Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда минута прошла, Арнав продолжил:
— Спасибо, — поблагодарил он публику, — памятник в честь Артура Берга будет воздвигнут у центрального входа в организацию, — все захлопали, — Вместе с вами мы приведем нашу страну к еще большим высотам! — очередные аплодисменты, — Еще раз спасибо за оказанную мне возможность, обещаю, я вас не подведу! До свидания!
Толпа опять начала хлопать, но мне показалось как-то скупо, безэмоционально. Все устали и хотели разойтись по домам.
Когда Арнав ушел со стойки, транслирующие экраны тоже погасли, камеры выключились. Вся толпа стала рассасываться. Мы подождали, пока нового главу увезут, и подошли к маме с дедушкой.
— А где учитель? — спросил я, осматриваясь по сторонам, — Он же был где-то тут.
— Как только Арнав начал свою речь, он забрал прах Артура и исчез, — сказал дедушка.
Мама разговаривала с Кирой, пока дедушка объяснял, почему бабушки не было на похоронах.
— У нее в отделе что-то случилось, — пояснил дед, — Я подробностей не знаю, она сорвалась, как ошпаренная, запрыгнула в машину и умчалась.
— Пойдемте, где-нибудь перекусим… — сказала мама, — Киру с собой возьмем, она неважно выглядит.
— Я угощаю, — сказал дедушка.
Мы пошли за ним. Все ближайшие улицы были перекрыты. Кто-то улетал, но большинство медленно плыли к станциям метро. Когда мы повернули с главной улицы во дворы, дедушка остановился у какой-то двери, ведущей в подвал. Он нажал на звонок и нам открыли.
Когда мы спустились вниз, то оказались в большом ресторане с отдельными комнатами. Над каждой были номера.
— Мне очень нравится это место, — пояснил дедушка, — У меня тут всегда забронирована комната.
Мы прошли по длинному коридору. Заглянуть внутрь было нельзя.
— Никогда не слышала о таком ресторане, — сказала Кира, озираясь по сторонам.
Зайдя в комнату под номером «три», мы поняли, что из себя представляет этот ресторан. Внутри был большой стол. А напротив стояла полноценная профессиональная кухня. Дедушка нажал на кнопку у входа. Через секунду к нам подошел менеджер — высокий, с тонкими черными усиками в стиле тридцатых годов прошлого века. Черная бабочка отлично сочеталась с его образом.
— Николай Сергеевич! — воскликнул менеджер, — Как давно вы нас не навещали!
— Чарли, приветствую! — они пожали друг другу руки, — Много сегодня народу?
— Нет, все были на похоронах Артура Берга, — грустно сказал менеджер.
— Мы как раз оттуда, не самый веселый повод навестить вас, — ответил дедушка.
— Какого повара вам прислать? — Чак перешел сразу к делу.
— Давай русского, — бодро сказал дед.
Менеджер кивнул и ушел, закрыв за собой дверь.
Мы в недоумении смотрели на деда, ожидая объяснений. Он не спеша прошел к столу и сел. Рядом был холодильник, из которого он достал свежевыжатый сок, и залпом выпил пару литров.
— Папа, что это за ресторан? — спросила мама.
Они с Кирой сели рядом. Мы достали ей из холодильника сок, и она его тихонечко пила через соломинку.
— В каждой комнате вы можете заказать личного повара, который знает кухню одной национальности, — довольно объяснил дед, — Я обычно заказываю русскую, уж очень она мне нравится. Повара готовят просто невероятно, как в моем детстве.
В комнату вошел человек в белом фартуке, и за ним — официант. Они поздоровались и встали напротив нас. Официант раздал всем меню.
— Господа, меня зовут Константин, на сегодняшний вечер, я буду готовить вам блюда русской кухни. Это ваш официант — Алексей, — он представил своего партнера.
— Добрый вечер, — поклонился Алексей.
— Пока вы выбираете, я подготовлю все необходимое, — и не дожидаясь нашего ответа, прошел на кухню. Официант незаметно встал в углу комнаты.
Меню было толстым — на двести страниц, с иллюстрациями. Глаза разбегались, хотелось попробовать все. Бабушка рассказывала, какая вкусная русская еда, и часто готовила борщи или блины. На зиму она закатывала в банки огурцы и помидоры.
— Кира, ты что будешь? — спросила мама.
— Я не знаю, — пожала она плечами, с интересом разглядывая картинки к блюдам, — Я никогда не ела русскую кухню.
Мы все уставились на нее удивленными взглядами. Она, смутившись, вжала голову в плечи и виновато улыбнулась.
— Алеша! — пробасил дед, — Смотри, всем по солянке, общую тарелку вареников с картошкой и салом, сало, кстати, тоже можно отдельно, тарелку солений, блины, копченной рыбки и пирог курник.
Мне стало плохо уже на соленьях. Теперь уже все смотрели на деда, как на сумасшедшего. Он улыбнулся и пожал плечами.
— А что? — удивился он, — С вами два здоровых мужика, нам надо много еды! Да, Натан?
Я кивнул, а про себя загадал увеличенный желудок и ускоренный обмен веществ. Официант передал заказ шеф-повару, и тот приступил к готовке. Алексей иногда убегал на склад, чтобы принести некоторые ингредиенты.
Повар Константин делал все на высшем уровне, каждое движение было отточено до идеала. Через час первые блюда оказались на столе: блины, сало, соленья, позже вареники и суп, а в конце копченную курицу и пирог.
Когда все было съедено, никто не мог двигаться с места.
— Мне кажется, я сейчас умру, — сказала Аврора.
Кира с мамой кивнули, не в силах ответить. Только мы с дедом чувствовали себя более или менее хорошо. Девушки осилили солянку и немного вареников, на остальное не хватило сил, и нам пришлось доедать все вдвоем. Даже при том, что у меня был увеличен желудок, дед съел больше меня в два раза.
— Как вам еда? — спросил Константин, когда официант убрал последние пустые тарелки.
— Как всегда, на высоте! — выдохнул деда, даже он был сыт.
Нам принесли счет, и я понял, почему это закрытый ресторан. Общая сумма намного превышала ту, что мы оставили с Авророй в японском ресторане.
— Дай-ка мне, внучек, я же сказал, что угощаю, — пробасил дед, забирая у меня чек. Он отдал карточку официанту. Когда оплата прошла, он еще дал ему на чай.
— А это вам, за отличный стол! — сказал дед, засовывая целую пачку купюр под разделочную доску.
Константин поклонился и вышел из комнаты.
— А ты богач, деда, — сказала Аврора.
—
- Я уже граф. Книга VII (СИ) - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Попаданцы
- Я все еще граф. Книга IX - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Я почти граф. Книга VI - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Периодические издания
- Марк - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Я все еще барон - Сириус Дрейк - Боевая фантастика / Периодические издания
- Сломанные Игрушки (СИ) - Василёв Виктор - Боевая фантастика
- Сломанные судьбы (СИ) - Василёв Виктор - Боевая фантастика
- Я стану твоей защитой (СИ) - Лена Поллина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Антигерой Антилюдей - Wallmung - Периодические издания / Фэнтези
- Лучший друг моего брата - Екатерина Митринюк - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика