Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стетоскоп? – Продавец с подозрением смотрит на меня. – Вы врач?
Что еще за допрос? Или только врачам позволено покупать стетоскопы?
– Не совсем… – наконец признаюсь я. – Можно его купить?
– Все, что есть в каталоге, можно заказать по Интернету, – сварливым тоном объясняет продавец. – Если ста пятидесяти фунтов не жалко. Это вам не игрушки.
– А я, между прочим, в курсе! По-моему, в каждом доме, где есть ребенок, должен быть стетоскоп для экстренных случаев. И кардиодефибриллятор, – добавляю я, перевернув страницу. – И…
А это что? Передо мной на фотографии – улыбающаяся беременная в обнимку с собственным животом.
Набор для определения пола будущего ребенка Проведите простой анализ прямо в домашних условиях. Точность и конфиденциальность результатов гарантированы!
Моей радости нет границ. Вот теперь-то я все узнаю. Безо всяких УЗИ. А Люку – ни полслова.
– А… вот это тоже можно заказать по Интернету? – сиплым от волнения голосом спрашиваю я.
– Наборы у меня и здесь есть. – Продавец лезет в ящик и достает большую белую коробку.
– Отлично. – От волнения я глотаю слюну. – Я его возьму. Спасибо.
Продавец сует мою кредитку в считывающее устройство.
– Как дела у малютки Таллулы-Фиби? – раздается за спиной знакомый голос. Опять эта старушка в бордовом плаще. Держит в руке лошадку, завернутую в полиэтилен, и заглядывает в мою перегруженную коляску, которую я оставила возле витрины с аптечками. – Какая славная девочка! Даже не пикнет!
Мне становится тревожно.
– Она… э-э… спит, – объясняю я. – А я стараюсь не будить.
– Разрешите взглянуть хоть одним глазком! Не понимаю, как она может спать в такой тесноте. Как ты там, Таллула-Фиби? – сюсюкает старушка, раскапывая пакеты с моими покупками.
Я тороплюсь к коляске:
– Пожалуйста, не трогайте ее! Она такая впечатлительная… и не любит незнакомых людей…
– Пропала! – взвизгивает старушка, рывком выпрямляется и бледнеет на глазах. – Ребенок исчез! Только одеяльце осталось!
Черт.
– Э-э… – Я заливаюсь краской. – Честно говоря…
– Мисс, ваша кредитка не годится, – заявляет продавец.
– Как это не годится? – Мигом забыв о старушке, я оборачиваюсь. – Я получила ее только на прошлой неделе…
– Ребенка украли! – К моему ужасу, старушка в плаще срывается с места и мчится к охраннику, потрясая кружевным одеяльцем: – Малютка Таллула-Фиби пропала! Ребенок исчез!
– Слышали? – подхватывает перепуганная блондинка. – Ребенка похитили! Позвоните кто-нибудь в полицию!
– Да нет же, ее не украли! – пытаюсь объяснить я. – Это просто… недоразумение!
Но меня не слушают.
– Крошка мирно спала в коляске! – кудахчет старушка в плаще. Вокруг быстро собирается толпа. – И вот что от нее осталось – одно одеяльце! Это нелюди!
– Ребенок пропал!
– Украли!
Весть распространяется как лесной пожар. Родители в тревоге зовут детей. А ко мне направляются двое охранников с потрескивающими рациями.
– Да ее давно уже переодели! И волосы перекрасили! – истерично верещит блондинка. – И сейчас она уже на полпути в Таиланд!
– Мадам, все входы были закрыты, как только поступил сигнал тревоги, – сухо сообщает охранник. – Никто не войдет и не выйдет отсюда, пока мы не найдем ребенка.
Так, пора действовать. Надо объяснить им, что тревога ложная. Да, именно. И заодно признаться, что я выдумала Таллулу-Фиби, чтобы не маяться в очереди, – меня каждый поймет, ведь…
Нет, эти не поймут. Скорее линчуют меня.
– С карточкой все в порядке. Назовите пин-код, – просит продавец за кассой, будто и не видит, что вокруг творится, и подает мне пакет, когда я на автопилоте выпаливаю ряд цифр.
– У нее ребенка украли, а она о покупках думает! – ужасается блондинка.
– Вы можете подробно описать ребенка, мадам? – спрашивает охранник. – Полицию уже оповестили, мы связались со службами безопасности аэропортов…
Все, больше никогда не буду врать. Ни за что.
– Я… э-э… – Голос не слушается меня. – Я должна объяснить…
– Да? – Оба охранника выжидательно смотрят на меня.
– Бекки! Что происходит? – Одной рукой Сьюзи толкает двойную коляску, другой прижимает к себе Клементину.
Слава богу, слава богу!
– Вот ты где! – Я выхватываю у Сьюзи Клементину и шумно изображаю вздох облегчения. – Иди ко мне, Таллула-Фиби!
– Это и есть пропавший ребенок? – Охранник окидывает Клементину придирчивым взглядом.
– Пропавший ребенок? – озадаченно повторяет Сьюзи. Она оборачивается и видит, что нас обступила толпа. – Бекки, может, объяснишь…
– Я же совсем забыла, что ты увезла кормить Таллулу-Фиби! – пронзительным от волнения голосом восклицаю я. – Вот бестолковая! А все решили, что ее похитили!
Взглядом я отчаянно умоляю Сьюзи подыграть мне.
По глазам видно, что она уже почти все поняла. Обожаю Сьюзи – за то, что она знает меня как свои пять пальцев.
– Таллулу-Фиби? – наконец смущенно произносит она.
– Малютка Таллула-Фиби нашлась! – победно докладывает собравшимся старушка в бордовом плаще. – Мы нашли ее!
– Вы знаете эту женщину? – Охранник деловито прищуривается, разглядывая Сьюзи.
– Это моя подруга, – тороплюсь объяснить я, пока Сьюзи не арестовали за похищение собственного ребенка. – Знаете, нам уже пора. – Я втискиваю Клементину в свою коляску, где она едва помещается среди пакетов, и разворачиваюсь к выходу.
– Ма-ам! Ма-ам! – Клементина тянется к Сьюзи. – Ма-ам!
Глаза Сьюзи вспыхивают, как два маяка.
– Боже! Ты слышала? Она сказала «мама»! Ах, умница!
– Мы уходим, – бросаю я охранникам. – Большое спасибо за помощь, у вас замечательно налажена система безопасности…
– Минуточку. – Один охранник по-прежнему подозрительно хмурится. – Почему ребенок называет мамой вашу подругу?
– Да потому что… ее зовут Майми! – осеняет меня. – Правильно, Таллула-Фиби, это твоя тетя Майми! Тетя Ма-ам! Ну, поехали домой…
Мы несемся к выходу, мне стыдно смотреть Сьюзи в глаза. Диджей объявляет на всю ярмарку: «Малышка Таллула-Фиби нашлась, целая и невредимая…»
– Бекки, ты не хочешь объяснить мне, что это было? – спрашивает Сьюзи, не глядя на меня.
– Кхм… – кашляю я. – Не очень. Может, лучше выпьем чаю?
8.
Вдвоем со Сьюзи мы провели потрясающий день. Все покупки мы погрузили в гигантский «рейнджровер» Сьюзи, она села за руль и привезла нас в одно симпатичное местечко на Кингс-роуд: там на детей никто не косится, в меню есть мягкое мороженое и так далее. (Никогда больше не выйду из дома без цветных карандашей – нет лучше средства, чтобы угомонить детей). Потом в «Стайнберге и Толкине» я купила винтажный кардиган, а Сьюзи – вечернюю сумочку; не успели опомниться, оказалось, что пора ужинать. И мы отправились в пиццерию на Парк-роуд. Местный джаз как раз готовился к выступлению, и близнецам разрешили постучать по всем барабанам.
- Шопоголик и брачные узы - Софи Кинселла - Современные любовные романы
- Развод. Цена моего прощения - Чарли Ви - Современные любовные романы
- Уравнение для влюбленных - Кристина Лорен - Современные любовные романы
- Тайный мир шопоголика - Софи Кинселла - Современные любовные романы
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Тихоня для шалопая (СИ) - Котлярова Екатерина - Современные любовные романы
- Измена в подарок на свадьбу. Тайная беременность - Александрия Роза - Современные любовные романы
- Притворись влюбленной - Бэт Риклз - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Заставь меня любить (СИ) - Ридд Анастасия - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы