Рейтинговые книги
Читем онлайн Консьерж - Альберто Марини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 61

Он спросил себя, почему его подсознание выдало этот кошмар именно сегодня, в этот день, когда он наконец-то пожнет плоды зерен, посеянных в последние две ночи. Киллиан не верил ни в судьбу, ни в предзнаменования, так что решил, что эта галлюцинация ничего не означает: он не допустит провала. Однако определенный смысл у произошедшего все же был, и Киллиан, кажется, понял, что хотело сказать ему подсознание. Это кошмарное видение было просто способом напомнить ему, в яркой и театральной форме, что жить без игры в «русскую рулетку» невозможно — по крайней мере, сейчас. То, что произошло накануне, было иллюзией, и вид тела, распластанного на асфальте, еще раз убеждал его в этом. Нельзя поддаваться самообману: что бы ни происходило с Кларой, он должен каждое утро, так или иначе, подносить к виску заряженный пистолет…

Послышался звук движущегося лифта. Было 7:20, обычное время Урсулы, ее брата и отца. Киллиан глубоко вдохнул, чтобы с готовностью встретить первую утреннюю провокацию.

Двери лифта открылись, и из него вышла… Клара. Босиком, непричесанная, в одной ночной рубашке. Она была бледной, с синяками под глазами, и выглядела напуганной. Но даже сейчас, увидев Киллиана, она слабо улыбнулась.

Консьерж выскочил из будки:

— Мисс Кинг, что случилось? С вами все в порядке?

— Да, да, все хорошо, только…

— Что «только»?

Клара выдавила еще одну улыбку. Киллиана это не задело, он ясно видел, что улыбка натянутая, неестественная.

— Прости, пожалуйста… ты скажешь, что я ненормальная…

Киллиан жестом предложил ей сесть на банкетку.

— Налить вам воды?

Клара отрицательно мотнула головой и осталась на ногах.

— В общем… сегодня утром меня кое-что разбудило… — Ей было нелегко вспомнить, что произошло. — Уф…

Киллиан почувствовал наслаждение где-то внутри. Он стоял близко к девушке и хорошо видел красноту на ее шее и левой щеке, появившуюся от контакта с диванными подушками.

— Вы такая бледная… Точно не хотите водички с сахаром?

Клара собралась с силами:

— Я проснулась, потому что у меня на лице что-то было… Что-то живое!

— Крыса.

— Крыса?! — в ужасе воскликнула Клара.

Киллиан забылся и сказал лишнее. Его переполняли эмоции. И снова он пообещал себе не выставлять напоказ свое душевное состояние.

— Я имею в виду… Это могла быть крыса? — серьезно уточнил он.

Клара откинула голову и посмотрела в потолок, взвешивая вероятность.

— Если это крыса, я умру прямо сейчас, — сказала она с выражением отвращения и страха. — Мне на самом деле стыдно, но… Думаю, это кто-то маленький… Насекомое…

Киллиан молчал.

— Я понимаю, — продолжала Клара, — устраивать спектакль из-за какого-то насекомого — это слишком… Но я вообще не переношу этих тварей, Киллиан, я их жутко боюсь!

Киллиан вдруг понял, что в это состояние ее повергло одно-единственное неопознанное насекомое. Похоже, Клара не видела ни десятки тараканов, оккупировавших ее квартиру, ни мошек, ни тем более крыс.

— Я шлепнула рукой по лицу, чтобы прогнать его, и выбежала из квартиры, как истеричка какая-то… — Она уже смеялась сама над собой. — Знаю, знаю… Я подумала, что это паук, и перепугалась. А теперь не могу войти обратно, потому что ключи остались внутри, а дверь захлопнулась.

Вот зачем она спустилась. Чтобы Киллиан открыл ей дверь.

— У меня должен быть запасной ключ, — сразу ответил он. — Да, конечно. Я же к вам поднимался недавно, чинил раковину. Точно. — Он сделал вид, что это только что пришло ему в голову. — Кстати, еще раз вам сочувствую по поводу часиков… — Всеми силами он старался еще сильнее испортить ее настроение.

— Не переживай, честно, все в порядке.

Киллиан прошел в свою будку и открыл металлический ящик ключиком, который висел у него на шее. Вообще-то ключи от квартиры 8А он держал в кармане, но нужно было разыграть небольшой спектакль.

— Да, вот они.

Они вместе поднимались на лифте. Клара снова стала смеяться над возникшей ситуацией:

— Извини меня… просто как подумаю, умираю от стыда. — Она смотрела на Киллиана. — Ты ведь никому не расскажешь, правда?

— Нет, нет, что вы. Но и стыдиться тут нечего. Насекомые — это не ерунда какая-нибудь, — подчеркнул Киллиан очень серьезно. — Они переносят много инфекций… — Он показал на шею Клары: — Может, и это у вас из-за них.

Было похоже, что Клара не восприняла его слова всерьез:

— Ну что ты, нет, я ведь ходила к врачу. И в конце концов, я дотронулась всего до одного… Думаю, сейчас выяснится, что это всего лишь крупный муравей, а я подняла такую панику!

— Посмотрим. — Киллиан произнес это зловещим тоном, но ему не удалось вселить в Клару больше страха или беспокойства.

Они прошли по лестничной площадке восьмого этажа. У самой двери квартиры Клара спряталась за спину Киллиана:

— Давай ты войдешь и убьешь его.

— Нет. — Он не хотел лишиться удовольствия. Клара должна увидеть, что творится в ее квартире. Но эта реплика выскользнула против его воли, и нужно было смягчить ее. — Вы нужны мне внутри; скажете, что нужно делать.

Замечание Киллиана возымело действие.

— Ладно… Только сделай это как можно быстрее. Ты не представляешь, как я их ненавижу…

Они посмотрели друг другу в глаза и вошли в квартиру, открыв дверь ключом Киллиана. Консьерж сразу закрыл дверь изнутри.

— Зачем? — запротестовала она, пытаясь открыть дверь снова.

Киллиан положил свою руку на ее и не дал это сделать, без агрессии, но энергично.

— Если там развелись насекомые, я не хочу, чтобы они распространились по зданию. Это будет нехорошо по отношению к соседям.

— Развелись?

— Смотрите! — крикнул Киллиан и показал на фикус, окруженный мелкими летающими тварями.

Плодовые мошки оказались не столь зрелищными, как он представлял себе заранее. Их стая была больше похожа не на смертоносный рой, а на нескольких комариков, в отсутствие огонька или лампы печально круживших вокруг комнатного растения. Но воздействие их на Клару было внушительным.

— Боже мой! — Она прижалась спиной к входной двери. — Но… откуда они взялись?!

— Похожи на плодовых мошек. — Киллиан говорил тоном эксперта. Он подошел к фикусу: — Да, это плодовые мошки… Как странно… среди зимы…

— Но то, что было утром… это что-то другое! Оно было побольше… — Клара беспокойно оглядывалась по сторонам.

Киллиан развел руками и пожал плечами:

— Если вы покупали какие-нибудь тропические фрукты, мог попасться испорченный плод с личинками внутри…

Его прервал громкий, истеричный вопль Клары. Подняв руку ко рту, с глазами огромными, как блюдца, девушка показывала на кухню, на деревянную столешницу. Она была неспособна выговорить хоть одно внятное слово. На краю стола балансировали три таракана. И, будто наученный Киллианом, один из них шлепнулся на пол и направился прямо в сторону Клары.

Киллиан завороженно смотрел, как насекомое приближается к девушке, быстро, по неровной траектории, и как она, с гримасой ужаса, начинает кричать:

— Убей его! Убей его! Убей его!

О такой реакции Киллиан даже мечтать не мог. Он подумал, что с покупкой тараканов попал в точку.

Представление продлилось недолго. Клара, не задумываясь, открыла дверь квартиры, выскочила в подъезд и снова захлопнула дверь. Киллиан остался в ее квартире наедине с полчищем насекомых.

Таракан подошел к входной двери, как будто его целью и вправду была Клара, и, убедившись, что прохода нет, убежал в противоположную сторону и скрылся под диваном. Консьерж нервно осматривался: «Куда подевались эти три придурка?»

Он разрабатывал стратегию, чтобы заставить Клару вернуться. Открыл дверь. Рыжая стояла у противоположной стены коридора, подняв руки к лицу и пытаясь восстановить дыхание. Но она… она улыбалась. На ее лице снова была эта проклятая улыбка!

— Какой ужас, господи!

Киллиан, слегка ошарашенный веселым выражением лица Клары, все же продолжил действовать по плану:

— Они везде. Настоящее бедствие.

— Не может быть!

— Нам с вами нужно войти в квартиру, чтобы вы взяли необходимые вещи.

— Какие вещи?

— Нужно будет распылять средство от насекомых, окуривать квартиру, поэтому вам лучше взять все, что может пригодиться в течение дня.

Клара задумалась.

— Сделай мне одолжение, — сказала она наконец. Киллиан внимательно слушал. — Пойди в мою спальню и принеси мне что-нибудь из одежды.

Киллиан наклонил голову:

— Нужно, чтобы вы пошли со мной и показали, что именно взять.

В это время он подумал: «Я хочу видеть, как ты откроешь шкаф и оттуда вылетит все, что внутри, прямо на тебя».

Но Клара была неумолима:

— Пока они там, я туда живой не войду. — Ее тон был безапелляционным и не допускал возражений. — Смотри принеси мне, пожалуйста, джинсы, которые висят справа, любую рубашку, какое-нибудь пальто, они слева, и… любые подходящие ботинки.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Консьерж - Альберто Марини бесплатно.
Похожие на Консьерж - Альберто Марини книги

Оставить комментарий