Рейтинговые книги
Читем онлайн Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 141

В который раз я разместил Зифу на шее и, взвалив на себя тяжелые сумки, тронулся в путь. Действительно, судя по карте, километров через пять-шесть будет небольшая деревенька. Возможно, там мы сможем заработать немного денег на ночлег и еду. Хоть в ночевке под открытым небом и есть своя романтика: птицы, воздух, цветы, но продирающий до костей холод так и гонит тебя в сухую теплую постель с толстым одеялом. А еще неплохо было бы позавтракать горячей яичницей, запить ее теплым молоком и на десерт съесть кусочек яблочного пирога. А пока в моей сумке лежали бутерброды, которые в день пиршества по поводу официального зачисления в авантюристы, заказал себе Зифа. К счастью, мой друг оставил достаточно бутербродов, а я предусмотрительно прихватил их с собой. Для меня они были сносной едой, но Зифа совсем не мог жевать черствый хлеб, поэтому мне пришлось собирать в свою любимую железную кружку дождевую воду и размачивать в ней куски хлеба и колбасы. От хлеба Зифа воротил нос, но ловко вылавливал из кружки колбасу. Надеюсь, что в деревне мы найдем что-то более съедобное для меня и Зифы.

— Что, парни, — сказал я, убедившись, что сумки на мне, арбалет закреплен и в полном порядке, а Зифа не упадет с моей шеи, — двигаемся в деревню.

— Предупреждаю вас, это не наша деревня с населением в три тысячи. Там живет около пятисот человек. Они не смогли даже обнести ее забором, чтобы отгородиться от диких зверей, — доложил Сейри, когда мы почти приблизились к деревне.

— А что, стражников там вообще нет? — спросил я.

— Да там грабить некого! — пояснил Сейри.

— Но все равно, стоило бы поставить парочку ополченцев на пути в деревню, так безопасней для жителей…

— Это даже к лучшему, что их нет, нам не придется никому объяснять, кто мы такие и что нам нужно, — сказал Зифа.

— Сейри, тебе лучше стать невидимым, — предупредил я, — мы почти на месте.

— Угнетатели, что вы все мной командуете? Сейри стань невидимым, Сейри не пугай стражу, Сейри не… — Сейри начал выплескивал свои эмоции.

— Блэх! — завопил Зифа, когда внезапно начавшийся дождь превратился в сильный ливень.

Я побежал вперед. На улицах деревни не было ни души, большинство людей сидели по своим домам или в таверне, надо было бы и нам найти укрытие. Проскочив мимо маленькой вывески на доме, я остановился.

— Что с тобой? — спросил Зифа.

— Секунду, — я начал читать вывеску.

«Зоомагазин Альпа, — а чуть ниже огромными буквами, — лучшие товары для ваших питомцев во всей округе». Я сообразил, что мы сможем переждать ливень и в магазине. Я открыл дверь, тихо зазвонил колокольчик, служивший сигналом для продавца, что в магазин зашел покупатель.

Я и Зифа промокли до нитки. Даже хваленая непромокаемая материя моего дождевика стала пропускать воду. Вода стекала с меня и Зифы и, в конце концов, под нами образовалась огромная лужа. Мне стало стыдно, но я надеялся, что хозяин магазина поймет, в какой ситуации мы оказались, и простит нам этот маленький беспорядок. К счастью, хозяина за прилавком не было.

— Нашел место, где укрыться, — начал возбухать Сейри.

— Ты, кажется, хотел пойти в женские бани, — зачем-то напомнил ему Зифа.

— Да вряд ли хоть одна девушка пойдет мыться в такую погоду, — пробубнил Сейри.

— А ты проверь, — настоял Зифа. — Вдруг повезет?

— Ты, правда, так думаешь? — заинтриговано спросил Сейри. — Я всегда был везучим парнем по этой части.

— Поглядишь, а потом и нам расскажешь, а мы с Кланком тебя тут подождем.

— Девчонки, я иду! — Сейри мгновенно вылетел за дверь, оставляя после себя ощутимый шлейф положительных эмоций, в первый раз за два дня.

— Ушел… — прошептал Зифа.

— Может зря ты его обнадежил? — спросил я.

— Какая разница? Когда я не слышу его причитаний, я счастлив.

Я начал осматривать витрины и стеллажи. Полки в магазине были до отказа забиты прозрачными банками, в которых лежали какие-то сухари для животных, стояли емкости с плавающими рыбками, камнями-губками, которые, как я знаю, были новшеством и служили для очистки воды от всякой гадости. Также было множество сумок, в центре которых были вырезаны овальные дырки. Я удивился, кто же будет покупать такой товар.

Я как зачарованный рассматривал эту странную коллекцию. Сумки были разнообразны по виду, размерам и оформлению: одни из толстой, набитой пухом ткани, другие из металла. По бокам последних были приделаны башенки, напоминающие башни замка. В очередной раз я удивился причудливой фантазии хозяина. Особенно мне понравилась огромная сумка, в которой без проблем могли бы поместиться целых два Зифы. Она была удобна тем, что ее можно было носить как на плечах, так и в руках. Когда я сунул руку в дырку, то обнаружил, что внутри мягко, просторно и тепло. И тут мне в голову пришла идея: а что если я куплю эту сумку для Зифы, и она будет служить ему домиком? Я бы переносил в ней кота, что заметно облегчило бы мне жизнь, а то, в последнее время моя шея начинает побаливать.

— Красота, — сказал я, любуясь товаром. — Интересно, сколько стоить эта прелесть?

Но как только я посмотрел на цену, сердце мое на секунду остановилось.

— Десять серебряных за сумку для Зифы?! — вырвалось у меня.

— Кланк, — зашипел Зифа, — если ты считаешь, что я покорно буду сидеть в этой сумке, то ты сильно ошибаешься.

— Почему? — все еще пытаясь отойти от ужаса, в который поверг меня ценник, спросил я.

— Это неудобно! Меня будет трясти, и вообще, я не хочу, чтобы Сейри дразнил меня котом в сумке! Я был человеком, человеком и остался… частично.

— Но… вдруг тебе понравится? И вовсе это не сумка, Зифа, а теплый уютный домик, — сказал я, снимая тяжелого кота с шеи, и ставя его рядом с предполагаемым новым жилищем, — попробуй.

— Иди к демонам, — зашипел Зифа.

— Ну, пожалуйста! Обещаю, если тебе не понравится, то, как только у нас появятся деньги я куплю тебе колбасы!

— Вкусной? — спросил Зифа.

— Вкусной, — ответил я.

— Вкусной-превкусной? Настоящую колбасу, а не эту бумагу с размоченным хлебом, которую я жру последние двое суток?

— Да, обещаю.

— Ладно, — сказал Зифа, туловище которого было уже наполовину в домике, а вскоре и вовсе исчезло.

Прошло несколько секунд. Затем полминуты. Минута. Две.

— Зифа? — осторожно прошептал я. — Ты в порядке?

— Кланк… — слегка озадаченная мордочка Зифы показалась в отверстии домика. — А можно мне и домик, и колбасу? — жалобно спросил он.

— Зифа, я бы с радостью купил тебе и то, и другое, но, к сожалению, у нас нет денег. Но, не переживай! Думаю, что я без труда найду здесь работу на пару часов, и…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов бесплатно.

Оставить комментарий