Рейтинговые книги
Читем онлайн Рифматист - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82

«ЖЕРТВА: Предположительно Герман Лайбел, сын Маргарет и Лиланда Лайбелов. Возраст: шестнадцать лет. Студент академии Армедиус. Рифматист.

ПРОИСШЕСТВИЕ: На Лайбела напали в его спальне и похитили из фамильного особняка, где он проводил выходные согласно школьному распорядку. Родители спали в трех комнатах от него и, по их заявлению, ничего не слышали. Прислуга также утверждает, что ничего не слышала.

МЕСТО ПРОИСШЕСТВИЯ: На полу спальни кровь. На полу и за окном необычные меловые рисунки (рифматические?).

ПРАВОНАРУШИТЕЛЬ: Неизвестен. Скорее всего, рифматист. Свидетелей нет.

МОТИВ: Неизвестен».

Профессор Фитч перешел к следующей странице. Заголовок гласил: «Меловые рисунки, найденные на месте исчезновения Германа Лайбела. Следы крови отмечены крестиками».

На рисунке было изображено несколько больших вложенных друг в друга квадратов с кругом в центре. В углах квадратов зияли бреши, а периметр оказался истерзан так же, как защитный круг в доме Лилли Уайтинг. Вокруг виднелись разрозненные ошметки линий — остатки меловиков, как подумал Джоэл, но сказать точно было трудно.

— Хм-м, — произнес профессор Фитч. — Он запер себя внутри.

— Заметил меловиков и окружил себя линиями Запрета, — согласно кивнул Джоэл.

Подобная тактика во время дуэли оборачивалась катастрофой: линия Запрета блокировала не только меловиков, но и физические объекты. Сам рифматист не мог заступить за линию, чтобы рисовать дальше или защищаться. Запершись внутри, Герман подписал себе приговор.

— Не стоило ему так поступать, — сказал Джоэл.

— Возможно, — ответил Фитч. — Но если он боялся, что его подавят численностью, это, по всей видимости, единственное верное решение. Линии Запрета сильнее, чем круг Охраны.

— Не считая углов, — уточнил Джоэл.

Линии Запрета были прямыми, а у прямых линий нет точек привязки. Меловики прорвали защиту в углах. Но, может, Фитч прав. Меловики передвигаются быстро, и бегство — не самая хорошая идея.

Единственный вариант — забаррикадироваться множеством линий, заблокировать себя в центре и звать на помощь. Ждать и надеяться, что кто-нибудь услышит и сможет сделать хоть что-то. Сидеть и наблюдать, как извивающаяся масса меловиков прогрызает себе путь сквозь линии, все ближе и ближе…

Джоэл поежился.

— Вы обратили внимание на эти крапинки?

Фитч присмотрелся к рисунку.

— Хм-м. Да.

— Они похожи на остатки меловиков. Словно меловиков разорвали в клочья.

— Похоже на то. — Фитч прищурился. — Их скопировали не слишком аккуратно. Проклятие! Художники-криминалисты понятия не имеют, что важно, а что нет!

— Нам самим нужно осмотреть место происшествия.

— Согласен. Но, думаю, уже слишком поздно. Полицейские затерли весь мел и растворили кислотой линии Запрета, чтобы обыскать комнату. Следовательно…

Фитч замолчал на полуслове.

«Изучить место происшествия удастся, только когда все повторится, — подумал Джоэл, — и полицейские будут в курсе, что нельзя ничего трогать до нашего появления».

Значит, им придется ждать очередного исчезновения, и это не самая блестящая мысль. Лучше поработать с тем, что есть.

— Посмотри на это. — Фитч перешел к третьему — и последнему — листку. На нем был нарисован закрученный узор, точная копия обнаруженного на доме Лилли. Набросок озаглавили как «Необычный меловой узор, найденный на внешней стене комнаты жертвы». — Как странно, тот же самый рисунок, что и раньше. Но он не рифматический.

— Профессор, я уже где-то его видел. — Джоэл взял листок и поднес его к свету. — Уверен, что видел!

— Он довольно простой. Вероятно, ты видел его на каком-нибудь ковре или каменной кладке. Похож на кельтский, не находишь? Возможно, это знак убийцы… вернее, похитителя.

Джоэл покачал головой.

— Мне кажется, что он попадался мне в связи с рифматикой. В одной из книг?

— Если ты и прав, я такой книги не читал. Это не рифматический узор.

— Вдруг не все линии известны? — предположил Джоэл. — Я имею в виду, несколько столетий назад мы и о рифматике не имели ни малейшего представления.

— Пожалуй, — согласился Фитч. — Некоторые ученые считают так же.

— Почему бы вам его не нарисовать? Может, что-то произойдет.

— Думаю, стоит попробовать. Вреда не будет.

Фитч вытащил из кармана сюртука мелок, расчистил стол и замер в нерешительности.

Внезапно Джоэлу пришла в голову мысль: «Вреда не будет? А если совсем наоборот, если рисунок имеет отношение к похищениям?»

В его голове пронеслась картина: Фитч неумышленно призывает армию меловиков или привлекает внимание того, кто их контролирует. В одной из ламп профессора кончился завод, свет стал затухать, и Джоэл поспешил подкрутить пружину.

— Полагаю, когда-нибудь нужно его проверить, — сказал Фитч. — Тебе, наверное, лучше подождать снаружи.

— Пока что пропадали только рифматисты, — покачал головой Джоэл. — Лучше мне остаться посмотреть и помочь, если с вами что-нибудь случится.

Фитч помедлил и, вздохнув, наконец принялся выводить на столе завитки узора.

Ничего не произошло.

Джоэл затаил дыхание. Минута убегала за минутой. По-прежнему ничего. Нервничая, он подошел к столу.

— Вы его правильно нарисовали?

— Хм-м. Вроде бы. — Фитч поднял перед собой набросок. — При условии, что полицейские, побывавшие в доме Германа, скопировали его точно.

Профессор потянулся и, прикоснувшись мелком к узору, попытался его испарить. Ничего.

— Никаких рифматических свойств. Иначе я заставил бы его разлететься облачком. — Фитч помолчал и склонил голову набок. — Похоже… я немного испортил стол. Хм-м. Даже не подумал об этом.

— Нужно провести дополнительную проверку, — решил Джоэл. — Попробуйте разные варианты.

— Хорошо. Как раз этим я и займусь. А вот тебе пора отправляться домой в кровать. Мать будет волноваться!

— Она работает.

— Ну, ты наверняка устал, — сделал еще одну попытку Фитч.

— Я страдаю бессонницей.

— В таком случае тебе нужно хотя бы попытаться уснуть. Я не позволю студентам засиживаться в моем кабинете до утра. Уже и так слишком поздно. Свободен.

— Вы ведь расскажете, если что-то обнаружите? — вздохнул Джоэл.

— Да-да, — отмахнулся Фитч.

Джоэл снова вздохнул, на этот раз громче.

— Ты начинаешь вести себя как Мелоди. Ну-ка, уходи!

«Мелоди? — подумал Джоэл, направившись к двери. — Вот еще!»

— Джоэл?.. — позвал Фитч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рифматист - Брендон Сандерсон бесплатно.

Оставить комментарий