Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через какое-то небольшое время я добрался до небольшой реки, из-за сильного течения в ней обитала из рыб только лазурная форель. Это было плохо, эта рыба слишком сливалась с водой даже днем, не говоря уже о ночи. Походу я ошибся, когда думал о том, что найти цветок с бутоном является самой главной проблемой.
Я взглянул в глубь воды и не смог найти рыбу. Что было неудивительно. Даже попытался осветить здесь все чакрой, но ничего не получилось. Придётся положиться на свою нулевую сенсорику. Джирайя как-то пытался учить меня ей, но из-за моего плохого контроля чакры это было бесполезной затеей. Я уже успел пожалеть, что не стал запоминать его наставление. Тем более сейчас, когда мой контроль чакры стал более-менее нормальным.
Мне оставалось только попробовать почувствовать что-то. Я сел прямо на воду и закрыл глаза, став прислушиваться. Не знаю сколько я так просидел, но моя жопа знатно промерзла.
— К черту эту хрень. — Я резко встал на ноги и яростно посмотрел вниз. — Футон: Танец Ветра.
С моих рук сорвались воздушные кольца, которые, врезавшись о водную гладь реки, взорвались, из-за чего большое количество различной живности оказалось на берегу. Такие как раки, змеи и рыбы.
После использование техники, я был весь облит водой. Это было ожидаемо, да и у меня не было проблем с этим. Выйдя на берег мне хватило легкой вспышкой чакры, чтобы вся лишняя влага покинула мою одежду и волосы. Я огляделся в поисках подходящей рыбы. Мне нужна была форель подходящего размера, поскольку чем она больше, тем мне будет легче взаимодействовать с ее нервной системой, а также с другими органами. Найдя довольно крупную рыбу я не стал сразу запечатывать её в свиток, поскольку она должна была сначала уснуть. Это была стадия, когда рыба еще была жива, но на грани между смертью и жизнью. Так что напитав чакрой руку, для лучшей хватки, я взял форель за хвост и пошел к самому ближнему цветочному полю, которая была недалеко от лагеря. Дойдя до нее я услышал чьи-то тихие стоны. Отпустив все еще брыкающею рыбу, я бесшумно подкрался к источнику шума. Затем также вернулся назад, быстро схватил форель, и с краснеющим лицом убежал на другое цветочное поле. Все что я увидел так это то, как Санджиро и Эмма исполняли супружеский долг. Надеюсь, что они были слишком заняты друг с другом, и не обратили внимание на меня.
Спустя пять минут я, наконец, все же добрался до еще одного цветочного поле. На этот раз неожиданных сюрпризов, в виде занимающих сексом парочки, не было. Это радовало, второй раз я хотел бегать искать другое цветочное поле.
Я покрылся чакрой, осветив все место вокруг себя ярким голубым свечением. Это же я делал и у реки, но, к сожалению, вода отражала свет, из-за чего было только хуже видно. Оглядевшись в поисках нужного растения, я сразу же нашел дюжину цветов с бутонами.
— Неожиданно, их больше чем я ожидал найти. — тихо проговорил я, запечатывая цветы один за другим. Мало ли если мне не удастся пройти второй этап с первой попытки.
Закончив с цветами, я посмотрел на рыбу, которая слабо виляла хвостом, и то только иногда. Это был признак того что рыба уснет в блажащие несколько минут. Взяв форель по удобнее, я направился к лагерю.
Через десять минут я стоял в паре десятков метров от своей палатке и смотрел, как ко мне медленно приближается Джирайя. Бежать или прятаться бесполезно, учитель хороший сенсор. Так что, пожав плечами, я запечатал уже уснувшую рыбу в свиток и спокойно стал ждать. Жабьего Мудреца ждать долго не пришлось, спустя минуту он стоял возле меня с ухмылкой на лице.
— Ну привет, Цунаде же тебе запретила выходить из лагеря в течение месяца. Даже в виде клона. — произнес старик с легкой улыбкой. — И вообще, что ты делал? Тебя не было довольно долго.
— Во-первых про клонов она не говорила. Во-вторых, она запретила мне только тренироваться в течение месяца. В-третьих, я просто хотел узнать последствия моих действий. Если честно я разочарован тем, что вы преувеличили масштабы взрыва.
— Преувеличили? — недоуменно спросил Джирайя, странно посмотрев на меня. — Что ты видел?
— Э, ну, небольшой кратер и все. — Уже я был недоумение от его вопроса. Это состояние усилилось стоило Джирайи тяжело вздохнуть.
— Значит ты не видел…
— М?
— Подпрыгни так высоко, как сможешь.
Услышав эти слова, я посмотрел на учителя и изогнул бровь в немом вопросе. Старик на это махнул рукой, мол, я пойму что-то, как сделаю то, что он попросил. Мне оставалось только пожать плечами. Я, направив чакру к ногам и сильно оттолкнувшись от земли, прыгнул на несколько десятков метров вверх. В небе мне открылся прекрасный вид на ночной лес, это было красиво, но не думаю, что это причина по которой Джирайя сказал мне прыгнуть. Я огляделся и в шоке расширил глаза. В нескольких километров от меня я увидел, под светом луны, небольшую дугообразную гору, которая уходила в даль.
= Этого не было. — прошептал я про себя, когда приземлился.
— Походу ты увидел. Я не знаю, как это возможно. Но вся взрывная сила прошла под землёй и вышла в нескольких десятках километрах от самого эпицентра взрыва, образовав кольцеобразный кратер.
— Это… — Я был шокирован данной информацией. Если бы не чудо, то взрыв мог уничтожить все, включая лагерь. — Я не знаю, что мне сказать…
— Ничего не говори. Наруто, ты должен понять, что твои действие влияют не только на тебя, но еще и на окружающих тобой людей. Цунаде не хотела тебя полностью вылечить не из-за вредности, а для того чтобы ты хорошо подумал об этом. — Джирайя положил свою правую руку мне на плечо, и серьезно произнес это, глядя мне прямо в глаза. — Пора взрослеть Наруто, ты должен стать более ответственным. — сказал учитель и исчез, используя Шуншин.
Задумавшись о его словах, я направился к себе в палатку, где кинул свиток опешившему, из-за моих резких действий, оригиналу, а затем руками
- Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Колыбельная для эльфа - Ольга Хрипина-Головня - Фэнтези
- Сонный лекарь 6 - Джон Голд - Альтернативная история / Периодические издания / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези