Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще более странным казалось место назначенной встречи - у нас в классе. “Может, свою руку здесь приложила Харухи?” - безумствовало третье предположение. Но это уж точно относилось к области самой беспочвенной фантастики. Препри ей что-то сказать, она бы просто вытащила меня на лестничную площадку, где и объявила бы свою волю и.о. Творца всего сущего.
Исходя из этих же соображений, я вычеркнул из списка подозреваемых Коизуми.
И, наконец, четвертое мнение вполне здраво интересовалось: “Вдруг любовное письмецо подкинуто тайной обожательницей?” Ладно, нечего голову ломать - любовное это послание или нет, главное, - кто-то назначает мне свидание, и вовсе не факт, что это девочка.
“Да не возбуждайся ты так! Верняк, что за всем этим виднеются уши штатных школьных шутов Танигучи и Куникида.” Вот мнение не мальчика, но мужа. Отмочить столь дурацкий прикол - вполне в духе Танигучи, хотя и он не любитель что-то там писать.
В тяжких раздумьях я бродил вокруг школы. После звонка Харухи объявила, что прихворала, и отправилась домой. Это мне только на руку!
Я решил заглянуть в клуб. Тут недолго чокнуться, если прийти на свидание раньше времени и ждать неизвестно кого. К тому же, если это все-таки проделки Танигучи, и он заявится в класс со словами: “Ха, все еще ждешь? Какой же ты зеленый, если купился на такую подставу!”, то я точно с него три шкуры спущу. Для начала - убить время, между делом заглянув в класс, и убедившись, что поблизости никого нет, засесть там в засаде. Да, мы пойдем таким путем!
Никого не встретив по дороге, я добрался до клуба и на этот раз не забыл постучаться.
- Входите, пожалуйста.
Так как это был голосок Асахины, я открыл дверь. Что не говори, а смотреть на восхитительную Асахину в костюме горничной я мог до бесконечности.
- Ты задержался, а где Сузумия?
Похоже, Асахина опять заваривала чай.
- Побрела домой в полном упадке сил. Если хочешь, то у тебя есть шанс отплатить ей за все ее проделки, она и пальцем не сможет пошевелить.
- Я вовсе и не думала делать ничего подобного!
Мы сели друг напротив друга и прихлебывали чай под аккомпанемент перелистываемых Нагато страниц. Сдается мне, что кроме как дуть чаек, нам и вправду больше нечем заняться.
- Коизуми еще не появлялся?
- Он пришел пораньше и сказал, что ему нужно на работу. Вы с ним разминулись.
Что за работа такая? Но как бы то ни было, теперь можно спокойно вычеркнуть Коизуми и Харухи из списка подозреваемых в написании записки.
Раз делать нечего, то мы сыграли с Асахиной в реверси и поболтали. Три партии остались за мной, на этом мы решили завязать и отправились лазить по интернету, пока Нагато не захлопнула свою очередную книгу. С некоторых пор это стало для нас сигналом к завершению клубной деятельности (хотя мы так до сих пор и не знали в чем она заключается), поэтому мы засобирались по домам.
- Иди первый, мне еще нужно переодеться, - услышав просьбу Асахины, я поторопился выскочить из комнаты.
Часы показывали половину шестого, и, по-моему, в классе уже точно никого не должно остаться. Даже если это шуточки Танигучи, то он давно со скуки помер, дожидаясь меня. Однако я все равно взбежал на пару этажей выше, чтобы точно удостовериться.
Только мое глубокое дыхание нарушало тишину коридора. Окна в классах оказались зашторены, я ни зги не мог разглядеть внутри, кроме красно-оранжевых отблесков заката на стенах. Я толкнул дверь в класс и просунул голову внутрь.
То, что меня все еще ждали, нисколечки не удивило, но я оказался поражен тем, кто меня ждал. Перед школьной доской стоял человек, которого я меньше всего ожидал увидеть.
- Ты припозднился, - улыбнулась Асакура Руоко.
Она встряхнула своими длинными шелковистыми волосами и пошла между рядов парт.
Остановившись в центре классной комнаты, староста с улыбкой поманила меня:
- Заходи!
Поскольку я уже и так незаметно для себя переступил порог, то, подчиняясь ее приглашению, отпустил ручку двери и направился к ней.
- Значит это ты...
- Не ожидал? - Асакура широко улыбнулась, и багровый отблеск заката осветил правую часть ее лица.
- Ты чего хотела? - от неожиданности у меня получилось грубовато, но Асакура хихикнула и ответила:
- Я и в самом деле кое о чем хочу тебя спросить, - теперь она смотрела прямо на меня, и ее лицо белело в темноте. - Ты слышал поговорку о том, что лучше сделать и сожалеть, чем вообще ничего не сделать? Что об этом думаешь?
- Не знаю уж кто ее придумал, но, наверное, какой-то смысл в ней есть.
- Что бы ты сделал, если бы оказался в положении, когда любое промедление только все ухудшало, а ты бы не знал, как это исправить?
- Ты о чем? Об экономике?
Пропустив мой вопрос мимо ушей, Асакура с улыбкой продолжала:
- Разве ты не сам подтвердил, что промедление смерти подобно? Если все пустить на самотек, то не будет ничего нового под этим солнцем.
- Ну-у, наверное.
- Благодарю за понимание, - Асакура, чьи руки оставались скрытыми за спиной, слегка подалась вперед. - Проблема в том, что те, которые наверху, лишены возможности взглянуть на вещи под другим углом зрения, и поэтому не поспевают за столь стремительными изменениями существующего порядка. Мне ничего не остается, как предпринять хоть что-то, что сдвинет вещи со своих мест. Именно поэтому, находясь в данной реальности, я принимаю на себя всю ответственность и избираю насильственный путь ее корректировки.
Что за бред ты несешь? Это шутка такая? Я огляделся, прикидывая где мог спрятаться Танигучи - в подсобке среди веников и ведер или под учительским столом.
- Меня все больше утомляет созерцать покоящийся мир, именно поэтому...
Я был слишком занят вычислением места, где мог укрыться этот клоун Танигучи, и не особенно прислушивался к тому, о чем толковала Асакура.
- Мне придется лишить тебя жизни, и понаблюдать за тем, как Сузумия Харухи отнесется к твоей кончине, - с быстротой молнии Асакура взмахнула правой рукой, и тусклая металлическая молния вспыхнула там, где должна была находиться моя шея.
На губах ее все еще играла приятная улыбка, но в правой руке она сжимала остро заточенный нож, похожий на армейский.
Я и впрямь родился под счастливой звездой, увернувшись от первого удара. Теперь я лежал на спине, в ужасе уставившись на Асакуру. Мне не выжить, если ловушка захлопнется! Эта мысль метнулась в голове, и я, точно неповоротливый лангуст, пополз назад.
Почему Асакура не преследует меня?
...Елки-палки! У нее вообще что ли крыша поехала? С какой стати Асакура так жаждет меня прирезать? Хотя, что она только что несла? Она хочет убить меня? Убить меня? За что?!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Желание верить (сборник) - Виталий Вавикин - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Комната времени - Труди Канаван - Научная Фантастика
- Что рассказать вам об Иваре Маккое? - Виро Кадош - Научная Фантастика
- 13-47, Клин - Андрей Изюмов - Научная Фантастика
- Истина - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- …И правда сделает тебя свободным - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- ProМетро - Олег Овчинников - Научная Фантастика
- Что скрывает кожа. 2 квадратных метра, которые диктуют, как нам жить - Йаэль Адлер - Научная Фантастика