Рейтинговые книги
Читем онлайн Перекресток судеб - Евгений Щепетнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 108

— Ну что же… будь, что будет – вздохнул Герлат – ждем Неда. Кстати, не расскажешь ли, как вылечил этого парнишку? Похоже, что мне у тебя придется кое–чему поучиться. Я так и не понял, как ты это сумел. И вот еще что, Коста… ты уверен, что Санда и Хеверад погибли? Ты ведь не видел их трупов.

— Трупов не видел. Но то помещение, где они находились, обрушилось. Они должны были быть раздавлены. Спастись не было ни одного шанса. Впрочем – ты прав, пока не увидим их трупы, будем считать, что они живы. Кстати сказать, если их даже и раздавило, есть шанс оживить. Не будем забывать, что они не просто живые существа, они «замороженные». То есть – если голова не раздавлена, есть шанс, что они выживут. Вылечим. Где они находятся – я помню. Откопаем – увидим.

— Слушай, а что за история в Шусарде? Ты случайно там не нашумел? До нас слухи дошли о каком‑то здоровиле, который сумел выбраться из темницы, непонятным образом открыв двери и вырубив толпу стражников. Это не ты?

— Я – хмыкнул лекарь – меня ограбили и хотели осудить в рабство. Им ноги поотрывать бы надо. Негодяи! Не лучше этих тварей из Совета!

— Расскажешь?

— Расскажу… кстати, это связано с лечением парня. Эй, парень – иди отсюда, нечего подслушивать! Это не для твоих ушей. Да, да – в кухню вали! Так‑то ничего парнишка, но любопытный… как и все они в этом возрасте. Лезет, нос сует, расспрашивает. В общем, слушай…

* * *

— Гады! Ну какие гады,

а?! – Герлат был в ярости, его лицо покраснело, а руки сжались в кулаки. Попади ему в руки один из этих стражников – разорвал бы.

— Плевать на них – холодно бросил Жересар – мы до них еще доберемся – будет время. Главные гады там, в столице. Они виновники всего. Если бы я мог – достал бы их сам. Но боюсь, что без Неда я прогажу все дело. Погибну, а до негодяев не доберусь. А я должен добраться. Хочу сам, лично их убить!

— Я уже тебе говорил – не чуть–чуть не успел. Они за день до тебя ушли. Смотри, что получается – семь дней ты был на корабле, тут день. Нед должен вернуться дней через десять – если все нормально будет. Остается лишь ждать. Он вот–вот появится.

— Скажи, а если Нед не вернется? Если с ним что‑то случится? Он сильный маг, убить его очень трудно, но… возможно. Потому – нужно рассмотреть вариант, когда Неда нет. Вообще нет. Мы сможем что‑то сделать без него?

— Сможем – нахмурился Герлат – хотя я не верю, чтобы с Недом что‑то случилось. Он живуч, как… как… не знаю, с чем сравнить! Более живучего, и везучего существа нет в мире! Но если, все‑таки, с ним что‑то случится… мы все равно сможем отбиться и наказать тех, кто должен понести наказание. Иса в Шусарде, а под ним вся организация Суры. У нас есть деньги, есть люди – мало Совету не покажется!

— Не покажется… – эхом повторил Жересар и замер в кресле, полуприкрыв глаза – надеюсь.

* * *

— Ой! – здоровенный парень с тупым, похожим на бычью морду лицом вскрикнул, и недоуменно посмотрел на небольшую стрелку, которая только что торчала в его шее. Потом глаза парня закатились, и он упал, как подкошенный, свалившись под ноги своим соратникам на заплеванную землю рынка.

— Ты чего, Бык, ты чего? – заволновался небольшой, верткий парень, недоуменно глядя на валяющегося под ногами громилу – эй, Брюск – глянь! Бык свалился! Что‑то не то с ним! Ой!

Парень вздрогнул, дернулся и недоуменно посмотрел на стрелку в своих руках. На ее тупом конце был пристроен клочок ваты, а сама стрела напоминала шип дерева гоук – впрочем, им некоторое время назад она и являлась.

Тот, кого звал воришка, опасливо оглянулся, и не оглядываясь, припустился бежать по рынку, сбивая прохожих и перепрыгивая через прилавки – к испугу торговок и заезжих крестьян. Через пять минут он подбежал к будке стражников возле выхода из рынка, и задыхаясь влетел внутрь, к недоумению четырех блюстителей порядка, катающих кости по замусоренной крошками и чешуей крышке стола.

— Девад! Девад! – Брюск от возбуждения и бега не смог сказать ни слова, покраснел и закашлялся, брызгая слюной на ближайшего к нему стражника, брезгливо стершего липкие слюни со своей щеки. Капрал недоуменно уставился на своего родственника, хмыкнул и возмущенно спросил:

— Сдурел? Ты чего врываешься, как к себе домой? Ты видишь – мы заняты? Мы должны когда‑то обедать, придурок?! Эй, что случилось? – сменил гнев на милость негласный глава рынка – ты мне такое везение перебил! Я три раза подряд выкинул «удачу»! А тут ты! Вот гадство!

— Девад! – выдавил Брюск и капрал раздраженно сплюнул:

— Да что ты заладил – Девад, Девад! Всю жизнь уже Девад! Девадом и помру! Дайте ему чего‑нибудь попить, что ли – иначе слова не дождешься!

Один из стражников подал Брюску кувшин, тот жадно схватил и начал пить, пуская дорожки пахнущей хмелем жидкости по грязному подбородку. Девад раздраженно посмотрел на Брюска, испортившего хорошее пиво, которое капрал собирался выпить минут через десять, вздохнул, и приготовился выслушать плохие новости. То, что они должны быть плохими – капрал не сомневался. Чтобы так напугать Брюска, не отличающегося особым воображением, нужно сильно постараться.

— Успокоился? Рассказывай!

— Убивают нас! Кто‑то нас убивает! – выдавил Брюск, и бросил на стол стрелку, взятую из руки воришки – вот! Прилетает, парни падают, и… все. Вначале не поняли, потом я понял – кто‑то убивает! Эти стрелы ядом намазаны, точно!

— Кому дорогу перешли? – деловито, нахмурившись спросил капрал – кто‑то зарился на рынок? Кто‑то наезжал?

— Нет, ты что! Все давно поделено! Мы работаем на рынке, никто не смеет влезать! Отстегиваем свою долю, работаем, как всегда! Парни уже боятся на рынок выходить!

— Кстати – как твоя челюсть? – вдруг спросил капрал – вылечил?

— Вылечил – дернул плечом Брюск – обошлось в двадцать золотых! Убил бы этого придурка! Стой! Ты почему спросил?! Ох ты… точно! Все, кто тогда был со мной, когда мы этого клопа хотели развести – все убиты! Ты голова, Девад!

— Потому я тут главный – кивнул капрал – а не ты. Худо дело. Похоже – непростой это был парень. Ну какого демона ты на него полез?! Других не было?!

— Да что – он первый, что ли? Не он первый, не он последний! Мы живем с этого, не забыл?! А если он деловой – надо было объявиться, узнать, кто тут рулит, на рынке!

— Поздно! – в тишине стражницкой вдруг прозвучал незнакомый бесцветный голос, и дверь в помещение сама собой закрылась, задвинув засов.

— Кто здесь?! – Девад вскочил с места, схватив меч и оглядываясь по сторонам, как вор, застигнутый на краже.

— Твоя смерть… – прошелестел голос, и в воздухе свистнул клинок, врубившись в ключицу капрала. Из Девада выхлестнул фонтанчик крови, он как‑то странно икнул, закатил глаза и мешком свалился на пол, подрагивая в последних судорогах. После этого воздух как‑то странно замерцал, открыв небольшую худощавую фигуру человека, с завязанным тканью лицом. Его темные глаза смотрели безжалостно и строго на замерших в ужасе людей. Потом человек негромко сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекресток судеб - Евгений Щепетнов бесплатно.

Оставить комментарий