Рейтинговые книги
Читем онлайн Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 113
class="p1">«Если не забросит тренировки, может стать величайшим бойцом», — подумал Гарри, погладив подбородок. — «После меня, конечно же».

Остальные ведьмаки показали примерно равные уровни владения кикбоксингом, поэтому поединки растянулись во времени и Гарри начал подмерзать.

— Так, все, кто закончил — отжимания в моём темпе! — спохватился он, падая в упор лёжа. — Поехали!

Когда закончились расширенные спарринги, Гарри собрал ведьмаков и побежал дальше, к Ледяному водопаду.

После этой достопримечательности, у которой ведьмаки будут биться с новыми оппонентами, Гарри решил закругляться. Наказание уже состоялось, потому что элитных бойцов среди ведьмаков ещё нет и каждый из них сегодня неоднократно получил по морде. Надо только закрепить дополнительным мордобитием…

Два перевала спустя, преодолённых бегом, с ускорением до спринта на подъёмах, они достигли Ледяного водопада. Этот водопад знаменит тем, что большую часть года пребывает в замороженном состоянии и где-то в середине лета оттаивает, открывая проход в пещеру под ним. Там, когда-то очень давно, обитало три тролля, но соседства с ведьмачьей школой они, увы для них, не пережили.

— Разбиться на пары! — приказал Гарри. — Show must go on!!!

Ведьмаки распределились между собой, выбрав новых оппонентов. Тут все друг друга прекрасно знают, поэтому путаницы не возникло.

— Иво! — позвал Гарри. — Ко мне! Начали!

Слегка подуставшие ведьмаки, не каждый из которых способен долго держать темп Гарри, начали биться.

— Всем прекратить! — скомандовал Акстен. — Я чую запах накеров.

Гарри знал, кто такие накеры — это те самые гоблиноиды, которых Юнод превратил в неаккуратную нарезку, когда они ехали по тракту. Ничего опасного, когда их меньше десяти. Но тут уникальная ситуация — два десятка ведьмаков и один протоведьмак на пике своей физической формы. Накерам нужно иметь перевес в пару сотен особей, чтобы иметь какие-то шансы на победу. Даже несмотря на то, что у ведьмаков только кинжалы.

Твари шуршали в сухих кустах, пробираясь к пахнущей потом и кровью добыче. Бедные они и несчастные.

— Акстен, допустимо ли не применять кинжалы? — спросил Гарри.

Старый ведьмак задумался, после чего уверенно кивнул.

— Разбирайтесь с ними исключительно кулаками и ногами! — скомандовал Гарри. — Докажите мне, что я не зря вас учу!!!

Крупная банда накеров, вооружённых дрекольем и примитивными дубинками, выбралась из кустов и тремя десятками пар глаз увидела безоружных людей. На ведьмаках ведь не написано, что они ведьмаки и что сейчас лучшей тактикой будет бежать…

— В атаку! — приказал Акстен, желая перехватить инициативу.

Накеры тоже кинулись в атаку и столкновение произошло на каменистом участке.

Гарри раунд-киком сломал шею накеру, носящему ржавый шлем, после чего джебом уронил следующего, вооружённого красивым посохом работы настоящего мастера. Добивающий удар ногой в голову закончил страдания накера.

Остальные тоже показывали отличные результаты, потому что накеры были по пояс самому низкому из ведьмаков и обладали очень скромной комплекцией. Их сила в числе и внезапности, но радикального преимущества они не получили ни в том, ни в другом.

Ни один ведьмак не был вооружён холодным оружием, но начала литься кровь.

Сломанные конечности, расколотые черепа, вдавленные рёбра — поводов для кровотечений у накеров было с запасом.

Когда около трёх десятков накеров умерло в течение трёх минут столкновения, выжившие начали что-то понимать, и кинулись врассыпную.

— Отлично, — заключил Гарри. — Спарринг отменяется, дамочки! Возвращаемся на базу!

Затаённый гнев ведьмаков, копившийся все эти недели, нашёл великолепный повод для выплёскивания, и на лицах многих из них было видно облегчение. Хотя возможно, что это они так рады тому, что не придётся драться друг с другом на такой холодине…

//Горы Амелл, Хаэрн Кадух, 22 апреля 1179 года//

— Ох… — Гарри болезненно вздохнул и вышел из-за стола.

Болько тоже чувствовал себя не очень и причиной тому было то, что их начали пичкать новыми химикатами, призванными подготовить их к Испытанию снами.

Уже пошёл пятый день, как они получают эту дурь на завтрак, обед и ужин, что плохо сказывается на ясности сознания, на ориентации во времени и в пространстве. И самое паршивое обстоятельство состоит в том, что Гарри и Болько нужно заниматься повседневными делами и продолжать посещать занятия по арифметике и грамоте.

Гарри считать умел, причём очень хорошо, но Акстену на мозги не капал, ведь местный счёт — это настоящая интеллектуальная разминка. Цифр, как таковых, у них нет, а есть руны, коими эти цифры записываются. Система эта трудна для освоения, хоть уже прекрасно понятна Гарри. Просто неудобно и надо привыкать. С грамотой дела у него обстояли гораздо лучше.

Болько же от арифметики страдал, потому что принципы записи расчётов ему никак не давались, а мозг его не был приспособлен к арифметике. Впрочем, как и к грамоте.

В общем-то, химикаты уровняли интеллектуальные способности двоих неофитов, потому что Гарри вообще не мог ни на чём сконцентрироваться и начал испытывать отвратительные звуковые и визуальные галлюцинации.

Иногда он просто сидел на занятии и вдруг отчётливо слышал у себя за спиной рёв какого-нибудь животного или крик человека, или краем глаза улавливал какие-то движения, а иногда бывало, что видел несуществующие предметы, которые сразу же исчезали при фокусировании на них взгляда.

«Странное дерьмо…» — подумал Гарри, заходя в сортир и спуская штаны.

Ветер из выходного отверстия туалета вдруг задул с необычайной силой, чуть не сбившей его с ног, поэтому по нужде ему резко расхотелось и он застегнул ремень, развернулся и рухнул на пол.

— Гарри… — изрёк Болько, сидящий на кровати и раскачивающийся, обхватив свои колени. — Ты штаны не надел…

Удар головой о каменный пол слегка придал осознанности, поэтому Гарри отчётливо понял, что застегнул ремень на спущенных штанах.

— Ох, блядь… — изрёк он, безуспешно попытавшись встать.

На фоне, где-то на периферии зрения, началось какое-то смутное движение, которое его пребывающий в прострации мозг преобразовывал в смутные образы чудовищ и диких зверей. В ушах его гудел непрерывный львиный рёв, а образы чудовищ обрели конкретное воплощение в виде силуэтов львов.

Тут его кто-то подхватил под руки и куда-то поволок.

— Э-э-э… куда… — сомнамбулическим тоном изрёк Гарри.

Его занесли в знакомую лабораторию, где уже стояли Акстен и Тиссая.

Снова закрепление в фиксаторах на столе, но с большим упором на крепление головы, чтобы Гарри не мог даже дёрнуться. Но дёргаться он и не хотел, ему больше всего хотелось сейчас полежать без движения, чтобы его никто не трогал.

В горло ему вставили воронку и залили туда какое-то адское пойло, начавшее адски жечь буквально сразу при соприкосновении с горлом.

Затем над Гарри нависла Тиссая, вооружённая большим стеклянным шприцом с очень маленькой иглой. Она закрепила

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Здоровенный ублюдок Поттер 3 - RedDetonator бесплатно.

Оставить комментарий