Рейтинговые книги
Читем онлайн Три судьбы под солнцем - Сьюзен Мэллери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
чтобы здесь был торговый центр и другие места, куда можно сходить, но на самом деле все не так уж плохо. – Она сморщила вздернутый носик. – Прозвучало не очень круто, так что никому не говори, что я так сказала.

– Я сохраню твой секрет. – Энди поднялась по лестнице и встала рядом с Кэрри.

– Стать врачом трудно, – заметила Кэрри. – Я спрашивала учителя естествознания, и он сказал, что ты очень долго училась. Я имею в виду, после колледжа.

– Да, но я рано пошла в колледж. Это мне помогло. Получив степень бакалавра, я поступила в мединститут, а затем продолжила обучение по своей специальности. Педиатрия.

Глаза Кэрри расширились.

– Столько учиться! Наверное, мне стоит перестать жаловаться на то, что приходится делать все эти доклады по обществознанию, а?

– Вряд ли я смогу посочувствовать тебе в этом плане.

Кэрри кивнула.

– У тебя ведь нет детей, верно?

– Верно. Но когда-нибудь я бы хотела семью.

– Дети – это здорово! Особенно двенадцатилетние девочки. На самом деле мы – лучшие!

Энди усмехнулась.

– Я слышала об этом, но хорошо, что ты напомнила.

Кэрри рассмеялась.

– Собираюсь навестить свою подругу Мэдисон. Она живет по соседству. Было приятно с тобой познакомиться.

– И мне с тобой тоже.

Кэрри спустилась по лестнице. Дойдя до дорожки, она обернулась.

– О, у моего папы есть идея насчет места для хранения вещей. Он реально в восторге. Не знаю, нужно оно тебе или нет, но, может, ты сможешь притвориться взволнованной? Потому что он серьезно увлечен тем, что делает, понимаешь?

– Ты очень хорошая дочь. Обещаю, я буду в восхищении.

– Спасибо.

Кэрри помахала на прощание рукой и пошла к дому Дины.

Энди смотрела ей вслед. Какой замечательный ребенок, подумала она. Потеря матери объясняла ее эмоциональную зрелость – психика заполнила образовавшуюся пустоту. К тому же Кэрри была полна обаяния. Отчасти стоило благодарить генетику, но многое зависело и от окружения. Очевидно, Уэйд обладал не только смазливой физиономией.

Абсолютно бесполезная информация, подумала Энди, входя внутрь. Этот мужчина достаточно соблазнителен и без знания о том, что он прекрасный отец.

– Вот и ты, – сказал Уэйд, когда она вошла. – У меня есть идея, о которой я хочу с тобой поговорить. Для хранения.

Энди вспомнила о Кэрри и ухмыльнулась.

– Удивительно! Ты как будто читаешь мои мысли. Я как раз подумала, что возникнут некоторые проблемы с хранением вещей.

– Не будет никаких проблем. Позволь, я обрисую, что имею в виду.

Дина свернула налево и выехала на Шлюзовой мост. В пяти милях от побережья очаровательные пригородные кварталы уступили место торговым центрам и крупным магазинам. Она обогнула новенький «Костко»[17] и въехала в захудалый район, усеянный крошечными разрушающимися домишками, размалеванными граффити.

Она выросла здесь, в лачуге с одной спальней на улице с потрескавшимися тротуарами и брошенными машинами. Дина остановилась перед новым многоквартирным комплексом, радуясь, что развалина из ее детства сменилась чем-то нормальным.

Но время и новая постройка не могли стереть воспоминания. О том, как пахла ее мать после нескольких дней без ванны. О звоне бутылок из-под спиртного в мусорном ведре. Об узле, который завязывался в желудке, когда она знала, что ее будут бить.

Дина крепче вцепилась в руль, не обращая внимания на боль в потрескавшихся и шелушащихся пальцах. Перед ее глазами стоял тот грязный дом. Она помнила, как уговаривала себя не бояться крыс и приходить в школу пораньше, чтобы тайком помыться над раковиной в женском туалете.

Бывали и не такие уж плохие дни. Когда мать была моложе и могла привлечь внимание мужчин, дом был чище, там была еда, а били ее реже. Но мужчины всегда уходили, и все снова становилось плохо.

Худшее случилось, когда Дине было десять лет. «Возраст Люси», – рассеянно подумала она. Мать ушла в запой, который длился два дня, а потом потеряла сознание. Она очнулась в ярости, подпитываемой похмельем и безнадежностью. Набросилась на дочь, подбила ей оба глаза и сломала руку. Она так кричала, что явилась полиция.

Пьяная, вонючая и уродливая, ее мать пыталась флиртовать с офицером. Он не обратил на это внимания и повел Дину в свою машину. Оттуда она отправилась в больницу. Дина до сих пор помнила, как там было чисто. И как она боялась, что медсестра накричит на нее за испачканные простыни.

Потом появилась тетя Лорен. Старшая сестра матери. Казалось, мать Дины была отражением в кривом зеркале, а Лорен – реальным человеком. Они были так похожи и в то же время такие разные.

Лорен стояла в изножье кровати, ее голубые глаза потемнели от беспокойства.

– Я слышала о том, что случилось. Мне жаль, что тебе пришлось через все это пройти, Дина. Мы с твоим дядей хотим, чтобы ты жила с нами. Но тебе придется пообещать быть хорошей. Ты понимаешь?

Хорошей. Дина не была уверена, что именно это значит, но сказала себе, что разберется. Она поклялась быть такой, какой они захотят, потому что если она не облажается, они не отошлют ее обратно.

Существовали правила, но они были просты, особенно когда не менялись через день. Дина делала все, что могла, и быстро училась. Лорен хвалила ее, позволяя немного расслабиться, но никогда полностью не ослабляла контроль. Дом на холме стал домом Дины. Она дорожила каждым уголком этого прекрасного места, изучила его историю, гордилась его внешним видом. Лорен часто говорила друзьям, что Дина – идеальная дочь.

Совершенство – вот в чем заключалась цель Дины. Быть идеальной означало, что она сможет остаться в этом замечательном доме. Быть совершенной означало хорошо жить.

Быть идеальной означало, что о ней заботятся. По крайней мере, так было раньше, подумала Дина, крепко зажмурив глаза.

Глава 12

Вой пилы вспарывал полдень. Энди сидела во дворе перед домом, прислонившись к дереву и почитывая журнал. Время от времени ее взгляд скользил в сторону дома. На этой неделе меняли окна, так что было видно, что делается внутри. Иногда мимо проходил Уэйд.

Май перетек в июнь, и погода заметно изменилась. По утрам еще было прохладно и туманно, но днем светило солнце. Рабочие, которые занимались физическим трудом, все чаще надевали шорты и футболки без рукавов. Как медицинский работник, Энди могла оценить точеные мышцы здорового мужчины. Как женщина, которая считает своего подрядчика сексуальным, она поймала себя на том, что немного хищно облизывает губы.

Энди снова углубилась в статью о коклюше – опасном заболевании, особенно для младенцев. В прошлом году отмечалось значительное увеличение количества местных случаев. Несколько округов Вашингтона предложили специальные клиники по вакцинации для предотвращения распространения инфекции. Как практикующий врач, доктор Харрингтон постоянно получал от ЦКПЗ[18] информацию о вспышках. Энди тоже подписалась на рассылку. Лучше уж думать о том, как обезопасить своих пациентов, чем тратить время, пялясь на Уэйда Кинга, сказала она

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Три судьбы под солнцем - Сьюзен Мэллери бесплатно.
Похожие на Три судьбы под солнцем - Сьюзен Мэллери книги

Оставить комментарий