Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эта шутка вызвала взрыв хохота у присутствующих. Даже крепыш Билл, еще недавно храпевший на траве, проснулся и внимательно наблюдал за происходящим.
— Бывшие феодалы, — вздохнул Карл.
— Да, да! Именно бывшие, — снова пошутил лорд Брон.
— Нет! Кошек обижать нельзя! — снова сказал Слайв, чтобы прервать неприятную для Карла тему и уселся на траву, оглядываясь вокруг.
— А что мы будем с едой делать? — спросил крепыш Билл. — Мясо наше кошки стащили.
— За едой в город пойдешь ты, — сказал Биллу лорд Брон. — А заодно еще принесешь то, что я тебе скажу.
— Нет уж! — гордо заявил Билл. — Я теперь в город ни ногой. Вон пусть иностранец идет. Он человек неприметный, его мало кто знает. А на нас сейчас в городе самая охота. Гвардейцы, наверное, так и шныряют по улицам. Все-таки, целую тюрьму, почти в полном составе, на волю выпустили.
— Я тебе сказал, что пойдешь ты! — с нажимом в голосе повторил лорд Брон. — А иностранец после вчерашнего, поприметней тебя будет.
— Да уж! — усмехнулся Карл. — Тоже мне неприметного нашли! Два метра роста. Да еще в ободранной гвардейской одежде.
— Я вообще после вчерашнего, иностранца по-другому, как «мастер Слайв», называть теперь не имею права! — снова сказал лорд Брон. — И вам всем советую называть его также.
— Это с чего бы вдруг? — удивился крепыш Билл. — Он что школу фехтования открыл?
— Не знаю как насчет школы, — ответил ему лорд Брон, — а вот гвардейцам он хороший урок преподал! Вы бы видели, как он их расшвыривал в разные стороны. Так что, в том, что нам вчера удалось выручить из тюрьмы наших людей, заслуга мастера Слайва велика. Он и лазутчика заметил, и потайной ход нашел и с гвардейцами, как герой сражался, пока наши люди из тюрьмы выходили.
— Да здравствует мастер Слайв! — крикнул крепыш Билл и пошел собираться в город.
— Тоже мне инструктор по рукопашному бою, — пробурчал Карл, которому, наконец, удалось найти свой второй ботинок, и он его сейчас надевал.
— Князь Карл! Не желаешь сходить со мной в город? — весело спросил Билл. — А то я чувствую, что в городе мне будет очень скучно. А ты приключения просто находишь.
— Нет уж! Благодарю! — ответил ему Карл. — Я уж лучше здесь веточек для костра пособираю, а то ты мяса привезешь, а готовить не на чем.
— Я еще и пару новых кошек для тебя из города захвачу, — подразнил Карла Билл. — Ты у них теперь первый друг.
— Это почему еще? — оторопело спросил его Карл.
— А потому, что те две кошки придут в город и расскажут своим собратьям, что недалеко от города, в небольшом пролеске, сидит бывший феодал и всем кошкам, которые проходят мимо, дарит вот такие здоровенные куски мяса, — расхохотался Билл в ответ.
Дворянская гордость Карла снова взяла над ним верх, но на удивление Карл не схватился за меч, а снял с ног только что надетую обувь, и запустил ею в спину уходящему Биллу. Бросок Карла достиг цели. Башмаки один за другим шлепнулись о Биллову спину и отскочили в высокую траву.
— Что, получил? — победно заорал Карл.
В ответ он получил только взрыв хохота.
— Смотри осторожнее, когда будешь снова искать свою обувь! — посоветовал Карлу лорд Брон. — Здесь иногда змеи водятся.
— И кошки… — добавил, смеясь, крепыш Билл.
Это добавление снова вызвало взрыв хохота.
— А ну вас! — махнул рукой Карл и пошел искать свои башмаки.
— Ну пойдем, Билл, я тебе объясню, что тебе в городе надо будет сделать, — сказал лорд Брон и, повернувшись спиной к Карлу и Слайву, пошел с Биллом в сторону дороги. — А ты, мастер Слайв, залечивай свои синяки и раны. Князь Карл сам наберет веток для костра.
— Да уж наберу, — раздалось из высокой травы. — Все лучше, чем с разбойниками по городу лазить.
Слайв снова улегся на траву и стал наблюдать, как Карл собирает ветки для костра.
— Скажи, Карл! — обратился он к другу. — А ты не знаешь, куда мы сейчас направляемся?
— Не знаю, — буркнул Карл, сваливая охапку веток рядом со Слайвом. — Брон вроде вчера говорил, что собирается доехать до столицы нашего королевства.
— Это вроде бы портовый город у моря? — поинтересовался Слайв.
— Да, да, точно! — подтвердил догадку Слайва Карл. — Славный портовый город — Шаттендорф. Наша древняя столица.
— Почему древняя? — спросил Слайв.
— Потому, что сейчас столица нового королевства за морем, — пояснил Карл. — А Шаттендорф — обычный портовый город.
— Ясно, — сказал Слайв. — Так значит, из этого Шаттендорфа можно попасть на другой берег моря?
— Ну еще бы! — воскликнул Карл. — Сейчас большинство судов только и делает, что мотается через море и обратно. Возят, в основном, солдат, оружие, коней.
— Значит, лорд Брон собирается попасть в этот город Шаттендорф? — еще раз спросил Слайв.
— Ну, по крайней мере, он так говорил, когда мы выезжали из города, — пояснил Карл. — А что у него на уме на самом деле, я не знаю. Разбойник, он и есть разбойник.
— Кому тут разбойники не нравятся? — спросил лорд Брон, появившись из-за деревьев. — Разбойники самые честные люди на земле.
— Но только не в твоем случае! — сострил Карл. — На тебя это утверждение не распространяется.
— Как тебе угодно, князь Карл! — шутливо поклонился ему лорд Брон. — Не буду я с тобой спорить, и мешать тебе собирать ветки для нашего костра тоже не буду.
Карл вздохнул и снова пошел собирать ветки.
— Лорд Брон, — обратился к предводителю вольных людей Слайв, — а, правда, что ты собираешься ехать в портовый город Шаттендорф?
— Правда, мастер Слайв, — утвердительно мотнул головой Брон. — Там сейчас нам спокойнее будет. Да и обещание свое я выполнить хочу. Я ведь обещания просто так на ветер не бросаю. Не то, что некоторые! — Лорд Брон мотнул головой в сторону Карла.
— А кому ты что обещал? — спросил Слайв.
— А тебе, мастер Слайв! — пояснил Могучий Брон. — Я обещал тебе, что тебя проводят до портового города, и это обещание должно быть выполнено. Тем более, что сейчас нам по пути.
— А когда Билл вернется? — спросил Слайв.
— Да, когда Билл вернется? — поддакнул ему Карл, который уже вернулся с новой охапкой веток для костра.
— Должен вернуться перед заходом солнца, — сказал лорд Брон. — Потом мы перекусим и поедем в сторону столицы. Отсюда до нее на лошадях дня три будет.
— Как? Ночью? — воскликнул Карл. — Но ведь ночью на дороге орудуют разбойники?
— А я, по-твоему, кто? — усмехнулся лорд Брон. — Я разбойник и есть. Кроме того, нам что днем, что ночью по дороге продвигаться нельзя. Ночью, как ты, князь Карл, правильно сказал, на дорогах разбойники, а днем на дорогах гвардейцы. И эти гвардейцы, наверное, не просто так разъезжают по дорогам, а с какой-то целью. И наверняка, им уже отдан приказ задерживать таких, как мы. Я, пока Билла провожал уже два раза видел, как гвардейцы на дороге людей задерживают. Так что по дороге нам ехать невыгодно, поедем не по дороге. Мы поедем через Сарвавский лес. К восходу солнца мы должны будем выехать из герцогства Нарсбургского. А там до Сарвавского леса день пути на лошадях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Вальтер Макс - Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - Хицуджи Гамей - Фэнтези
- Камни, веер, два меча (СИ) - Форра Александр - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Братья-рыцари и камни Гроба Господня (СИ) - Никмар Алекс - Фэнтези
- Чудодеи Лук-у-Морья - Элена Доровских - Русское фэнтези / Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези