Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Порой нам приходится бороться, чтобы заставить больницы работать с ВИЧ-инфицированными и с больными СПИДом. Возможно, персонал больниц действительно перегружен из-за слишком большого числа пациентов, но все равно известно много случаев равнодушного отношения к больным СПИДом. Медицинский персонал не всегда понимает всю важность консультирования ВИЧ-инфицированных. В больницах Дурбана есть палаты для больных СПИДом, но среди медицинского персонала нет специалистов-консультантов. Они считают консультирование больных СПИДом дополнительной нагрузкой, отрывающей их от основных обязанностей. Легко понять, какие проблемы при этом возникают. Традиционные целители тоже бывают очень перегружены работой, но они ответственно относятся к своему высокому призванию. Они в ответе перед высшим «начальством» — своими предками. И они изо всех сил стараются помочь людям, больным СПИДом, их семьям, всей их общине. Целитель никогда не осудит больного, чем бы он ни был болен. Поэтому неудивительно, что медики направляют к нам своих пациентов. Со временем наше партнерство должно укрепиться и стать более прочным.
Очерк 4. Куин Нтули — целительница-зулу в первой традиционной лечебнице ЮАР
Традиционная лечебница в Дурбане — первая независимая клиника подобного рода в ЮАР. Именно здесь традиционная целительница Куин Нтули лечит пациентов и одновременно обучает работников здравоохранения. Подобно Исааку Майенгу и Номсе Дламини, Куин принадлежит двум мирам — миру науки и традиционного целительства. Она бросает кости для установления диагноза, но кроме этого, может сверять «ответы, полученные от предков» с показаниями тонометра и термометра, а также учитывать результаты анализов, которые по ее направлениям проводятся в медицинских лабораториях. В этой лечебнице используются только природные лекарственные растения. Для Куин специально собирают травы, корневища и кору на территории ЮАР и за ее пределами. Это лекарственное сырье поступает в лабораторию на Уорвик-авеню в Дурбане, и для его переработки используются процессы, не нарушающие чистоты и натуральных свойств трав.
Эта уникальная традиционная лечебница располагается в самом центре шумного делового района Дурбана — рядом с рабочим общежитием и невдалеке от государственных больниц и клиник. Куин и доктор Квади, врач клиники, находящейся по соседству на Филд-стрит, нередко направляют друг к другу своих пациентов. Куин полагает, что некоторые болезни следует лечить традиционными африканскими методами, тогда как с другими успешнее справляется западная медицина. Например, считается, что западная медицина идеально подходит для оказания экстренной помощи и интенсивной терапии, и для подобных случаев у Куин есть круглосуточная диспетчерская служба скорой помощи. Для многих пациентов наиболее эффективным нередко оказывается сочетание различных методов лечения. Куин говорит: «Люди на протяжении многих поколений верили в традиционное целительство, но в то же время они постоянно слышат о чудесах современной науки. Мы стараемся предлагать все лучшее, что сочетают в себе оба эти направления».
Независимая традиционная лечебница произвела на меня большое впечатление — настолько чистой, аккуратной и уютной выглядела она во время моего посещения. Несмотря на исключительную занятость, Куин всегда приветливо улыбалась. Когда она входила в комнату, казалось, что в ней становится светлей. Мне прежде никогда не приходилось видеть в крупном медицинском учреждении столько смеха, улыбок и доброжелательности в отношениях между персоналом и пациентами. Несмотря на напряженную работу, каждый сотрудник четко знал свои обязанности и свое конкретное дело. Кто-то наклеивал этикетки на сосуды с лекарственными травами и корой и расставлял их вдоль стены. Медсестры проверяли и заполняли истории болезней. Работа клиники напоминала хорошо отлаженный механизм. Люди постоянно советовались друг с другом, и все здесь было пронизано искренним желанием учиться.
— Мои родители не верили в традиционное целительство. Мой отец был священником методистской церкви, которая запрещала своим прихожанам обращаться к целителям. Но когда меня поразила болезнь сангома, родители обнаружили, что медицина бессильна что-либо сделать. Они обращались в больницы, потом к целителям верой из «Апостольской церкви». В конце концов у них не осталось иного выбора, как прибегнуть к помощи традиционных целителей.
Я родилась 13 октября 1959 года в Квамгваназе в провинции Квазулу-Натал, недалеко от Мозамбика. Когда я была ребенком, мои родители переехали в Дурбан, и там я училась в средней школе, а затем поступила в высшее учебное заведение. В школьные годы у меня начались проблемы с глазами и появились такие сильные головные боли, что порой я теряла сознание. У меня часто возникали внезапные кровотечения. Я болела почти беспрерывно, и это очень пугало и беспокоило меня.
Болезнь продолжалась во время моего обучения в педагогическом колледже, она не оставляла меня и в период преподавательской работы в школе, и даже позднее, когда я проходила секретарский курс в Меребанк-Текникон. Головные боли становились все сильнее. Я не могла есть, меня беспокоили дурные сновидения. В конце концов я все же посетила традиционного целителя, который бросил для меня кости и приготовил специальное лекарство из трав. В тот вечер моя головная боль прекратилась, и я прекрасно уснула. Во сне меня посетили мои предки и сказали, что я должна учиться, чтобы стать сангома.
Я сразу же почувствовала облегчение. Это было похоже на чудо — мучившая меня постоянная боль мгновенно прошла. Наконец нашелся кто-то, способный мне помочь. Я снова отправилась к этому традиционному целителю. Он пригласил меня учиться в его доме на королевских территориях Нимфуме на южном побережье. В моих снах предки подтвердили, что это подходящее место для того, чтобы учиться. Я оставила свои занятия и приняла предложение целителя. Таким образом, в 1983 году я прошла годичное обучение. Пожилая дама, которая меня учила, была целительницей-сангома. Она исцеляла верой и занималась траволечением. За время обучения я узнала все о лекарственных растениях, о том как диагностировать и лечить болезни, как и когда заглядывать в будущее, чтобы помогать пациентам. Предки продолжали приходить ко мне в сновидениях и учили еще многому, в том числе этике целительства. Мои предки отличаются высокой нравственностью и требуют от меня того же.
Когда я завершила обучения в 1984 году, предки дали мне указание начать собственную целительскую практику в Дурбане и, кроме того, заняться подготовкой собственных учеников. Впервые в моей взрослой жизни я была довольна своей работой. Я старалась использовать все, чему научилась у наставницы, и была счастлива делиться знаниями со своими учениками. Они нашли дорогу ко мне так же, как нашла ее я к своей наставнице.
В моей целительской практике мне очень помогала моя мать — квалифицированная акушерка. Наши пациенты только выигрывали от нашего сотрудничества. Таким образом, с первых дней моей целительской работы у меня установился контакт с официальной медициной. Кроме того, я сразу же вступила в Ассоциацию традиционных целителей «Саншайн», где смогла изучить множество различных методик лечения, гомеопатию и западную медицинскую науку. В Ассоциации целителей «Саншайн» я познакомилась с доктором Квади — человеком, который оказал большое влияние на мою жизнь. И по сей день мы сотрудничаем и проводим совместные консультации. Он ознакомил меня со своим подходом к лечению СПИДа и объяснил, как в еще большей степени сочетать традиционную и современную медицину.
Я практикую как сангома и целительница верой. Это приносит хорошие результаты, поскольку некоторые пациенты не верят в лечебное действие лекарственных трав, и мне приходится молиться за их излечение от недугов. Чтобы помочь этим больным, мне приходится молиться от трех до семи дней. В течение этого времени пациенты остаются у меня. При таком лечении я использую святую воду, свечи и Библию. Однако большинство своих пациентов я лечу и молитвой, и лекарственными травами. Обычно редко кто пользуется для лечения только молитвами или только травами. Большинство целителей применяют и то, и другое. Благодаря своему воспитанию и призванию я знаю, каким образом и когда сочетать эти методы. Сегодня, занимаясь традиционным целительством, исцелением верой и гомеопатией, я могу помочь почти всем своим пациентам. Кроме того, я советуюсь с хирургом, который работает в моей клинике, и учусь у него. Некоторым из моих пациентов нужны лекарственные травы и исцеление верой, но есть и люди настолько больные, что нуждаются в неотложной помощи врача. Именно поэтому я попросила своего коллегу-хирурга открыть свою практику в помещении моей клиники.
- История искусства всех времён и народов Том 1 - Карл Вёрман - Культурология
- Божества древних славян - Александр Сергеевич Фаминцын - Культурология / Религиоведение / Прочая религиозная литература
- Голос земли. Легендарный бестселлер десятилетия о сокровенных знаниях индейских племен, научных исследованиях и мистической связи человека с природой - Робин Уолл Киммерер - Биология / Культурология
- Кембриджская школа. Теория и практика интеллектуальной истории - Коллектив авторов - Культурология
- Многослов-2, или Записки офигевшего человека - Андрей Максимов - Культурология
- Мультимедийная журналистика - Коллектив авторов - Культурология
- Русская Япония - Амир Хисамутдинов - Культурология
- Русская Япония - Амир Хисамутдинов - Культурология
- «Сказка – ложь, да в ней намек…» Социально-педагогический анализ русского сказочного фольклора - Александр Каменец - Культурология
- Князья Хаоса. Кровавый восход норвежского блэка - Мойнихэн Майкл - Культурология