Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастическое ассорти. Сборник рассказов - Ирина Станковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 39

Бальная шляпка для Авокады

Авокада ожесточённо воткнула булавку в волосы, но шляпка всё равно съехала набекрень.

«Сдам обратно!» – подумала она, зная, что не сдаст. Стоило только представить презрительную улыбочку мадам Магнолии. Она-то сразу наденет шляпку аккуратным и точным движением. И при этом будет нарочито почтительно наклонять изящную головку: «Да, мадемуазель, одну минутку, мадемуазель. Сидит чудесно, мадемуазель!»

Булавка больно царапнула кожу, Авокада взвизгнула и схватила шляпную картонку. Пусть ехидничает мадам Магнолия, но шляпка явно с дефектом! Хватит терпеть! Мадам должна ее переделать или вернуть деньги! Пользуются тем, что она робкая по натуре! Она должна добыть подходящую шляпку! Это же в буквальном смысле венец успеха для девушки ее положения! Без шляпки на балу делать нечего. А ведь там будет принц Гранат!

Несмотря на поздний вечер, в лавке горел свет. Мастерицы работали не покладая рук – понятно, в городе готовился большой осенний бал. Авокада на секунду замерла перед резной деревянной дверью, собираясь с духом, затем схватила молоток и постучала. Долго не открывали, и решимость Авокады понемногу таяла. Она уже хотела ретироваться, но дверь вдруг тихо отворилась. На пороге со свечой в руке возникла пожилая дама, закутанная в клетчатую шаль. Маленькие темные глазки незнакомки выжидательно уставились на растерянную девушку.

– Я к мадам Магнолии, – промямлила Авокада.

Обычно ей открывала или девочка на побегушках, смешливая Стефи, или помощница главной мастерицы Иванна, благовоспитанная молодая особа. Мадам много раз говорила, что не любит держать у себя старух. Исключение составляли работающие в задних комнатах первоклассные модистки мадам Бегония и мадам Вербена.

– Детка, вы ошиблись, – вежливо произнесла пожилая дама. – Я живу здесь лет сорок, никакой Магнолии сроду не видела!

Авокада смутилась и завертела головой. Неужели она заблудилась в темноте?

– Давайте, я помогу вам со шляпкой, – улыбнулась вдруг старуха. – Смотрю, у вас в руках картонка, да и вид у вас расстроенный. Вы в этой шляпке на осенний бал собирались?

Авокада ахнула. Пожилые люди проницательны, но не до такой же степени!

Её собеседница ловко убрала куда-то свечу и втянула Авокаду в тёплый уютный холл. В доме мадам Магнолии был точно такой же. Через несколько секунд девушка стояла перед зеркалом в бронзовой раме (странно, но такое же зеркало имелось и у мадам Магнолии), а старуха деловито прилаживала к её каштановым волосам злосчастный головной убор.

– Когда надеваете шляпку, всегда немного подворачивайте вот здесь, – удовлетворённо заметила неожиданная помощница, когда Авокада несколько раз правильно и быстро надела творение мадам Магнолии.

– Почему же она мне не сказала сразу?! – жалобно воскликнула Авокада.

– Некоторые люди любят коллекционировать чужие ошибки, – фыркнула старая дама, – они чувствуют свою значимость. Не вы одна считаете себя неловкой идиоткой с кривыми руками из-за таких вот «профессионалов»!

– Сколько я вам должна? – Авокада достала потёртый кошелек и застыла, ожидая ответа.

– Нет, нет, я была рада помочь такой милой девочке, вы так очаровательны в этой шляпке, что сегодня обязательно встретите своего принца! Стоит вам выйти за порог и удача улыбнётся вам! – старуха подмигнула девушке и плотнее закуталась в шаль.

Авокада поняла, что пора откланиваться. Она произнесла положенные слова благодарности, но старая дама почти не слушала – постоянно оглядывалась и кивала невпопад.

Выйдя на улицу, Авокада почувствовала некоторую неловкость. А надо ли было так распинаться из-за ерундового одолжения? К тому же, её смущала похожесть домов и то, что она проявила рассеянность, перепутав здания. Она подумала, что хозяин сдаёт такие домики в аренду и закупает одинаковую мебель, но вдруг чей-то голос, донесшийся сверху, прервал её размышления.

«Ай-ай-ай, дорогая барышня!» – Авокада и не заметила, как бесшумно подъехала карета. По блестящему в свете фонарей гербу на дверце девушка сразу узнала карету из королевской конюшни. Высокий человек в плаще легко спрыгнул с козел, и Авокада с изумлением увидела курносый нос и знаменитые рыжеватые усы наследного принца Граната. Она слышала, что принц любит ночные прогулки, но не ожидала встретить его в роли простого кучера.

– А у вас прелестная шляпка! – заметил принц Гранат. – Наш город, конечно, место безопасное, но всё-таки молодой девушке не следует ходить по улицам в одиночестве, да ещё в дождливую погоду.

Мечтательница-Авокада не отвечала, потрясённая чудесной явью, предсказанной загадочной старухой (доброй волшебницей?), но принца это не смутило. С неба, подтверждая его слова, упало несколько крупных капель. Свежий ветер юной осени зашуршал редкими ещё опавшими листьями.

– Разрешите подвезти вас до дома! – поклонился принц Гранат. – Если не ошибаюсь, вы мадемуазель Авокада. Я видел вас на зимнем балу и даже навёл справки, но вы были в зале для нетитулованной публики. Беда с сословными различиями! Я обязательно отменю это дурацкое деление. В современном мире не пристало соблюдать пропахшие нафталином ритуалы!

Продолжая непринужденно болтать, принц помог девушке сесть в карету. С запяток слез настоящий кучер и взобрался на козлы. Принц устроился напротив раскрасневшейся Авокады и зажёг настенный светильник. Девушка поджала под сиденье ноги в стоптанных туфлях. Когда твой отец самый богатый банкир королевства, обидно ходить в старье и не иметь возможности нанять горничную. Родители проповедовали экономию, трудолюбие и бережливость. Но приданое единственной дочери обещали дать колоссальное.

Кормилица Герань села в поджидавший её на углу экипаж. Она любила принца, как собственного сына. Клетчатая шаль была куплена им на последние деньги. Когда влюблён в девушку, тем более, девушку со средствами, не на такое пойдешь! Если всё сложится, Гранат подарит ей отрез на платье. Из той чудесной английской шерсти… Романтичное знакомство – то, что надо для счастья. Ни один прожжёный циник-журналист не устоит. Король бы давно смирился с мезальянсом, но общественное мнение. Да, знакомство по недоразумению… Перепутанный дом, предсказание таинственной незнакомки… Обычная горожанка в темноте, очаровательная и нуждающаяся в защите. Против судьбы не попрёшь! Надо будет до свадьбы не попадаться девочке на глаза… Герань зевнула, подложила под спину бархатную подушечку и незаметно задремала под перестук колёс.

Мадам Магнолия и её помощницы вернулись из дворца глубокой ночью. Пришлось поломать голову над эскизами костюмов для принца Граната. Пятый срочный вызов за последний месяц!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастическое ассорти. Сборник рассказов - Ирина Станковская бесплатно.
Похожие на Фантастическое ассорти. Сборник рассказов - Ирина Станковская книги

Оставить комментарий