Рейтинговые книги
Читем онлайн Северная королева. Книга 2 (СИ) - Верещагина Валентина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76

Дождь, хвала всем Хранителям, наконец, перестал заливать округу. Свежий воздух внес ясность в мои разрозненные мысли, помог собраться, настроиться, приготовиться к тому, что ждет впереди. Трудности! Ничего иного я не найду по пути к столице, точнее к тому, что осталось от Хрустального города. Риона поведала мне, что тот, кто объявил себя преемником королевы Ар-де-Мея, проживает в поместье, построенном неподалеку от разрушенного города.

Как вести себя с Арейсом эрт Маэли? Как встретит меня дядька эрт Ирин, калека, годный только на то, чтобы давать советы? Что я скажу ему о сыне? Ведь и сама не ведаю, чем занимается сейчас Ганнвер! Я прислонилась к деревянной, почерневшей от постоянной сырости стене одного из домов и услышала:

— Как рассказывают древние легенды, долгими и темными зимними ночами в сны людей открываются двери, и духи, тех, что жили когда-то давно, свободно проходят сквозь них. Это госпожа Зима проникает в каждого: ледяными устами касается губ мужчин, завораживает их, дурманит видениями; замораживает сердца женщин, путает их мысли, сбивает с толку, толкает в объятия незнакомцев; пугает детей, уводит их в леса, заманивая сказками, которые оборачиваются кошмарами. Перед Зимой мы едины, каким бы даром не обладали: творец, воин, целитель, хлебопашец или заклинатель — все одинаковы! Не забудь, житель Ар-де-Мея, пусть даже и ребенок, ложась в свою постель морозной зимней ночью, помолись Некрите, а еще вспомни о солнце, вознеси молитву Хелиосу, чтобы не забыл о нас, северянах…

— Эра Арель, а разве Хелиос не враг Некрите? — послышался мальчишеский голос. — Разве демоны не наши враги?

— Мерик, ты совсем глупый?! — возопила какая-то девчонка. — Посмотри на нашу королеву! Разве эра Ниавель считает эра эрт Шерана своим недругом?!

— Верно, Вилль, и мы, и демоны, северяне, — послышалась фраза рассказчицы, — потому должны жить в мире. И Некрита, и Хелиос — наши Хранители, а королева и лорд теперь супруги, так что и мы с вами должны забыть о вражде…

— Какие верные слова! — послышался рядом шепот Рионы, разыскавшей меня и подкравшейся незаметно. — И почему никто не произнес их раньше?!

Я лишь пожала плечами, потому что ответа у меня не нашлось.

— Вот вы где, королева! — раздалось восклицание Лиона, заставляя меня вздрогнуть, отойти от стены и посмотреть на демона.

— Вы меня искали?

— Разумеется! — дерзко взглянул он из-под сурово сведенных над переносицей бровей. — Мне важно сохранить голову на плечах! А Алэр непременно отрубит ее, если с вами что-то произойдет!

— Заботится о себе — желание любого здравомыслящего человека… и не только, — вовремя вспомнила, кем является мой собеседник.

— В первую очередь о вас, моя госпожа, — порой этого ир'шиони мне хотелось придушить еще сильнее, чем собственного супруга. Слишком неуступчивый, нахальный, прямолинейный! Может, Диль права? Я призадумалась, а он, оставаясь верным себе, произнес:

— Эра Ниавель, позвольте проводить вас в безопасное место! — звучало, как приказ, а не просьба.

Я бесстрастно улыбнулась и сухо ответила:

— Проводите меня к супругу!

Эрт Декрит с нескрываемым удивлением посмотрел на меня, впрочем, вскоре его взор стал одобрительным:

— Почту за честь! — склонился.

Я с гордо поднятой головой прошла в затемненное помещение, окутанное жаром натопленного очага. За длинным столом сидели старейшины деревни и мой супруг. При моем появлении все они поднялись, и я четко оповестила:

— Мне важно знать, как обстоят дела в Ар-де-Мее.

Алэр поднялся со своего места, его голубые глаза — пронзительные, как острие меча, глядели столь пристально, что в пору сбежать, только я выдержала, и услышала неоспоримое:

— Присаживайся…

И опять перед глазами осенние пейзажи. Грязная дорога, ведущая в город, а вдоль нее черные остовы обгоревших деревьев, тянущих к безмолвным небесам костлявые руки. Развалины нависают над размокшей долиной, а над ними кружат вороны, оглашая местность зловещими криками. Очередные столбы с привязанными к ним мертвецами в лохмотьях, и я с трудом сдерживаю вопрос, готовый сорваться с моих губ: «А чем провинились эти несчастные?»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Риона украдкой поглядывает на меня, но ничего не поясняет — считает ни к чему — все, что нужно, уже сказано, сто раз обговорено и пережито. Вот только разговаривать — это одно, а вот увидеть… То, что я созерцала своими глазами, наполняло душу такой режущей болью, что я с трудом могла выносить ее, ощущая себя увечной. Только усилие воли заставляло не дрожать, будто от лихорадки, и держаться прямо в седле.

С одного боку от меня двигался на своем вороном скакуне супруг. То и дело он отрывал внимательный взгляд от кромки промокшей дороги, всматриваясь в округу, готовый к любым неожиданностям. С другой стороны скакала Риона, а с холма уже угадывались очертания разрушенного Хрустального города — разбитого сердца Ар-де-Мея.

От длительных, невеселых раздумий меня отвлек свист стрелы, пронесшейся перед глазами. Спустя мгновение этот звук потонул в зычном крике Алэра:

— Лион, Валден, Тарис! За мной!

Лорд развернул коня туда, откуда прилетела стрела и, пришпорив скакуна, направился в лес, темнеющий чуть вдалеке. Риона и оставшиеся демоны окружили меня. На мой вопросительный взгляд альбина кивнула, и я решила подождать.

— Будь внимательна! — велел вернувшийся, мрачный и злой супруг, и мне захотелось съязвить, исключительно от собственной непроходящей нервозности. Сдержалась.

Спускаясь с холма, мы заметили вооруженных людей, стоящих поперек дороги, закрывающих нам путь в поместье эрт Маэли. Я смотрела только на два ряда воинов, на то, как зловеще поблескивают в тусклых лучах острые лезвия их поднятых клинков, а не туда, где темнели столь дорогие мне развалины.

— Что у нас тут? — грозно усмехнулся Алэр, выдвигаясь вперед, его глаза при этом казались столь холодными, что грозили заморозить тех, кто осмелился стоять на нашем пути. — Подданные торжественно встречают свою королеву?

— Мы будем разговаривать лишь с нашей королевой, а не с тем, кто пленил ее! — отозвался воин, стоящий чуть ближе остальных.

Сохраняя внешнее спокойствие, лорд ир'шиони свирепо оглядел присутствующих, и я поспешила вмешаться:

— Я Ниавель — королева Ар-де-Мея, а это, — прямо указала на демона, — мой муж — Алэр Рейневен эрт Шеран! Прошу уважительнее говорить с вашим новым господином!

Рыцарь, посланный эрт Маэли, поклонился мне, подчеркнуто игнорируя Алэра. Едва заметный кивок лорда, и эрт Декрит спрыгнул со своего скакуна, молниеносно подскочил, ударил ар-де-мейца, заставляя оного опуститься на колени, прижал острие меча к горлу, так что выступила кровь. Я выкрикнула:

— Лион, стой!

Демон замер, поднимая горящий взор на меня, и я не отвела глаз, четко приказывая:

— Отпусти!

Эрт Декрит быстро посмотрел на своего господина, не знаю, какой знак подал ему Алэр, но Лион повиновался, отпустил ар-де-мейца.

— Надеюсь, это научит тебя уважать наших эров! — рывком вогнал меч в ножны и вернулся к своему коню.

Ар-де-меец, тяжело дыша, поднялся, подошел, так близко, что стала заметна синеватая жилка, бешено пульсирующая на его виске, склонился, теперь не только передо мной и проговорил:

— С возвращением, королева! Добро пожаловать в Ар-де-Мей, лорд эрт Шеран!

— Мы слушаем тебя, рыцарь! — отозвался Алэр, и мужчина продолжил:

— Мое имя Рис эрт Вэрон, и мне выпала честь пригласить вас во владения временного правителя Ар-де-Мея эрт Маэли!

— Веди! — я опередила супруга на какую-то долю секунды, но он возражать не стал.

Сердце замирало, а потом ускорялось, громко стучась о грудную клетку, пока мы неспешно двигались по дороге. Я смотрела только вперед — туда, где выступала высокая каменная стена, и твердо знала, откуда взяты эти широкие серые камни. И равнину, по которой мы передвигались, я тоже узнала. Именно по ней меня увозили на юг, и сейчас мы ехали по костям, за пять лет втоптанным в землю, сейчас стылую, покрытую ледяной коркой. Копыта лошадей выбивали барабанную дробь. О, нет, совсем не торжественную, посвященную моему возвращению, а скорбную и унылую — в честь тех, кто погиб на этом поле кровавой битвы, в том числе и моего отца!

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Северная королева. Книга 2 (СИ) - Верещагина Валентина бесплатно.
Похожие на Северная королева. Книга 2 (СИ) - Верещагина Валентина книги

Оставить комментарий