Рейтинговые книги
Читем онлайн Ричард Длинные Руки – монарх - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67

Я кивнул гонцу.

– Скажи Вирланду, вернее, его гонцу, идем навстречу его просьбе. И со своей стороны берем двух лордов, дабы его спутникам было не так скучно слушать наши переговоры.

Гонец поклонился и выскользнул из шатра. Нортон с неодобрением покачал головой, но вышел следом за мной и знаком велел подвести им с Альбрехтом коней.

Альбрехт все же исчез, а через пару минут вернулся в самом нарядном жилете, яркий и празднично одетый щеголь, но это на другом бы выглядело как-то да, а на нем как так и надо. Поверх изящной вязаной рубашки блестящая кираса, он терпеть не может поцарапанных и со следами ударов, хотя другой бы гордился, но Альберт либо меняет, либо велит тщательно заскоблить и заполировать.

Норберт фыркнул, как и мой арбогастр, Альбрехт надменно приосанился.

– Едем, – сказал я нетерпеливо. – Бобик, ты остаешься!

– Да стоит взять бедную собачку, – предложил Альбрехт.

– Вы будете бросать ему бревнышко? – спросил я.

Он злобно усмехнулся.

– Думаю, он сам, заскучав, побежит без нашего присмотра к свите Вирланда…

– Бобик, – повторил я строго. – Жди здесь. Поехали!

У шатра для переговоров Норберт привязал наших коней, присмотрелся к движению в лагере свиты Вирланда.

– Герцог садится на коня!

– Все в шатер, – велел я.

Альбрехт возразил:

– Ваше Величество, нам пока лучше остаться здесь. Возможно, герцог тоже позовет своих помощников только на момент заключительной… формулировки.

Норберт кивнул.

– У него хоть и перья на шляпе, но на этот раз граф прав.

– Хорошо, – сказал я, – общайтесь с его людьми. Только не проболтайтесь.

– Мы о бабах, – заверил Альбрехт. – С этой темы соскользнуть в политику трудно!

Герцог подъехал в сопровождении двух лордов, все трое спешились, Вирланд начал представлять своих спутников:

– Ваше Величество, это…

– …барон Ховард Кастельван, – сказал я весело, – а также виконт Глен Силендборг, доблестные рыцари и умелые военачальники.

Вирланд слегка опешил, а сэр Ховард поклонился и пробормотал, тоже смущенно и обескураженно:

– Ваше Величество… я счастлив, что вы запомнили мое имя…

– Как и мое, – произнес с поклоном виконт.

Я сделал приглашающий жест в сторону шатра.

– Герцог?.. Барон Ховард? Или вы предпочитаете пообщаться пока с моими военачальниками?

Вирланд кивнул, на его лице отразилось некоторое облегчение. Я придержал полог, пока герцог переступал порожек, стол уже накрыт скромно и с достоинством, никакого пира, только два фужера и кувшин с вином.

Я выждал, когда он опустится в кресло, я же моложе, к тому же принимающая сторона, сел сам и начал смотреть на него со всем вниманием.

Он опустился на лавку и сказал хмуро:

– А что еще за игру вы затеяли?

– Герцог? – произнес я.

– У вас на левом конце лагеря, – сообщил он раздраженно, – знамена короля Кейдана. Это все уже в моей свите заметили, пошли разговоры. Но самого короля пока не видно.

– А-а, – сказал я. – У них хорошее зрение, герцог.

– Трудно не заметить, – ответил он, – когда эти знамена придвигают все ближе.

– У вас возражения? – спросил я. – Имею в виду, серьезные возражения?

Он пояснил также зло:

– У сен-маринцев короткая память. Живут больно беспечно, совсем забыли, что вы вторглись в Сен-Мари для захвата под знаменами герцога Готфрида. Да еще и сделали вид, что пришли спасать нас от нашествия варваров.

– Да, – признал я, – варвары помогли. Если бы не они, пришлось бы бить вас и разорять города. Но сейчас вы рассмотрели наши знамена верно, мы пришли, как я уже сказал, восстанавливать законную власть. Которую избрал весь народ Сен-Мари в лице его лучших представителей на местах. Что вы имеете против?.. Хотя это риторический вопрос, давайте проще: какими силами располагаете? Реально?..

Он хмуро усмехнулся.

– Так я и скажу.

– И не надо, – ответил я. – Я не весьма чужак, я свой как с дуба упавший и потому облупленный!.. Сен-Мари знаю, как свои шесть… или сколько их у меня?.. ах да, пять пальцев, надо запомнить… Сам могу сказать вам, кто на вашей стороне, кто против, а кто воздерживается в самом широком смысле. А из тех, кто с вами, сколько таких, что запрутся в замках и будут выжидать…

Он помрачнел, пальцы нервно побарабанили по столешнице. Я наблюдал за ним исподтишка, делая вид, что спокоен и полностью уверен в своих силах.

– Мне все равно не верится, – сказал он решительно, – что вы так уж рветесь выказать воинскую отвагу и стяжать лавры жестокого воителя. И вообще кажется, Ваше Величество, вы не годитесь для переговоров, уж простите.

– Почему?

– Слишком быстро хватаетесь за оружие.

– Мир еще не тот, – ответил я, – каким его задумал Господь.

– Увы, – сказал он со вздохом. – А хотелось бы пожить в совершенном.

Я возразил:

– А откуда Господу знать, каким представляем совершенный мир мы?.. Он же дал нам свободу воли! Получим то, что сотворим. Господь ни при чем.

Он посмотрел искоса.

– Вы как будто даже рады, что Господь устранился.

– В какой-то мере, – согласился я. – Все победы – наша заслуга!

– Как и наши поражения, – добавил он. – Потому и надо нам с вами решить все так, чтобы и Господь был доволен, раз уж сам помочь не в состоянии.

Я промолчал, Вирланд все время гнет свою линию, вроде бы у нас переговоры, а там еще и попытается возглавить их, дескать, у него опыт и жизненная мудрость, но я не только старые книги читал, дети бедных взрослеют быстрее богатых, а беднее и несчастнее меня на этом свете никого в момент моего появления не было.

– Вы правы, – сказал я вежливо, – хороший полководец, как хороший врач, берется за клинок лишь в крайней надобности. Но я еще весьма юн, как видите. И вообще… разве не всякий рыцарь стремится к воинской отваге и стягиванию лавр? Стяжению?

– Вы не всякий, – ответил он нехотя. – Хотя я предпочел бы, чтобы вы были таким.

– Почему? – спросил я снова.

– В этой ситуации слишком много вариантов, – пояснил он. – Очень легко наделать ошибок. Особенно если просто воин, жаждущий славы.

Я сказал саркастически:

– А вы, естественно, тут же воспользовались бы?

– Разумеется, – согласился он спокойно. – А как иначе?.. Только, к сожалению, с вами это не пройдет. Вы как-то ухитряетесь видеть все варианты и все нити… Потому с вами я кладу все карты на стол.

Ну да, подумал я и посмотрел на него доверчивым детским взглядом, так я тебе и поверил.

– Я тоже, – ответил я, – чего нам скрывать? Оба видим друг друга, как облупленных. Это такое выражение, ничего не имеет общего с… ну, вы понимаете, что имеет в виду плебс. В общем, оба понимаем расстановку сил. Более того, оба постараемся не допускать ошибок.

– Постараемся, – сказал он задумчиво.

– Вообще-то, – сказал я доверительным тоном, – начинать войну, рассчитывая, что противник наделает ошибок и сам убьется о стену, весьма наивно и нерасчетливо.

– Я уверен, – запротестовал он, – что таких ошибок… не допущу.

Я улыбнулся.

– Я тоже, герцог. Так на чем мы остановились?..

– На ваших больших кораблях, – сказал он. – На мой взгляд, это огромный риск, оставлять Гандерсгейм беззащитным. Думаю, что и на ваш. Но вы все же идете на этот риск…

Глава 4

Я кивнул, все понятно, они видели, как утром к берегу приблизились огромные каравеллы, все еще диковинка для сен-маринцев, одна уже швартуется, на причал перебросили широкие сходни, по ним начали сводить сперва огромных боевых коней, а следом двинулись закованные в синеватую вестготскую сталь отряды рыцарей, расширяя наш плацдарм еще больше.

– Какой же риск? – поинтересовался я.

– Не поднимут мятеж степные варвары, – сказал он, – когда вы вот так беспечно оставили Гандерсгейм без защиты?

– Гандерсгейм? – спросил я. – Какой Гандерсгейм?.. А-а, вы подумали, что эти люди прибыли из Гандерсгейма?.. Ну что вы, герцог…

Он посмотрел на мою гнусную улыбочку, помрачнел еще больше.

– А кто эти они?

Я сказал медленно и проникновенно:

– Как я уже сказал, армия из Гандерсгейма уже переброшена на побережье Сен-Мари. Не сюда, в другое место. Мы готовимся ударить с трех-четырех сторон.

– Тогда кто это прибыл?

Я широко и радостно улыбнулся.

– Как я уже сказал, первый отряд вестготцев прибыл недавно, а сегодня начала высаживаться вся вестготская армия. Один корабль здесь, девятнадцать… в другом месте. И стрела на их карте нацелена на Геннегау. Как бы красивое воинское состязание, кто первым возьмет город и кто ворвется в королевский дворец, чтобы всех там предать смерти. Скажу даже больше, по нашей старой дружбе его величество король Вестготии Херлуф Сильвервуд расщедрился и прислал свою личную армию!

Он сказал невольно:

– А вестготцы почему…

Он умолк, уже понял, а я сказал с удовольствием:

– Во-первых, Вестготия всегда была вашим соперником, только Белый Рог вас удерживал от того, чтобы помериться и силой. А когда в Вестготии узнали, что я всех вестготских рыцарей, что пошли со мной, наделил в Гандерсгейме богатыми землями… хотя это вы уже знаете.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ричард Длинные Руки – монарх - Гай Орловский бесплатно.

Оставить комментарий