Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С одной стороны, не могу сказать, что мои былые чувства угасли совсем, но с другой, я не желала становиться постельной игрушкой на несколько ночей, потому что кто-то тормознутый вдруг разглядел во мне женщину. Да и не хотелось причинять боль Риллианне. Ну вдруг это я такая испорченная, и во всем вижу подвох, а она,действительно чистая и добрая душа, и ни в ком не видит дурного.
Мы давно уже выехали из города и все дальше углублялись в лес. Дорога превратилась в тропу, но экипаж ехал ровно, словно не чувствуя ухабов. Глядя на непролазную чащу вокруг, я почему-то представляла старинный полуразрушенный храм в индийском стиле, который стоит посреди джунглей.
Но реальность меня удивила. Мы выехали к красивейшему идеально гладкому озеру, прямо в центре которого сиял в лучах солнца маленький, словно игрушечный замок из розоватого мрамора с огромным количеством хрустальных украшений и хрустальным мостом. Я невольно залюбовалась, такого красивого архитектурного ансамбля я никогда не видела. Картинка была совершенно сказочной, нереальной.
Экипаж остановился у начала моста, и мы отправились по нему к храму. Я честно старалась не тормозить, но зрелище прозрачного моста под ногами, сквозь который видно было озеро, просто завораживало. В конце-концов Роберт, который вел за руку Риллианну, крепко подхватил под локоть и меня и быстрым шагом повел нас к главному входу.
У храма стояла молодая женщина в темно синем закрытом платье без украшений и серебряном головном уборе, похожем на чалму. Она поклонилась в ответ на наше приветствие, тихим шелестящим голосом сообщила, что госпожа настоятельница ждет нас в кабинете и попросила следовать за ней.
Внутри храм оказался довольно аскетичным. Голые мраморные стены без украшений и картин. Такой же мраморный пол без ковровых дорожек. Ровное магическое освещение. Дверь в кабинет госпожи настоятельницы оказалась из светлого неокрашенного дерева с деревянной ручкой.
Правда сам кабинет оказался более уютным, насколько я успела его рассмотреть. Основное внимание привлекала сидящая в кресле за столом женщина, также одетая в синее платье и серебряную шапочку. Возраст ее определить было сложно, как у многих магов, но во взгляде чувствовался груз прожитых лет.
Она только начала подниматься из-за стола, чтобы поприветствовать нас, как вдруг Риллианна кинулась к ней и обняла. Женщина улыбнулась и обняла девушку в ответ. Она ласково гладила ее по спине, успокаивая, пока мы с Робертом молча наблюдали за происходящим, не решаясь начать диалог.
- Рада приветствовать гостей в доме Отца изначального, - наконец обратилась к нам женщина, не отпуская девушку из объятий.
- Мира тебе, Сиятельная, - поклонился в ответ Роберт.
Я молча последовала его примеру, боясь сболтнуть что-нибудь лишнее. Никогда близко не общалась с служителями церкви, а в этом мире и подавно опасалась нарушить какие-нибудь неписаные правила.
Настоятельница наконец отпустила Риллианну и, внимательно окинув всю нашу троицу взглядом, мягко произнесла:
- Мне ведомо зачем вы здесь, но не будем торопиться с ритуалом, отдохните с дороги, разделите с нашими сестрами обед, а потом я бы хотела поговорить с каждым из вас наедине.
- Благодарю за гостеприимство, Сиятельная, но мы торопимся, - Роберт недовольно нахмурился, - мне бы хотелось, чтобы Рилли как можно скорее оказалась в безопасности, ее отец в любую минуту может потребовать вернуть ее домой.
- Здесь никому опасность не грозит, - настоятельница тоже нахмурилась, а голос потерял завораживающую мягкость, - а уж графа Дью-Берри здесь не примут никогда!
- Да неужели? - Роберт как-то зло усмехнулся, - если не ошибаюсь, такое обещание уже звучало в этих стенах. Лет двадцать назад, да? Юная Анабель доверилась вам, но ее выдали графу по первому требованию!
Настоятельница побледнела, а Риллианна ахнула и как-то затравленно посмотрела на нее. Но женщина быстро взяла себя в руки и, не теряя достоинства, произнесла:
- Да, тогда действительно случилось страшное предательство, но виновные уже понесли справедливое наказание, и вам это, думаю, известно.
- Вряд ли это утешило графиню, - Роберт был непримирим.
- Поверьте, та история оставила шрамы и на моем сердце, - женщина устало прикрыла глаза и успокоительно похлопала по руке кинувшуюся к ней Риллианну, - мне все равно необходимо переговорить с вами всеми, а ритуал можно провести только на закате.
- Хорошо, - кивнул Роберт, - но сразу после ритуала мы уедем.
- Как пожелаете, - главная жрица пожала плечами, - а пока я распоряжусь, чтобы вас проводили в гостевые покои.
Тут же вернулась уже знакомая молчаливая жрица и повела нас обратно по мраморному коридору. Нам с Риллианной выделили одну комнату на двоих, но я не возражала. Девушка была подавлена и совсем не похожа на прежнюю, беззаботно щебечущую красотку.
- Анабель - это твоя мама, да? - вырвалось у меня неожиданно для себя самой.
Но Риллианна не обиделась на бестактный вопрос, кивнула и села с ногами на мягкое кресло в углу комнаты.
- Она тоже сюда убежала, когда ее за папу решили замуж выдать, - произнесла она, глядя на сцепленные в замок изящные руки, - жрицы Яроса - единственные, кто могут дать защиту целительницам. Мало кто рискует идти против могущественных кланов, каждый из которых как маленькое государство.
- Почему же не защитили? - я нахмурилась.
- Это темная история, - Риллианна зябко повела плечами, - мне самой не все рассказали, но , вроде бы, бывшая настоятельница решила, что мама по глупости хочет лишить себя будущего. Не хочу сейчас об этом вспоминать, извини, пожалуйста.
- Ох, это ты меня прости, что лезу со своим любопытством, - я смутилась. Ну что я, в самом деле, лезу к ней в душу.
Просто с утра не покидало какое-то чувство тревоги, и хотелось хоть как-то отвлечься. Я пожалела,
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению (СИ) - Кроу Лана - Любовно-фантастические романы
- Крепость для вдовы (СИ) - Алеева Елена - Любовно-фантастические романы
- Замужем за последним некромантом (СИ) - "Seaberry" - Любовно-фантастические романы
- Молчание - Мишелль Сагара - Любовно-фантастические романы
- (не) Любимая жена лорда Флейра (СИ) - Полина Никитина - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Муж номер семь - Наталья Гладышева - Любовно-фантастические романы
- Невеста Ноября - Арден Лия - Любовно-фантастические романы