Рейтинговые книги
Читем онлайн Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

  - СИСИ, вы что, сговорились? Эти маги тоже пытались уложить меня и королеву в постель...

  - В этом нет ничего удивительного, в вас, Король, течёт очень древняя кровь, я бы даже сказал адская смесь и лишь избранные единицы женского пола способны дать потомство от вас. Поверьте мне, оно очень важно в извечном противостоянии сил добра и зла, света и тьмы. Авгора относится как раз к этим избранным. После того, как вы покинете Диор и отправитесь продолжать своё путешествие, этот мир будет закрыт для всех - такова воля Всемогущего, даже для вас. Могу сказать только одно, мне неведомы пути Всемогущего, и я даже не догадываюсь чем вызвано такое решение...

  В общем, я отдал все три сущности СИСИ и он исчез с ними, обещая вернуть мои газоанализаторы, как только он поместит этих горе магов в надёжную темницу. Авгора пришла в себя и стояла в растерянности посредине рубки, потирая то место, куда её приложила лапа Мухи. Мантикора, как ни в чём не бывало, доедала очередной кусок жареного мяса, который она умудрилась, между делом, прихватить с камбуза. А я напряжённо думал, как бы поделикатнее сказать королеве, что её платье сзади полностью пришло в негодность и через огромную дыру в подоле просматривается её голое тело. Видимо, в том мире ещё не дошли до осознания необходимости носить нижнее бельё...

  - Королева, а где это вы так умудрились порвать своё платье? Оно на вас чудом держится, а вся спина и низ, полностью доступны для посторонних взглядов. С кем это вы так забавлялись?

  - Папа, это она тебя так соблазняет. Причины такого поведения ты уже знаешь. А ты заметил, под платьем у неё ничего нет? Это тебя не возбуждает?

  - Муха, опять ты за старое, лучше проводи королеву в каюту и пусть она переоденется. Так и быть, выдели ей ещё один комбинезон, и поторопись, нам пора возвращаться...

  Вопреки моим опасениям наше достаточно длительное отсутствие никого не обеспокоило. Самая настоящая попойка была в полном разгаре. Больше всего меня поразило то, что женщины и девицы пили наравне с мужчинами.

  - Не стоит этому удивляться милорд Эндрю, просто напряжение последних дней отпустило моих подданных, вот они и веселятся. Мы все ведь прекрасно понимали, что нас ждёт, если на перешеек прорвутся варвары - кровавая резня, тысячи, десятки тысяч погибших, разорение и пожары. Не то что представить, даже подумать об этом страшно. Теперь это всё позади, вот люди и веселятся. Уверена, празднование победы над варварами идёт по всему королевству, куда уже достигла эта весть.

  - Скажите королева, а у вас есть библиотека, то есть книгохранилище и имеются ли в нём документы тех далёких времён, когда слава Дангонира гремела по всему Диору?

  - Конечно есть. Мы бережно относимся к славным победам наших предков. Вы хотите её осмотреть?

  - Да, и прямо сейчас. Но вам не стоит меня сопровождать, вы должны быть во главе стола и благосклонно внимать льстивым речам ваших подданных.

  Оказывается, архивами в королевском доме заведовала невысокая, но весьма миловидная хромоножка - леди Виола Бишоп. Как успела мне шепнуть Авгора - сирота и бесприданница, но весьма гордая и независимая девица, в которой тоже, по непроверенным слухам, течёт кровь древних королей.

  Мне в голову пришла шальная мысль, а что если....

  - Леди Виола, а откуда появились сведения о том, что вы находитесь в родстве с правящей королевской династией? - мы неторопливо спускались по лестнице на последний этаж, где находилось хранилище.

  - Я восстановила своё генеалогическое древо по архивным записям и упоминаниям о моих близких и дальних родственниках. Мой прадед был братом короля, но он был подло убит ещё до того, как сочетался законным браком с леди Мантоей Бишоп, которая через восемь месяцев родила мою бабушку. О их связи знал весь двор и подтверждением этому факту является их любовная переписка, которая, к счастью, сохранилась в архивных записях тех лет, - напор и апломб, с которым говорила эта девица навёл меня на мысль о том, что она действительно верит в эту красивую сказку.

  - К сожалению, прежние правители Дангонира не признали наши родственные связи с королевской семьёй. Более того, дед нынешней королевы сделал всё возможное, что бы разорить нас, а, якобы случайная череда смертей моих родичей и родителей, только укрепила меня в мысли, что кто-то очень могущественный не хочет, что бы правда всплыла на поверхность. Спасибо леди Авгоре, которая приютила меня и назначила смотрителем архивов....

  - Или приблизила к себе, что бы ты была постоянно на виду, - подумалось мне, - Сиси, будешь общаться с сущностями магов, обязательно узнай у них о леди Виоле Бишоп. Она утверждает, в полной уверенности в своей правоте, что является близкой родственницей королевской семьи. Я же со своей стороны проверю правоту её утверждений с помощью звёздного клинка.

  - Король, а если это убьёт её?

  - А я не буду настаивать, пусть решение она примет сама, в крайнем случае, на моём Альбатросе есть аппаратура, которая сможет её оживить. Зато мы внесём полную ясность в этот запутанный вопрос.

  - Король, а оно вам надо?

  - Надо. ' Как много тех, с кем можно лечь в постель, Как мало тех, с кем хочется проснуться...', - процитировал я строки неизвестного поэта, ( Э. Асадов) - Я не собираюсь просыпаться в постели Авгоры, а вот эта хромоножка мне нравится и уж если и проводить с кем ночь, то только с ней. Но это произойдёт только после того, как будет подтверждено, в ней течёт кровь древних королей...

  - Папа, вы там не заснули? - возле меня появилась Муха, - Королева ждала, ждала тебя, обиделась и ушла в свою спальню. Почти все приглашённые перепились и уже разошлись, остались самые стойкие.

  - Хорошо, мы сейчас возвращаемся, вот только досмотрю эти свитки. Эй, леди Виола, просыпайтесь, моя работа закончилась. Вас что, так измотало ожидание, что вы еле держитесь на ногах?

  - Извините милорд, но на стенах укреплений особенно не поспишь, тем более, что я себе брала самые трудные - предрассветные часы для дежурства, а потом королева отправила меня сюда, что бы я спрятала самые ценные записи в специальное хранилище, на случай, если перешеек падёт и враг ворвётся в наши владения.

  - Так что, есть ещё одно хранилище?

  - Есть, но доступ туда только для членов королевской семьи и только с личного разрешения её величества.

  - Муха, ну ка посмотри, что это за хранилище? - мантикора исчезла и тут же, через несколько секунд появилась.

  - Хранилище? Папа, это коморка доверху набитая хвалебной писаниной. Одни заголовки чего стоят, - 'Великий подвиг Чирока третьего', 'Славные деяния непобедимого....', 'Жизнеописания богоизбранного....'. В общем, ничего ценного или интересного, за исключением вот этого камешка на цепочке, что висел на стене, сразу за входной дверью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вольный охотник. Дилогия (СИ) - Александр Шамраев бесплатно.

Оставить комментарий