Рейтинговые книги
Читем онлайн Да, капитан! (СИ) - Кейн Лея

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44

На берегу нам вернули наше оружие, помогли спустить баркас на воду и оттолкнули его, когда мы сели. Пока Ксандр греб к «Бреасе», я смотрела на отдаляющийся остров и силилась поверить, что мы остались живы, договорились с уцаборцами и получили карту. Теперь мы отправимся в более опасный путь, выжить в котором будет еще сложнее.

— Иусхабия спасла нас, — нарушил безмолвие Ксандр, когда мы были на полпути.

— Да, похоже, она в нас верит, — произнесла я. — Но ведь не будет никаких сокровищ, так? — Я взглянула на Ксандра. — Как только амадин окажется у нас в руках, мы загадаем по желанию, наплевав на уцаборцев, на плиесцев, на Кенаукута, на Дуахтон, на Холмы, даже на остатки команды.

— Не вижу в этом ничего дурного. Дикарям и пиратам же плевать на нас. Почему мы должны беспокоиться о них?

Было в его словах что-то разумное, но неправильное по совести. Мне стало скверно на душе, и больше я об этом не говорила.

Мы вернулись на корабль, где Шанард первым делом заключил меня в свои объятия, зацеловал мое лицо и безустанно бормотал, что волновался, соскучился и очень рад моему возвращению.

— Где Иусхабия? — спросил Кайд, стоя в стороне.

— Осталась на острове в качестве гарантии, — ответил Ксандр, косясь на нас с Шанардом.

— Но карту-то вы получили?

— Получили. — Он сделал шаг вперед, оглядел кольцом обступившую нас команду и приказал: — Поднять якорь! Курс — Огненное море!

Поглаживая меня, бесстыжую изменницу, по волосам, Шанард губами прижался к моему темечку и произнес:

— Вот и начался наш путь за певчим камнем желаний…

Глава 21

Дальнее плавание — это не всегда увлекательное путешествие. Когда ты — единственная женщина на пиратском корабле, меньше всего хочется любоваться коралловыми рифами, дельфинами, влахулами и довольствоваться условной свободой. А ночью, глядя на простирающееся от горизонта до горизонта звездное небо, думаешь не о том, как ничтожен корабль в бескрайнем океане, а о том, как ничтожна ты среди нескольких десятков пренебрегающих правилами приличия моряков.

После снадобья Иусхабии морская болезнь от меня отстала, зато меня обуял страх. Мало того, что я боялась, как бы Шанард не узнал о моей связи с Ксандром, так еще Кайд вечно крутился неподалеку и Бас не спускал глаз. Вот только первый отгонял от меня тех, кто намеревался распускать руки, а второй явно искал, к чему прицепиться. Его злило наличие у меня карты. Я кожей чувствовала, что он хочет выбросить меня за борт.

Шанарду о своих опасениях я не говорила. Неизвестно, чем закончился бы его разговор с Басом, но без толкового судового клерка корабль утратит жизнеобеспечение. Никто не умел экономить так, как Бас. Его голова была бесценна.

— Ты как? — Кайд накинул на мои плечи плед и, встав рядом, локтем оперся о поручни.

Завернувшись в мягкую ткань, я улыбнулась:

— Спасибо. Вроде плывем к Огненному морю, а холодно так, словно к Северному Ледовитому океану.

В глазах Кайда мелькнуло недоумение.

— В моем мире это самый холодный океан, — пояснила я.

— А, — кивнул он и посмотрел темную даль. — Не спится?

— Жду Шанарда. Они с капитаном решают, как добавить пару узлов к скорости.

— Поймать парусом ветер, — засмеялся Кайд.

— Ксандр хочет добавить парусов, а Шанард переживает, что в случае непредвиденной опасности мы можем остаться без мачты, — сказала я, слабо понимая, о чем говорю.

Кайд обернулся, поднял лицо и оглядел мачту.

— Выдержит. Это же «Бреаса». Кстати, а что говорит карта? — Он взглянул на меня.

— С курса пока не сбились.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Шанард никому не позволял осматривать мою спину. Вот только Ксандр не собирался быть послушным рабом. Поэтому, когда он изучал проявляющийся на моей спине маршрут, Шанард стоял рядом, сжимая кулаки и стискивая челюсти. А Ксандр откровенно издевался над ним, подолгу изучая мелкие точки и линии, лениво обмакивая перо в чернила и выводя каждую букву в журнале капитана, а порой позволяя себе пальцами касаться моей кожи. В такие моменты Шанард вздрагивал и рявкал, а Ксандр усмехался. Сколько бы я ни просила его перестать, мои мольбы дразнили его еще больше.

— Аврора, — замявшись, произнес Кайд, — мне неудобно тебя просить, но не могла бы ты уделять внимание одноногому Джо?

— Джосвасу? — удивилась я.

— Видишь ли, Аври была ему как дочь. Он заботился о ней. Имел какой-то смысл в жизни. А ты совсем не обращаешь на него внимания. Он почти не вылезает с кухни, но я там бываю и знаю, что он скучает.

— Ты просишь меня притворяться Аври?

— Ради старика. Это немного. Просто ты могла бы иногда благодарить его за вкусный обед.

— Он готовит невкусно, — поморщилась я.

— Может, если ты похвалишь, станет вкуснее, — обезоруживающе улыбнулся Кайд.

Я сдалась. Вспомнила, что это именно Джосвас вытащил меня из воды, когда тонул «Гларк», что не отходил от меня до самого утра, встал между мной и Ксандром, когда тот намеревался прикончить меня, и передал в надежные руки Кайда. От воспоминаний меня передернуло.

Поежившись, я ответила:

— Хорошо. Я загляну к нему завтра.

Кайд благодарно покивал и посмотрел куда-то сквозь меня:

— А вон и твой Шанард. Ладно, пойду в трюм. Вывалю какого-нибудь храпушу из гамака. Спокойной ночи, Аврора, — пожелал он с особой нежностью и оставил меня до того, как ко мне приблизился Шанард.

Обняв меня со спины, он поцеловал меня в щеку и спросил:

— Чего он хотел?

— Просто поделился пледом, — ответила я, разворачиваясь. — Решили вопрос?

— На рассвете спустим с рей еще паруса, — вздохнул Шанард. — На ночь будем их убирать.

— Хорошо, что вы договорились. — Я обвила его шею. — Так мы быстрее доберемся до Огненного моря.

— Важно его переплыть, а мы не знаем, что там.

— Ивон говорил, что подсказки у Ксандра. Просто почаще поглядывай на его спину. Вместо того чтобы контролировать, как он переписывает карту с моей, — улыбнулась я и поцеловала его в губы.

Появившийся на палубе Ксандр нарочно остановился недалеко от нас и, закуривая, с прищуром посмотрел на меня. Я была готова проклясть его за эту муку. Отстранившись от Шанарда, я взяла его за руку и позвала в нашу каюту.

— Подальше от посторонних глаз, — уточнила я, проходя мимо Ксандра.

Ему явно было в кайф преследовать меня и каждым своим жестом напоминать о двух запретных ночах.

— Веселой ночки, — пожелал он нам, вверх выпуская струю сизого дыма. — Аврора, загляни ко мне утром. Надо будет сверить карту.

— Мы придем, — ответил за меня Шанард.

— Только не проспите.

— Да, капитан, — фыркнула я, уводя Шанарда в каюту.

За закрытой дверью я смогла выдохнуть и расслабиться. Отложила плед Кайда и, взобравшись на колени к севшему на кровать Шанарду, запустила свои пальцы в волосы на его затылке.

— Я рада, что вы с Ксандром научились договариваться. — Мой легкий массаж отразился блаженством на его чертовски красивом лице, очертания которого я ясно видела даже в тусклом свете единственной свечи.

— Ну он же капитан, — усмехнулся Шанард. — Куда мне до него?!

Я снисходительно улыбнулась и пальцем провела по щетинистой щеке любимого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Ты до сих пор злишься? Подожди еще чуть-чуть. Ксандр оступится, и «Бреаса» вновь станет твоей. Он импульсивен. Если он утратит доверие команды, то Кайд и Джосвас быстро соберут голоса в твою пользу.

— Купят, а не соберут. Не уверен, что кто-то клюнет на гроши, плывя за несметными богатствами.

— Не за гроши. За жизнь. Под страхом смерти члены команды будут готовы душу морскому дьяволу продать, — настаивала я.

— Почему-то я считал, что вы с Ксандром подружились. — Шанард с подозрением сощурился, и его ладони замерли на моих разведенных бедрах.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Да, капитан! (СИ) - Кейн Лея бесплатно.
Похожие на Да, капитан! (СИ) - Кейн Лея книги

Оставить комментарий