Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 710

- Почему вы её вообще отпустили, Амакава-сан?

Все с интересом повернулись к источнику последней фразы. Ммм… а вот её я почему-то и не приметил, хотя вроде бы обвёл взглядом всех девушек. Очевидно, волнение плохо влияет на мою внимательность.

- Ах да, простите, мы ведь не знакомы. Кофую Юки-онна, дух льда.

Средний рост, тёмно-зеленоватого оттенка радужки глаз, тёмные же прямые волосы, спереди убранные в стороны двумя заколками на лбу, а сзади забраны в два хвоста снизу, на затылке. В кои-то веки нормальное, вполне человеческое сочетание цвета волос и глаз, в отличие от Агехиной чересчур яркой чарующей зелени очей, Сидзукиных багрово-красных пробирающих до костей зениц, и бесстыжих сверкающих и словно постоянно бросающих искорки светло-изумрудных гляделок Наруками, особенно в сочетании с её "кислотно-зелёной", как зовут местные этот цвет, косой волос. Что ещё по внешнему виду? Среднее телосложение, на вид её физической оболочке, как и Агехе - лет восемнадцать-двадцать. Одежда… наверное, надо сказать, слегка вызывающая, но в то же время, на ней смотрится относительно нормально. Снежно-белое платье, напоминающее кимоно с довольно короткой юбкой, синий объёмный бант на спине, на широком поясе. Глубокий не по погоде вырез на груди и отделённые от платья рукава на завязочках. В тон цвету платья плотные чулки на стройных ногах. Что-то подсказывает мне, что и обувь, которую она использует даже в этой заснеженной области с отдалённым источником магической энергии льда, также отнюдь не предназначена для ходьбы в такую погоду… и её это нисколько не должно напрягать, ведь снег и лёд - её родная стихия.

В отличие от той же Сидзуки, которая едва может за секунду заморозить свою воду в относительно небольшую ледышку, и добывать воду которой в свою очередь легче конденсацией влаги из воздуха, чем согреванием снега, дух льда снегом и льдом наверняка повелевает, как ей вздумается.

Общее впечатление от образа Кофую - миленько. Именно что "кавайно", как говорят местные, а не сексуально-обольстительно, несмотря на то, что в данный момент сформированная на ней одежда, по сравнению с той, которая была одета на остальных девушках, наименее закрывала все её части тела: топ ничуть не скрывал грудь в вырезе и по бокам, а слишком короткая юбка, в теории, при ходьбе своей владелицы должна становиться зрелищем, достаточно волнующим воображение. Даже не знаю, из-за чего такое впечатление. Быть может, заколки на лбу заставляют её итак молодое лицо выглядеть немного по-детски? Тот же самый эффект, помнится, производила Кайя, которая Зашики-вараши. Несмотря на отсутствие юбки или штанов вообще, и халат, едва доходящий до бёдер, воспринимать последнюю в эротичном плане не выходило.

- Юто Амакава, наследник рода, бывшего главным в клане Амакава - шестом в круге оникири Японии.

Кофую слегка вздрогнула, когда я заговорил о клане и экзорцистах. Отлично, своеобразная проверка пройдена. Не так ты спокойна в моём присутствии, как хочешь казаться, слегка побаиваешься оникири, и это, учитывая твою природу, нормально. Я бы насторожился, если бы было полное наплевательское отношение к сказанному факту - это бы значило, что Юки-онна уже имела… или даже ещё имеет некие дела с другими оникири. Маловероятно, учитывая повальную склонность последних к истреблению аякаши, но не исключено. Та же Нару при нашей первой встрече не поверила в то, что я - Амакава, только потому, что привёл с собой демонов.

Девушка мнётся, ожидая моей следующей фразы. Мда… нашёл кого проверять. Но всё же, я должен знать окружение своей Семьи, включая демонов, пусть они обычно и ведут себя немного предсказуемее, чем люди-конкуренты.

- А ты… довольно спокойна, несмотря на присутствие стольких демонов и возможного экзорциста.

Кофую опустила взгляд и от волнения начала теребить на себе своё платье.

- Амакава… имеют репутацию тех, кто способен вести диалог с аякаши. Мне Зенджу-сама так говорил. Да и Лизлет не стала бы сюда приводить кого-то опасного для местных, разве что не по своей воле. А я с ней уже поговорила и удостоверилась. Нэ, Лизлет?

Скромно сидящая в уголке этого "напольного стола" Лиз, для разнообразия одетая в нормальную одежду, а не в свою форму горничной, кивнула на слова Кофую. Кстати… а чаёк ведь Лиз снова готовила. Вот ведь трудяга.

- Хозяин, мы с Кофую хорошо относимся к людям, по разным причинам. И мы привычны к вам из-за того, что наше основное занятие как раз и состоит в том, чтобы прислуживать людям. Лично мне это даже нравится. Ну, вы знаете и так…

- Ммм… хозяин значит. Нашла своего единственного, а, Челси? - По-доброму поддразнила свою подругу Юки-онна, поддев её локтём.

Лиз скромно улыбнулась, но в остальном виду постаралась не подать. Несмотря на ситуацию и общее напряжение из-за вопроса с Гинко, остальные девушки издали несколько смешков, на что Кофую слегка удивлённо посмотрела по сторонам.

- Неужели… угадала? Хмм… прошу меня простить, я не думала что…

- Кофую-сан, ты ничего плохого не сказала. А отношения у нас всех… немного смешанные - Ринко.

Повисла слегка неловкая пауза. Девушки раздумывали, каждая о своей собственной ситуации и мне, видимо. Про первоначальный вопрос Юки-онны все, будто бы и забыли. Кофую тем временем решилась ввести меня немного в курс дела:

- …Владелец этого курорта однажды нашёл меня, ослабленную от жары, летом, далеко отсюда, и приглядывал за мной, пока не додумался отвести меня в это место, где мне сразу стало лучше. Сейчас-то я могу отправиться куда угодно и делать себе желанную прохладу сама, но тогда я была ещё очень слаба, и без его помощи я бы точно… Что я делала на слишком жарком для меня пляже я и сама не знаю, как и не помню, где мой дом и семья и есть ли они у меня вообще. Так что я благодарна господину Араши. Поэтому я и прислуживаю за местными гостями людьми, и изредка другими аякаши. Господин Араши человек широких взглядов, давно знакомый с миром сверхъестественного для людей из городов. Впрочем, имея под боком Зенджу-сама в качестве соседа, немудрено, что приходится часто видеть демонов. Никакой опасности мы друг для друга не представляем… в смысле люди для местных аякаши и наоборот. Зенджу-сама, наш Ками, следит за этим… вот и привыкли друг к другу. Но оникири у нас вообще редко бывают, уж не знаю, почему. И Зенджу-сама нас всегда предупреждает, когда такое случается.

Что ж, всё логично, кроме разве что того, что этот Зенджу ведёт себя чересчур разумно, а не как божество. Ну да ладно, я его скоро увижу в любом случае. Надеюсь.

- Спасибо за разъяснение, Кофую-сан. По поводу твоего вопроса…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 278 279 280 281 282 283 284 285 286 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий