Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты считаешь, что атака невозможна?
– Но где она может произойти? Лимузин скроется за тентом.
– Ты забыл о фотографах, – сказала Кейси.
Глава 26
Я спросил у Найс о фотографах, и она подробно ответила на мой вопрос. Как и во всех случаях, когда речь идет о большой политике и дипломатии, все гораздо сложнее, чем кажется. Это не обычный ритуал. Всегда есть некий подтекст. Тут речь идет об имидже, коллегиальности и возможности для маленьких парней постоять рядом с большими на равных условиях. Встает вопрос статуса и достоинства, ведь газеты будут подробно освещать высокую встречу.
Иными словами, она должна быть открытой – как в метафорическом, так и в буквальном смысле слова. Съемки происходят под открытым небом – все должны увидеть, что ты находишься рядом с великими людьми, беседуешь с ними, шутишь, трешься плечами, заключаешь сделки, показываешь, что ты столь же важен, как и другие.
Найс сказала, что они будут находиться на открытом воздухе дольше, чем для того, чтобы сфотографироваться. Они будут разгуливать по лужайке, парами и по трое. Если парень из Италии имеет проблемы с долгом или с евро, он должен сделать так, чтобы все увидели, что он гулял с немцем, погрузившись в серьезный разговор. Может быть, они беседовали о детях или европейском футболе, но для Рима важно сохранить лицо. Точно так же нашего президента увидят беседующим с русским, британца – с французом, японец поговорит с канадцем. Потенциальные варианты контактов бесконечны. К тому же они регулярно действуют друг другу на нервы, и некоторые втайне продолжают курить, так что перерывы просто необходимы. Котт и Карсон получат возможность стрелять по видимым мишеням, уж поверь, сказала Найс.
– А есть шанс отменить встречу? – спросил я.
– Нет, – ответила она.
Сквозь запотевшее окно кафе я заметил, как перед нашим отелем остановился черный фургон.
– Фотографии можно делать внутри?
– Теоретически – да, но не в данных обстоятельствах.
– Разумные предосторожности неприемлемы?
– Нет, если они выглядят как трусость.
– Это безумие.
– Нет, политика. Мир хочет видеть, что лидеры стран заняты делом. Некоторым в скором времени предстоят выборы. А такие вещи оказывают влияние на многое.
На противоположной стороне улицы черный фургон продолжал стоять у тротуара. Никто не вышел из него, никто не сел внутрь.
– А если пойдет дождь? – спросил я.
– Они подождут, когда он прекратится, – ответила Кейси Найс.
– Он может идти бесконечно, это же Англия.
– Но сейчас дождь не идет. Хочешь, чтобы я проверила прогноз погоды?
Я покачал головой.
– Надейся на лучшее, но готовься к худшему. Место, где будут фотографировать первых лиц, выбирается заранее?
– На террасе между домом и садом. Там есть лестница с маленькими ступеньками, невысокие парни это любят.
– Задняя часть дома выходит на автостраду – лучше, чем на город.
– С каждой стороны много всего.
– Они будут использовать бронированное стекло?
– Нет смысла, – ответила Кейси. – Защитные панели помогают, когда у микрофона находится один выступающий. Ничего не получится, если по лужайке будет расхаживать восемь человек.
Я кивнул, представив себе восемь человек, прогуливающихся по большой лужайке. Они выйдут на террасу, делая вид, что удивлены резким переходом от серьезных переговоров к общению с прессой. Да, неужели? Прямо сейчас? Ну, так давайте покончим с этим поскорее и вернемся к работе. Так что будет множество фальшивых застенчивых улыбок и попыток оказаться в заднем ряду. Они постараются держаться рядом, чтобы подчеркнуть коллегиальность и равенство. Никто не захочет оказаться в стороне. Фотография, на которой семеро стоят вместе, а восьмой остался в одиночестве, никого не устроит. Сразу же появятся соответствующие заголовки в газетах. Отчуждение, равнодушие, противопоставление всем остальным. Они будут держаться рядом, а потом, когда поймут, что репортеры удовлетворились слухами и сплетнями, выстроятся на ступеньках, выпятят грудь и постараются стоять неподвижно. Без повязок на глазах.
Черный фургон на противоположной стороне улицы не двигался с места.
– Как у тебя дела с таблетками?
– У меня все еще осталось пять штук, – ответила Кейси.
– Значит, ты себя хорошо чувствуешь?
Она кивнула:
– Да, все нормально.
– Из-за того, что ты запомнила все, что необходимо, и мы успешно начали работу?
– Из-за того, что теперь я вижу, как нам решить задачу. Границы сужаются. Котт и Карсон захотят осмотреть заднюю террасу и заднюю лужайку. Таким образом, шестьдесят процентов зданий можно отбросить. Мы знаем, где искать стрелков. Ну, общее направление. Бейсбольное поле.
Черный фургон на противоположной стороне улицы не двигался.
– А если мы столкнемся с какой-нибудь проблемой? – спросил я.
– Какого рода?
– С чем-то неожиданным. С тобой все будет в порядке?
– Тут многое будет зависеть от обстоятельств.
– Каких?
Кейси довольно долго молчала. Очевидно, отнеслась к моему вопросу серьезно.
– Я буду в порядке, если мы не собьемся с шага.
– То есть если справимся с возникшей проблемой быстро и решительно?
– Да, – кивнула Найс. – Если возникнет препятствие, мы должны его преодолеть и двигаться дальше. Мы не можем позволить себе его обойти. Сейчас я вижу способ выполнить нашу задачу успешно и не хочу снова догонять.
Черный фургон не двигался.
– Ладно, пора возвращаться в отель.
Глава 27
Мы подходили к фургону размером с небольшой внедорожник и примерно такой же формы, с задней частью из листового металла. Ветровое стекло со стороны водителя и пассажира и больше ничего. Черного цвета, без надписей, очень чистый, с отполированной до зеркального блеска поверхностью. Как у машины спецназа в Сиэтле. Так что у меня возник интересный вопрос: кто использует большие черные машины и содержит их в идеальной чистоте? Есть только два ответа: компании по прокату лимузинов и правоохранительные органы. Но у компаний по прокату лимузинов нет фургонов. Возможно, есть небольшие автобусы, но пассажиры любят окна.
Однако мы в Лондоне, о котором я мало знал. Быть может, началась культурная революция, включающая невиданный прежде энтузиазм и любовь к чистым машинам. Может быть, процесс дойдет до Америки через шесть месяцев, как битломания. Однако все остальные автомобили были грязными.
– Это полицейские? – спросила Кейси Найс.
– Уверен, что сейчас мы узнаем – так или иначе, – ответил я.
Мы перешли улицу и направились в сторону фургона, передние дверцы которого распахнулись одновременно, и наружу выбрались двое парней. Тот, кто оказался на тротуаре, медленно повернулся, а его напарник быстро обошел капот. Движение в одном направлении, но с разной скоростью. Синхронизированное действие, отработанное до автоматизма долгой практикой.
Оба были в темных костюмах и черных дождевиках. Оба белые, точнее, с розовой кожей, если уж быть точным до конца. С высохшей кожей, словно они пережили долгую трудную зиму. Оба ниже меня, но ненамного легче. У обоих большие шишковатые руки и мощные шеи.
Они встали на нашем пути.
– Чем я могу вам помочь? – спросил я, совсем как сосед Котта в Арканзасе.
Парень, который сразу сошел на тротуар, заговорил первым:
– Сейчас я положу руку в карман и очень медленно достану документы, которые свидетельствуют о том, что я представляю правительство. Вы меня поняли?
Это могло оказаться очень тонкой уловкой – мы будем следить за медленно движущейся рукой, а его напарник сможет сделать все, что пожелает. Например, собрать новенький «Хеклер и Кох».
Впрочем, если бы им требовалось оружие, они бы вышли из фургона с пистолетами в руках.
– Я понимаю, – сказал я.
Парень посмотрел на Кейси Найс.
– Мисс? – сказал он.
– Давайте, – ответила она.
Так он и сделал, вытащив из кармана кожаный бумажник, черный и потертый, и открыв его одним движением пальца. Внутри я увидел два немного пожелтевших пластиковых окошка. Под одним – полицейский жетон британской полиции, выпуклый и блестящий, но не такой впечатляющий, как на островерхих шлемах. За другим пластиковым окошком находилось удостоверение личности.
Парень протянул ко мне бумажник. Его большой палец закрывал фотографию.
– Ваш палец закрывает фотографию, – сказал я.
– Извините, – ответил он и убрал палец.
На фотографии был он. Сверху было напечатано: Полиция Большого Лондона.
– Нам нужно задать вам несколько вопросов.
– Каких вопросов? – поинтересовался я.
– Садитесь в фургон.
– А где тогда будете сидеть вы? – осведомился я.
Парень слегка помедлил.
– Нам нужно, чтобы вы сели в заднюю часть фургона.
– Я не люблю темноту, – ответил я.
- Время свободы - Ли Чайлд - Детектив / Крутой детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Этаж смерти - Ли Чайлд - Крутой детектив
- Волчина позорный - Станислав Борисович Малозёмов - Боевик / Крутой детектив
- Мастера детектива. Выпуск 9 - Барнеби Росс - Крутой детектив
- Живописец смерти (СИ) - Лукарелли Карло - Крутой детектив
- Марш Турецкого - Фридрих Незнанский - Крутой детектив
- Подкрутка - Харлан Кобен - Крутой детектив
- Зубочистка для людоеда - Крис Хендерсон - Крутой детектив
- Улица Вокзальная, 120 - Лео Мале - Крутой детектив
- Дело о светящихся попрыгунчиках (СИ) - Щепетнёв Василий - Крутой детектив