Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наксос старался изо всех сил, прикидываясь идиотом, но прокуратор остался глух к его актерским талантам. Его вопрос прозвучал так, словно он сидел не в кабаке, а в пыточной Трибунала:
— Видел ли ты здесь варваров с пленной женщиной?
— Варваров тут полно, но пленников своих они не таскают, держат в лагере. — Акциний сделал вид, что пытается вспомнить: — Так ведь это, святой отец, мы-то здесь первый день. Сегодня только пришли. Столько дней в походе, все вымотались — люди, лошади, все.
Прокуратор продолжил следовать своей, одному ему известной логике:
— Может, венды проходили?
Обилие вопросов Акси совсем не понравилось, и он решил довести ситуацию до абсурда:
— Нет, вендов не видел. Здесь все больше гавелины и герулы из дикого легиона. Так, святой отец, если вам женщина нужна, то вы только намекните. Это мы мигом организуем!
Исидор бросил на трактирщика испепеляющий взгляд:
— Думай, что говоришь, раб божий!
Акциний виновато потупился:
— Ой, простите меня, дурака. Мысли мои грешные. Вы про женщину спросили, а я, идиот, что подумал. Вы уж простите меня, святой отец.
Звякнув железом под сутанами, спутники инквизитора поднялись, и каменнолицый, сделав последний глоток, бухнул кружкой о стол:
— Прокуратор, если хотим до полуночи добраться до лагеря, то пора ехать.
Священник, недовольно посмотрев на орденского рыцаря, все же поднялся. Проходя мимо, он внезапно впился взглядом в лицо трактирщика:
— Если увидишь вендов с пленницей — черноволосая, тонкие черты лица, невысокая, одета как сардийка, — что ты сделаешь?
— Немедленно извещу Священный Трибунал. Все понимаю!
Наксос преданно посмотрел прямо в прожигающие его глаза, и Исидор удовлетворенно бросил, выходя из-за стола:
— Лично меня! Ты понял?
— Лично вас. Все понял. Можете не волноваться, если что, так мы сразу. Сразу известим.
Акциний бормотал и бормотал, провожая непрошенных гостей до самых дверей.
Глава 18
Было уже далеко за полночь. Заведение закрылось пораньше, поскольку люди с ног валились от усталости. Посетителей удалось выпроводить только после вмешательства самого Наксоса с его безотказным методом убеждения. Тех, кто не смог покинуть зал самостоятельно, вынесли и сложили на травке во дворе.
Когда все уже окончательно уснули, Акси отыскал среди спящих Меру.
— Вставай, найди кирку и иди за мной, — для убедительности он ткнул носком сапога в бок своего телохранителя и, не дожидаясь, пока тот встанет, двинулся к выходу.
Дойдя до соседнего сгоревшего дома Акциний зашел вовнутрь и, осмотревшись, задумчиво произнес:
— Пожалуй, здесь.
Повернувшись к подошедшему, бурчащему на ходу помощнику, он хмыкнул и хлопнул того по плечу:
— Копай вон там в углу!
Мера взялся за лопату, а Акси, присев на небольшой сундучок, начал ему выговаривать, не выдержав и минуты:
— Ну что ты там возишься. Я тут околею от холода раньше, чем ты выкопаешь маленькую ямку.
В ответ он получил возмущенное сопение Меры:
— Можешь сам помахать киркой для согрева. Чего ты вообще сорвался ночью? Не подготовились. Место неудачное. Слишком близко. Земля твердая, одни камни.
Наксос потер замершие руки:
— Ничего. Значит, никому не придет в голову здесь копать. Предчувствие у меня плохое. Слишком суетно здесь, нехорошо как-то. Прокуратор Трибунала опять же! Ты понимаешь, Мера, что подобные чины по пустякам в такую даль из столицы не попрутся. Ищут они что-то, и будут носом землю рыть, пока не найдут. Тут любой может крайним оказаться, тем более, ты знаешь, как они нас «любят». Нет, не засну я, пока мы деньги не спрячем. В нашей ситуации — чем раньше, тем лучше.
Кирка, с трудом отколупывающая маленькие кусочки спрессованной земли, вдруг с хрустом вошла во что-то мягкое. Мера нагнулся рассмотреть и несколько растерянно произнес:
— Тут труп!
Акциний саркастически хмыкнул:
— Тебе удалось меня удивить. Не тупи! Да здесь все ямы завалены трупами! Вытаскивай его — потом выбросишь где-нибудь.
Мера расчистил яму и вытащил обгорелое тело мужчины в остатках некогда серой сутаны. Схватив труп за ногу, он потащил его к выходу. Подол и рукава рясы задрались, и в свете луны блеснула белым единственно не обгорелая левая рука.
Акси проводил взглядом труп и глубокомысленно изрек:
— С уверенностью можно сказать, что мужик при жизни не работал в поле.
Пучок света высветил татуировку на плече покойника, и Наксос заинтересовано вскрикнул:
— Подожди-ка!
Поднявшись, он подошел поближе, всматриваясь в рисунок.
— Ну вот. Мое предчувствие еще никогда меня не подводило! — Акциний прикрыв глаза, вскинул лицо к небу — ну за что, господи!
На левом плече трупа была выколота змея, душащая льва. Семь тугих колец сжимали тело зверя, а голова с открытой пастью готовилась к атаке. Вся татуировка замыкалась кругом, начинающимся из хвоста льва.
Мера бросил ногу и присел рядом с хозяином:
— Да что там? Что это?
Акси заговорил как всегда медленно и невозмутимо:
— Как-то раз я уже видел человека с таким знаком. В Царском Городе, в районе Сартары — ты же знаешь эти места, там всегда небезопасно.
Мера кивнул:
— Ну да, Сартара в Царском Городе — место известное.
— Трое крепких ребят пытались ограбить того человека. Как думаешь, чем все закончилось? — Акциний вопросительно посмотрел на громилу.
Мера равнодушно пожал плечами:
— Они его порезали? Он их покрошил? Ну, или….
Акси прервал своего помощника, и голос его зазвучал так, словно он сам все еще удивляется тому, что произошло:
— Трое громил уже прижали свою жертву к стене, оставалось лишь пырнуть ее ножом и забрать барахло, как вдруг вместо этого, они безо всякой видимой причины набросились друг на друга. Они резались между собой с таким остервенением, как будто были кровными врагами. Бились насмерть, пока на ногах стояли. Кровищи — море. Я много чего повидал в жизни, но это буду помнить до конца дней своих!
— Да ну! А тот, с татуировкой, что?
— Ничего. Перешагнул через трупы и пошел своей дорогой.
— Странно это как-то. Может, ты перепутал чего — темно все же было?
Мера явно не поверил своему хозяину и другу, но Акси даже не заметил этого, он как будто говорил сам с собой:
— После того случая я порасспросил людей, и знаешь, что означает этот знак? Победа разума над силой и властью — символ братства Астарты, а семь колец змеи — это седьмой, высший уровень братства.
Мера лишь хмыкнул:
— Да плевать! Выкинем труп, и дело с концом.
Наксос не слушал, рассматривая покойника и продолжая говорить с самим
- Братство Астарты (СИ) - Емельянов Дмитрий Анатолиевич "D.Dominus" - Боевая фантастика
- Бремя Власти - Дмитрий Анатолиевич Емельянов - Периодические издания / Фэнтези / Эпическая фантастика
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Всадник на рыжем коне (Всадник Апокалипсиса - 2) - Василий Горъ - Боевая фантастика / Спорт / Городская фантастика / Периодические издания
- Всадник на бледном коне (Всадник Апокалипсиса - 3) - Василий Горъ - Боевая фантастика / Спорт / Городская фантастика / Периодические издания
- Волчий отряд - Дмитрий Даль - Боевая фантастика
- Легенда об Ураульфе, или Три части Белого - Марина Аромштам - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Последний всадник Апокалипсиса. Том 3 (СИ) - Владимир Поздняков - Боевая фантастика / Попаданцы
- Арлангур - Николай Степанов - Фэнтези