прошлых любовников, это даже успокаивало: Фефи напоминала, что наша возня – это всего лишь эротические игры и никакого серьезного увлечения в них нет. И я покорно заставлял себя притормозить, когда волна наслаждения поднималась.
Но наша взаимная жажда не иссякала, и мы долго резвились в упоении, сплетались, слипались, напрягались и расслаблялись. Но вот я снова завопил, что сейчас кончу, и она удержала меня в себе. Я взревел от счастья. Она взвыла. Мы задыхались, пыхтели, сердце неслось вскачь… и скатились на пол, на козью шкуру.
Когда я очнулся, закат уже воспламенил небо, еле видимое сквозь кисею, защищавшую от москитов.
Фефи успела привести себя в полный порядок: оделась, надушилась и накрасилась. Она любовалась собой в зеркале и задумчиво жевала пирожки. Заметив, что я потягиваюсь, она, будто застигнутая врасплох, торопливо проглотила последний кусок.
– Да, конечно, мне надо бы отказаться от тигровых орешков[31].
В отличие от большинства соотечественниц, Фефи была весьма упитанной, ее грудь и бедра были куда аппетитней, чем то предписывала городская мода, а объяснялось все просто ее страстью к сладостям. Она оторвалась от созерцания своего макияжа, подошла и ткнула меня в нос.
– А этого шалуну делать не следует.
– Чего?
– Дремать после! Женщине можно, мужчине – нет. А если бы увалень, который приносит мне мешки с мукой, разлегся на кухне, ведь он, мол, утомился? Нет, служба прежде всего.
– Это так хорошо…
Она улыбнулась.
– Да, он может сказать: это так приятно.
– Я так думаю, Фефи.
– Это очень приятно.
Она склонилась ко мне и пристально на меня посмотрела.
– Подвожу итог: после высшего удовольствия – клиентки – шалун ласкает ее, баюкает, нежит и исчезает сразу, как только она ему намекнет. Сдержанность и профессионализм. И чтобы никаких храпящих жеребцов!
Она без конца болтала и смеялась, чтобы исключить всякую сентиментальность и самой держаться подальше от эмоций. Сколько в ней живости! Эта женщина была очаровательна, наши утехи восхитили меня. Она не умолкала:
– Итак, я его беру. Этот Ноам не подкачал. Пусть он соберет свои одежки и освежится. Схожу за фигами и финиками.
И она выпорхнула легко, как птичка, хоть и была утомлена нашими любовными играми.
Я вышел на террасу, вокруг расстилался Мемфис. Бесконечные анфилады храма, посвященного Птаху, убегали вдаль, меж ними виднелись пальмы; потом все померкло, и лишь далеко за Нилом чуть розовели дюны.
Странное дело, но вдруг мне все показалось знакомым. Хоть я никогда здесь не был.
Небо все больше бронзовело. И тут я понял, что эти сумерки возвращают меня к вечеру моего появления в Мемфисе, когда барка фараона, направляясь к пирамиде, преградила мне путь. Та же цветовая гамма. Тот же покой. Тот же напитанный солнцем вечерний воздух.
Внезапная мысль поразила меня: фараон! Хорошо ли я разглядел его? Вдруг я вспомнил подробности: эту длинную фигуру, этот странный профиль, это двусмысленное выражение лица – не Дерек ли то был? Нет, в тот вечер такая мысль у меня даже не мелькнула. Но может, не мелькнула она потому, что я и не предполагал его узнать в фигуре фараона. А сейчас его образ явился мне лишь потому, что я что-то заподозрил. Воспоминания дурачат нас! Они так ненадежны… Я прикоснулся к памяти о том вечере, и память подкинула мне несколько пестрых лоскутков. Но можно ли им доверять? Занял ли Дерек место фараона? Носит ли он имя Мери-Узер-Ра?
Фефи прервала мои мысли, протянув мне чашу с фруктами:
– У меня есть лакомый кусок для шалуна Ноама. Очень влиятельная особа. Пакен ей наскучил. Во всяком случае, ей так кажется. Никогда не известно, чего она хочет, – да она и сама о том не знает, по-моему. Она будет в восторге, если я предложу ей новую игрушку. Когда шалун будет готов? Завтра? Послезавтра? Ему нужно отдохнуть, оплошать тут никак нельзя.
Я был так вымотан, что не знал, когда снова приду в форму. Она прощебетала:
– И что мне ответить дочери фараона?
Я так и подскочил.
– Дочери фараона?
– Да, Неферу.
Вот волшебная оказия подобраться ближе к фараону. Я схватил фигу, надкусил, подражая сладострастно-изнеженной манере Пакена.
– Где я с ней встречусь?
– Во дворце. Она незамужняя и не слишком усердно скрывает своих любовников.
Я ликовал и удивлялся, что так легко подобрался к цели. Спасибо, Пакен, думал я, тысяча благодарностей тебе! Внезапный порыв ветра донес вонь горелого жира, призрачный свет луны слизнул последние краски. Фефи знобко поежилась и выскользнула с террасы.
– Так что же ей ответить? Послезавтра?
– Сегодня ночью. Завтра утром. Когда ей будет угодно.
Она взглянула на меня, смущенная такой поспешностью.
– Хорошо. Я же говорю: солидный инструмент – это еще полдела, важно, чтобы он не отлынивал от работы.
Она хохотнула, уселась на постель и побарабанила пальцами по простыне, приглашая меня сесть рядом.
– Как нанимательница, я довольна таким трудолюбивым шалуном. Но как женщина, я немного злюсь.
Она была уязвлена, несмотря на показную кокетливую веселость. Я обнял ее и глупо пробормотал:
– Прости.
– Но он же может отложить это?
– По твоему желанию, – прошептал я.
– Тогда пусть останется. Царевна немного подождет…
* * *
Неферу не откликалась. Хоть Фефи изо дня в день и отправляла ей уведомления, дочь фараона не проявляла к предложенному развлечению ни малейшего интереса. Каждое утро я приходил в лавочку, а парфюмерша пожимала плечами и разводила руки в знак того, что никаких новостей из дворца у нее нет.
Итак, я начал трудиться на ниве
- Потерянный рай - Эрик-Эмманюэль Шмитт - Историческая проза / Русская классическая проза
- Мария (пьеса) - Исаак Бабель - Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Легендарный Василий Буслаев. Первый русский крестоносец - Виктор Поротников - Историческая проза
- Роман Галицкий. Русский король - Галина Романова - Историческая проза
- Анаконда - Марина Копытина - Русская классическая проза
- Заветное слово Рамессу Великого - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Кощей бессмертный. Былина старого времени - Александр Вельтман - Русская классическая проза
- Обманщик - Исаак Башевис-Зингер - Русская классическая проза
- Гроб о трех узлах - Андрей Гордасевич - Русская классическая проза