Рейтинговые книги
Читем онлайн Страйк - Холли С. Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
и найдете кухню.

Они вышли из игровой, и Рид кивнул на настольный футбол в углу.

— Сыграем? Я снова надеру тебе задницу.

Я оперлась бедром о бильярдный стол.

— Совершенно несправедливо. У тебя дома настольный футбол, и ты, скорее всего, все время тренируешься. Надеюсь, тебе будет приятно победить старую добрую меня.

Рид убрал кии с бильярдного стола и поднял меня, опрокинув назад, чтобы я полу легла на столешницу. Я не касалась пола ногами, поэтому обхватила ими бедра Рида. Он уперся руками по обе стороны от меня.

— Я заметил, как ты смотрела на тот стул на кухне. Это чуть не убило меня. Я так много фантазировал о тебе, привязанной к нему, — взгляд Тайлера прошелся по моей груди. — А ты на бильярдном столе — это еще одна моя фантазия. Кажется, я не дождусь вечера.

Я бы пошутила и посмеялась, но Рид вдруг страстно поцеловал меня. Мне очень понравился бильярдный стол, и я могла бы включить его в свои собственные фантазии. Поцелуй продолжался и продолжался, пока мы не услышали голос Джона.

— Не беги, Битси, ты прольешь молоко! Это не наш дом, и мы не можем позволить себе чистку ковра!

Рид напряг мышцы рук, от которых хотелось пускать слюни, и отстранился от моих губ. Я соскользнула со стола. Тайлер взял кии и расставил их по местам на полке. Я заметила его эрекцию, и, судя по выражению его лица, он это понял. Рид приложил палец к губам, направляясь к дальней стороне стола для настольного футбола, которая скрыла нижнюю часть его тела.

— Джейси, помоги мне выбраться из затруднительного положения. Если ты забьешь, у меня тут же упадет.

Я подошла к настольному футболу прямо в тот момент, когда Джон и Битси вырулили из-за угла. У Джона была большая тарелка печенья и стакан молока. У Битси было только молоко, которое плескалось, пока она шла. Вокруг ее рта были молочные усы, так что я сомневалась, что она пролила слишком много.

— Усаживайтесь и смотрите, как я надеру задницу вашей сестре. Дашь мне печеньку, Битси?

— Мэгги пригласила меня в гости поиграть с ее внуками завтра, если ты разрешишь, Джейси. Она говорит, что у них есть домик для игр, и я могу принести свою куклу.

Я посмотрела на Рида, который забил, как только Битси начала говорить.

Он продолжил игру и сказал:

— Битси будет в восторге. Я играл с сыновьями Мэгги, когда был ребенком. Они хорошие люди. Мы можем отвезти ее завтра, сама посмотришь и убедишься, что она отлично проведет время.

Откуда он всегда знал, что именно меня беспокоило? Мы не жили в нормальном районе; у нас кругом были только наркоманы и люди, только что вышедшие из тюрьмы, отсидевшие в основном за наркотики. Я бы никогда не позволила сестре играть в нашем районе. Те немногие друзья, которые у нее были, приходили в наш маленький трейлер и играли на той стороне, куда выходила дверь. Они никогда не задерживались надолго, я понимала, что им скучно, но не могла выпустить Битси из виду. Джон следовал моим же правилам, наблюдая за ней; так мы жили.

Нужно было немного расслабиться.

— Звучит здорово, сладкая. Сможешь поиграть часик.

Битси была довольна. Час — для нее долго.

— Ты внимательно играешь, Джейси? А то снова будешь ныть, когда проиграешь.

— Я не ною, нахал. Пока ты будешь на весенних сборах, я буду тренироваться, чтобы надрать тебе задницу.

— Это вызов?

Я не была достойным соперником; а вот Джон выиграл у Рида одну из трех партий. Я дала пять брату после его победы, но отказалась признать победу Рида. Тот выпятил губу и надулся, выглядя совершенно нелепо, но, казалось, ему было все равно.

Битси дала Риду пять своей маленькой ручкой. Он подхватил ее на руки и закружил, а она визжала на всю комнату.

— Что здесь происходит? — громкий мужской голос прервал наше веселье.

— Привет, Мик. Оо-у, — Рид опустил Битси на пол и уперся руками в бильярдный стол, покачнувшись.

Он восстановил равновесие, и я внимательно посмотрела на незнакомца. Черт, у Рида в окружении были одни горячие парни? Худощавый, мускулистого телосложения рыжеволосый Мик был по меньшей мере на шесть дюймов выше Рида. У него было красивое лицо. Широкий нос отвлекал от тонких черт и придавал мужественности. Глаза цвета морской волны довершали картину. Я мельком взглянула на Джона — тот застыл с выражением шока на лице. Я догадалась, что Мик — очередной звездный игрок.

— Мик, знакомься, это Джейси.

Мик пожал мою руку.

— А это ее сестра Битси и брат Джон.

Битси схватила Рида за ногу и не отпускала. Наверное, испугалась роста Мика. Это нисколько не сбило парня с толку.

— Тебе всегда достаются все красивые девушки, Рид, — он повернулся к Джону.

— Приятно познакомиться, дружище, — Мик пожал руку моему брату.

— Я тоже рад познакомиться с вами, сэр.

— Никакого «сэр». Это было прозвище сэра Чарльза, он был моим кумиром, когда я был в твоем возрасте.

— Чарльз Баркли?

— Да, тот самый. Он был охрененным игроком. Упс, пардон. — Мик взглянул на Битси, отчего я рассмеялась.

Казалось, брат вновь обрел способность разговаривать:

— Не переживай. Речь Джейси тоже не мешало бы профильтровать.

— Джон, — пробормотала я в замешательстве.

— Согласен, — вставил Рид, и я закатила глаза.

— Кто хочет покидать мяч? Я приехал пораньше, чтобы поиграть до того, как появятся все остальные.

Я покачала головой, ничего не понимая, пока Мик не схватил баскетбольный мяч со стойки на стене, где хранился разнообразный спортивный инвентарь. Я последовала за всеми на баскетбольную площадку. Рядом с ней был теннисный корт, а бассейн примерно в

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Страйк - Холли С. Робертс бесплатно.
Похожие на Страйк - Холли С. Робертс книги

Оставить комментарий