Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм. Почему бы и нет. А договор, стало быть, о ненападении?
— Можно сказать и так.
— Пусть поклянется на крови, этого вполне достаточно.
— Да, наверное, так и поступим.
— Я напишу тебе полный текст удобной клятвы.
— Отлично, может быть чай, кофе? Булочки, как ты любишь?
— С радостью. Всего доброго, Сергей.
— До вечера, Серджо, поправляйтесь. Я загляну к вам перед ужином.
Целитель вышел практически следом за этими двоими. Дина тоже сдуло как будто порывом ветра, и я только теперь смог от души улыбнуться. Порт! Рядом порт! До него можно добраться пешком. Туда заходят торговые суда, где-то поблизости есть аэропорт! Или вертолетная площадка, куда приземляются нормальные люди, незнающие о заложниках в замке. Свобода так близка!
Глава 21
Ведьмы. Столовая замка.
— И что ты предлагаешь делать?
— Для начала ограбим твоего наместника или еще кого-нибудь, кто подвернется.
— Не поняла?
— Коршу нужна одежда, что тут непонятного? Снимем с кого-нибудь подходящие брюки, рубашку. Тапочки ему сама наколдуешь.
— Допустим, а дальше?
— Какая ты сегодня непонятливая. Смотаемся в Питер, пусть поболтает с этой дамой, а потом вернемся обратно.
— Допустим, а с драконихами-то как решать? Мне бы не хотелось, чтоб мой замок спалили, а земли выжгли дотла. Моряков тоже жалко отдавать незнамо куда и к кому. Да и потом, драконихам нужно двое мужчин, а у нас их трое. Которых выберем? Я так не могу.
— Все просто, пригласим дам к тебе в замок, организуем встречу. Если понравятся друг другу, тогда и будем решать. А если нет, подыщем им мужчин из этого мира, желающих будет, я думаю, хоть отбавляй.
— Ну-ну, у тебя все слишком просто, Эльза.
— Это у тебя все слишком сложно, Марцелла.
— Ты хоть можешь предположить, как мужчины отнесутся к таким переменам в их жизни? К оборотням, к эльфам, драконам. Они же рехнутся!
— Сразу всего не скажем, потихонечку. Вон, Серджо, вполне адекватно воспринял раба и от Эмиля не шарахается, вроде.
— Это потому, что не знает, что перед ним настоящий темный эльф.
— А что такого? Темный эльф — почти человек.
— Вот именно, что почти. Ладно, уговорила, будем решать проблемы по мере их поступления. Сначала наворожим морякам понимание языка, потом смотаемся с Коршем на рынок, вернемся сюда, отпустим Корша домой. Поработает связным, с него не убудет. Пригласим дам к нам на ужин, выдадим платья и поможем с прическами, а там будет видно.
— Пошли грабить стражу, нам нужна одежда для Корша.
— Идем, кстати, как тот раненый?
— Оживает. Уже даже договорился с Эмилем о работе нянькой.
— М?
— Эмиль хочет, чтоб дочка могла ходить в садик с твоею ордой. Собирается ее слегка окультурить на земной лад.
— Пусть развлекается, детям это полезно, а Сереге будет не скучно.
— Вот и я так решила, когда об этом узнала.
Спустя час на подходе к рынку
— Я, точно, хорошо выгляжу? Эта рубашка жмет.
— Она не жмет, она облегает твое красивое тело.
— Воротник не сошелся, она мала.
— Зато посмотри, как красиво выглядывает твоя кожа из расстегнутого ворота.
— Ладно, уговорили.
— Мы можем узнать, что в твоем узелочке и каков план? Нам где стоять?
— Неподалеку, будет очень красиво. Так уж и быть, можете смотреть. Такое зрелище можно увидеть не часто, всего раз в пару веков.
— Мне уже страшно.
— И мне.
— Смотрите, как она хороша! Не то, что вы, тощие как газели после голодной зимы! — Корш задумался и добавил, поправив волосы, — в горах.
— Иди уже!
Мужчина расправил плечи, одернул рубашку, отчего она затрещала, и ловкой походкой, держа завязанный узелок из обрезка белой пыльной ткани в двух пальцах, направился к заветной торговке. Хорош, черт.
— Я пришел.
— Да уж вижу, — сказала женщина, не отрывая глаз от перебираемых ею на прилавке травок.
— Я принес подарок. Это малая часть из того, что я обязался тебе преподнести, красотка.
— Говори сразу, что тебе надо?
Корш плюхнул увесистый узелок прямо поверх так тщательно разбираемого товара.
— Хулиган!
— Разверни!
— Ну уж нет.
— Тогда смотри! — сильным движением узелок был разорван и во все стороны на прилавок из него покатились красивые разноцветные камни. Самый крупный, прозрачный, был размером примерно с перепелиное яйцо. Ведьмы присвистнули, издалека им было не очень хорошо видно. Но все же.
— Стекло?
— Драгоценные камни! — вспылил дракон, но быстро взял себя в свои когтистые лапы, — смотри, вот этот — изумруд, а этот — брильянт.
— Прости, но не верю. Убери их отсюда, не мешай работе. Один раз посмеялись и ладно.
— Я не вру! Как я могу обмануть такую восхитительную женщину?
— Таких бриллиантов не бывает. Только если в музее.
— Слишком мелкий? Я побоялся брать в полет более крупные. Мало ли что?
— Наоборот, слишком большой.
— Он настоящий!
— Хочешь, проверим. Если камень подделка, ты отсюда уйдешь и больше мешать мне не будешь!
— Давай, как?
— Смотри, я сейчас проведу им по стеклянной бутылке. Вон, видишь, стоит с пучками кинзы.
— Хорошо, а что будет?
— Бриллиант должен оставить след. Смотри, видишь?
— Царапина. Мне жаль, банка была красивой.
— Ты? Как? Ой, и вправду царапает. А этот?
— Это рубин. Бриллиантов только два здесь. Этот и вон тот — синеватый.
— Ты, что, богач?
— Можно и так сказать.
Корш уперся рукой о прилавок и ловко перескочил к продавцу. Та замерла на месте, широко раскрыв глаза.
— Я выполнил свою часть уговора. Все, что ты просила, готово. Дом в два этажа, сундук с сокровищами…
— А единороги? — ошалело спросила женщина.
— Два. Один в пятнышко, второй белый.
— Живые?
— Когда улетал, были живы. Но единорог — не самая надежная штука, могут где-то застрять, воткнуться рогом.
— Ты шутишь? — продавец отошла от первого шока и начала хохотать.
— Нет. Все условия выполнены.
— И женишься?
— Женюсь по обычаю родного мне края. Сделка?
— А, чем черт не шутит! Хоть развеюсь в твоих байках. Пусть будет так. Сделка!
— Собери камни в платок.
— Собрала.
Корш нагнулся и обнял даму за плечи, опустил лицо к ее волосам, чуть притянул к себе. Посмотрел на замерших в стороне ведьм победоносным взглядом золотых искрящихся глаз со змеиным зрачком.
— Морок спал, что сейчас будет!
— И не говори, это была плохая затея.
Фонтан желтых искр рванул во все стороны от дракона, окутал пару змеиным кольцом, взвился в небо небольшим смерчем, взорвался
- Драконы и ведьмы - Мартиша Риш - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Этюд в серых тонах для двоих (СИ) - Анна Летняя - Любовно-фантастические романы
- Не забирай мое счастье (СИ) - Ларина София Александровна - Любовно-фантастические романы
- Полное погружение в Сердце магии (СИ) - Вероника Ева - Любовно-фантастические романы
- Измена. Второй шанс для виконта (СИ) - Северина Агата - Любовно-фантастические романы
- Отдай мне свою кровь (ЛП) - Синтия Иден - Любовно-фантастические романы
- Я тебя придумала - Анна Шнайдер - Любовно-фантастические романы
- Единственная для охотников - Tommy Glub - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы