Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снова прострет руку. Первое искупление Израиля из Египта совершилось при Моисее. Теперь пророк говорит, что Господь во второй раз совершит Своей всесильной рукой такое же искупление. Места пленения Израиля перечисляются в таком порядке:
1) Ассур, под которым нужно, конечно, разуметь месопотамские царства вообще и главным образом Халдейское, завладевшее царством Ассирийским.
2) Египет — Mizraim нижний Египет.
3) Патрос или Верхний Египет.
4) Хус или Куш, т. е. Ефиопия.
5) Елан — область за Тигром.
6) Сеннаар — южная часть Вавилонии, где находился и библейский г. Ур (см. Толк. Библия т. 1).
7) Емаф — к западу от Евфрата (ср. Ис 10:9).
8) Острова моря — конечно, Средиземного, под которыми у евреев разумелись и прибрежные страны — Финикия и Малая Азия, куда уже ранее евреи были уводимы в плен и продаваемы в рабство.
Какой момент имеет здесь в виду пророк — решить трудно. Ввиду того, что искупление будет простираться едва ли не на все страны, в которых рассеяны иудеи, можно полагать, что пророку предносилось здесь полное и совершенное искупление остатка избранного народа, которое должен был совершить ожидавшийся тогда Мессия — искупление от власти диавола и смерти. Это вхождение избранного остатка еврейского народа в Царство Христово должно совершиться в последние времена мира (Рим 11:15, 26 [338]).
12. И поднимет знамя язычникам, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудеев созовет от четырех концов земли.
12. Поднимет знамя — т. е. даст язычникам повеление возвратить свободу евреям.
Четыре конца — точнее с евр.: «четыре крыла», т. е. четыре главные земные точки. — Все возвращенные иудеи также, подобно язычникам, войдут в царство Мессии.
13. И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды будут истреблены. Ефрем не будет завидовать Иуде, и Иуда не будет притеснять Ефрема.
Ревность — зависть, вражда.
Враждующие против Иуды. Для соблюдения параллелизма мыслей еврейскую фразу: «vezorerei jehuda» следовало бы перевести так: и те из иудина царства, которые враждуют (против Евфрата) — исчезнут.
Вражда между Иудейским и Израильским царством, выражавшаяся в формальных войнах, может быть объяснена такими обстоятельствами. Колено Иудино было сначала самое многочисленное (Чис 1:27 [339]) и играло поэтому самую видную роль в еврейском народе (Чис 2:3–9; 10:14 [340]). В стране Ханаанской оно получило очень большой удел. Ефремово колено со своей стороны гордилось тем, что из него происходил преемник Моисея, Иисус Навин. Кроме того, в Силоме, городе колена Ефремова, в течение некоторого времени стоял Ковчег Завета (Нав 18:1; [341] 1 Цар 4:3). Ефремляне притом отличились некоторыми подвигами. Давнее соперничество между обоими коленами разрешилось по смерти Соломона открытым разрывом.
14. И полетят на плеча Филистимлян к западу, ограбят всех детей Востока; на Едома и Моава наложат руку свою, и дети Аммона будут подданными им.
Полетят (евреи) — как хищные птицы, как орлы.
На плеча Филистимлян. Здесь пророк мог иметь в виду рельеф земли Филистимской, похожий на плечи. Филистимляне во времена Исаии были в очень враждебных отношениях к Израилю (9:11).
Ограбят детей востока — т. е. жителей восточных областей Палестины, которые сами постоянно грабили израильские селения (ср. Суд 6:3 [342]).
Здесь, несомненно, пророк отступает от картины будущего мирного Мессианского царства и изображает ближайшие победы иудеев над своими давними врагами. Видеть же здесь параллель главе 60-й Исаии, где изображается добровольное подчинение язычников иудеям, (проф. Якимов в толков. 14-го ст.) — было бы большой натяжкой.
15. И иссушит Господь залив моря Египетского, и прострет руку Свою на реку в сильном ветре Своем, и разобьет ее на семь ручьев, так что в сандалиях могут переходить ее.
15–16. Царство свое Господь устроит чудесным способом и, в частности, для возвращения иудеев в родную страну Он снова иссушит Чермное море и реку Евфрат.
Залив моря Египетского — западный залив Чермного моря, называвшийся Героопольским или Иеропольским, Река — Евфрат (см. Ис 7:20).
Семь ручьев. Евфрат разобьется на множество отдельных ручьев.
16. Тогда для остатка народа Его, который останется у Ассура, будет большая дорога, как это было для Израиля, когда он выходил из земли Египетской.
Ассур — здесь берется как имя нарицательное для обозначения страны плена вообще.
Особые замечания
Против подлинности 11-й главы, и главным образом первых ее девяти стихов, ставятся возражения в том же роде, как и против подлинности 9:1–6.
Говорят:
1) историческая ситуация этой главы не походит на обстоятельства времени, когда жил Исаия: пленники — израильтяне и иудеи представляются рассеянными по всем четырем углам света (Stade, Kuenen, Duhm, Ccheyne, Marti и др.). Но на это защитники подлинности 11-й главы (Fvanz, Delitzsch, Dillmann и др.) возражают, что горизонт политический здесь является как горизонт ассирийской эпохи (ср. ст. 11.16). Евреи же, как показано в изъяснении 11-го ст., уже раньше отвозились в плен в разные страны.
2) 10-й стих комбинирует Исаиину идею о Мессии национальной, израильской, с более широким религиозным идеалом, принадлежащим позднейшей эпохе, когда Мессия стал изображаться как ожидаемый народами (этот аргумент предполагает неподлинность и гл. 2-й, 2–5 ст.). Но на это возражение можно сказать, что эти универсальные черты Мессианского царства находятся также у раннейших и современных Исаии пророков: Амоса, Осии и Михея и нужно, исключая 11-ю главу из Исаии, исключить соответственные места и у других, сейчас названных, пророков.
3) «как совместить понятие о Мессии как о праведном Судии с показанием ст. 9-го, утверждающего, что никто не будет причинять друг другу зла на святой горе?» (Duhm). На это можно сказать, что полный мир явится результатом деятельности Мессии как Судии и что, следовательно, вторая будет предшествовать первому.
Прибавить нужно, что в этом пророчестве о Мессии есть характерное выражение Исаии — остаток (schear). Ср. еще ст. 12 и гл. 5 ст. 26; ст. 16-й и гл. 19:23; ст. 15-й и гл. 19:16.
По строфам 11-ю главу можно разделить так:
1-я строфа — 1–5 ст. (3, 2, 2);
2-я строфа — 6–9 ст. (3, 2, 2).
Затем опять (10-й стих — переход)
1-я строфа — 11–13 ст. (2, 2, 2);
2-я строфа-14–16 ст. (2, 2, 2).
1–10 стихи этой главы читаются как паремия на праздник Рождества Христова, Господь Иисус Христос, происшедший по плоти от Давида, был в то же время, очевидно, и потомком или отпрыском из рода Иессеева, о котором идет речь в начале главы.
Глава 12
1–6. Хвалебная песнь Израиля Богу за полученное от Него спасение
1. И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.2. Вот, Бог — спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь — сила моя, и пение мое — Господь; и Он был мне во спасение.
1–6. Избранный остаток Израиля, вернувшись на родину из плена, будет воспевать своего Спасителя Бога, и пророк влагает самую эту хвалебную песнь в уста будущего поколения израильского народа.
В тот день, т. е. когда совершится окончательное спасение избранного остатка.
Слова стиха 2-го очень близки к выражениям, встречающимся в хвалебной песни Моисея, воспетой по переходе евреев чрез Чермное море (Исх 15:2).
3. И в радости будете почерпать воду из источников спасения,
Почерпать воду… Вода — самое необходимое условие благополучия восточного человека, который нуждается в воде особенно летом, когда в Палестине дожди не идут. Поэтому пророк, чтобы обозначить будущее счастье, каким будет наслаждаться искупленный остаток Израиля, возвещает, что у Израиля будет изобилие в воде, и притом в воде, получаемой из источников, которые не высыхают и летом, что часто случается с палестинскими реками. Вместе с тем пророк предсказывает о том изобилии благодати, какое даст всему человечеству имеющий прийти в мир Мессия (см. Ин 4:18).
- Толковая Библия. Ветхий Завет. Пятикнижие - Александр Лопухин - Религия
- Толковая Библия. Том 9 - Александр Лопухин - Религия
- Толковая Библия. Том 2 - Александр Лопухин - Религия
- Толковая Библия. Том 5 - Александр Лопухин - Религия
- Новая учебная Женевская Библия: Новый Завет - Новая учебная Женевская Библия - Религия
- Пророческие сотницы - Сборник - Религия
- [Третья книга Ездры] - Ветхий Завет - Религия
- Вторая книга Царств - Ветхий Завет - Религия
- Книга пророка Иоиля - Ветхий Завет - Религия
- Книга Плач Иеремии - Ветхий Завет - Религия