Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Г у д е е в. Я.
С е н ь к а З а и к а. Тогда знаешь что… (Оглянулся.) Иди ты к… Я… заика… долго говорить не могу.
Г у д е е в. Не забывайте, гражданин, я при исполнении служебных обязанностей.
С е н ь к а З а и к а. А ты не торопись. Кончай службу, а потом иди.
Г у д е е в (вскочил со стула). Хам! Хулиган! Как фамилия?
С е н ь к а вышел из конторы. На крик Гудеева из соседней комнаты появляется Л и х т а р о в.
Л и х т а р о в. Что случилось?
Г у д е е в. Как его фамилия? Он мне нагрубил, нахамил. Я его…
Л и х т а р о в. Не слышал. Не могу подтвердить. И вообще, удивляюсь, парень он у нас культурный, деликатный. Не может быть.
Г у д е е в (молча усаживается за стол и сразу превращается в официальную, серьезную особу). Товарищ Лихтаров! На вас поступил материал, что вы совместно с Ковальчуком организовали в колхозе тайную кассу и денежные операции проводите мимо Госбанка. Цель — уклониться от погашения государственных кредитов. Признаете такую вину? Есть тайная касса?
Л и х т а р о в. Коль она тайная, так про это и рассказывать нельзя.
Г у д е е в. Но она есть?
Л и х т а р о в. Несгораемая есть, вот она. Но ключи у кассира, а кассира нету. Потому нам трудно установить, что там. С этой точки зрения она тайная, ибо нам неизвестно, какой икс там имеется в данный момент.
Г у д е е в. За кого тут меня принимают? За простофилю?
Л и х т а р о в. Не будем уточнять. Это не мои функции.
Г у д е е в. А все же, куда делись денежки, вырученные за бычков? Насколько мне известно, в банк на колхозный счет они не поступали.
Л и х т а р о в. Позатыкали ими дырки на ферме. Купили шифер, покупали бензин, провели водопровод на ферму. Да мало ли прорех в нашем хозяйстве? Силосные траншеи построили. Вот контору ремонтируем.
Г у д е е в. Помимо банка? А вы знаете, что это незаконно?
Л и х т а р о в. Знаем. Но что поделаешь? Другие кредиторы карманы опорожнили.
Г у д е е в. Так и запишем.
Входит С а м о с е е в.
Л и х т а р о в. Запишите еще.
Г у д е е в. Что?
Л и х т а р о в. Что четыреста рублей, внесенные вами за воз сена, мы все-таки оформили через банк. Для памяти.
Г у д е е в. Я это запомнил.
Л и х т а р о в. И мы не забыли. (Садится.)
С а м о с е е в. Добрый день, товарищ Гудеев. Вы меня звали?
Г у д е е в. Да. Вы мне нужны. (Взглянув на Лихтарова.) Товарищ Лихтаров, прошу вас вызвать сюда людей по этому списку.
Л и х т а р о в. Рад стараться. Только напрасно все это.
Г у д е е в. Не ваше дело.
Л и х т а р о в уходит.
С а м о с е е в. Ну, как поживаете?
Г у д е е в. Нелегко. Вот приехал воевать с вашим Ковальчуком.
С а м о с е е в. Он ведь ваш, вы его привезли.
Г у д е е в. На свою голову.
С а м о с е е в. Так вам и надо. Теперь чешите затылок. Не то, что со мной. Бывало, приедете, я в лепешку разобьюсь, а все указания выполню. Да если и просили чего, так отказу не было.
Г у д е е в. Ничего. Обломаем и ему рога. Приучим.
С а м о с е е в. Дай бог слышанное видеть.
Г у д е е в. Самосеев, а пошел бы ты снова сюда председателем?
С а м о с е е в (обрадовался). А его уже решили… того?
Г у д е е в. Все может быть.
С а м о с е е в. Я член партии, дисциплину знаю. Прикажете — пойду.
Г у д е е в. Слушай, друг, я тебе иногда записочки-расписочки писал… там на воз сена или что другое… Ты бы их ликвидировал.
С а м о с е е в. Будьте спокойны, товарищ Гудеев.
Г у д е е в. Тут на Ковальчука материалов накопилось — гора. Жалобы колхозников. Правда, без подписей. Признайся, ты приложил руку?
С а м о с е е в (с достоинством). Есть и моя работа.
Г у д е е в. Я сразу догадался. По стилю. Все письма с одной колодки.
С а м о с е е в. Как мог. Специального образования не имею.
Г у д е е в. Я, конечно, буду объективным. Если что подтвердится, подниму вопрос перед райкомом. А то слишком уж доверяют ему там. У тебя есть еще что добавить к письмам?
С а м о с е е в (задумался). Может, спекуляцию?
Г у д е е в. Какую?
С а м о с е е в. Политическую.
Г у д е е в. Интересно. Ну-ну.
С а м о с е е в. Ковальчук спекулирует модной ныне коллегиальностью руководства. Чтобы застраховать себя от ответственности и прикрыть деятельность, он прячется за спины других. Мол, правление решило, общее собрание постановило, а если присмотреться — везде сам командует.
Г у д е е в. Серьезное обвинение. А доказательства?
С а м о с е е в. Сокращение поголовья, продажа бычков — его затея.
Г у д е е в. Убедительно!
С а м о с е е в. Заигрывает с колхозниками. А вам каково? Раньше вам было легче. Приехали в колхоз и знаете одного хозяина — председателя. А теперь не то. Чуть что, так он — дескать, пусть народ решает, народ хозяин. Знаем мы таких народников. Да он просто советскую власть ни во что не ставит, народник этот.
Г у д е е в (оценивает). Так, так, так… А еще что?
С а м о с е е в (опять задумался). Пока, кажется, все. Я ведь писал…
Г у д е е в. А кроме написанного?
С а м о с е е в. Пока ничего. Но я с него глаз не спускаю.
Г у д е е в. А кого бы ты посоветовал допросить, чтобы подтвердить все это?
С а м о с е е в. Я же писал…
Г у д е е в. А вдову эту, у которой он живет.
С а м о с е е в. Ну нет. Она с ним в одну дудку играет.
Г у д е е в. Ничего ты не знаешь. Она сегодня при мне ему сказала, чтобы он убирался из ее хаты.
С а м о с е е в. Серьезно? Тут, видимо, пахнет бытовым разложением.
Г у д е е в. А ты поинтересуйся, поговори. Пришли ее ко мне.
С а м о с е е в. Если так — обязательно.
Входят Т е р е ш к о и д р у г и е к о л х о з н и к и.
П е р в ы й к о л х о з н и к. Сюда нас вызывали?
Г у д е е в. По одному, товарищи, по одному. Не все сразу. Вот вы, если не ошибаюсь, заведующий фермой, останьтесь.
Терешко остается, а к о л х о з н и к и выходят.
А вы, товарищ Самосеев, можете идти.
С а м о с е е в, выходя, за спиной Терешки подает знак Гудееву: этого, мол, прижми.
Т е р е ш к о. Добрый день.
Г у д е е в (кивнул головой). Садитесь.
Т е р е ш к о. Поголовье?
Г у д е е в. Правильно. Поголовье.
Т е р е ш к о. План?
Г у д е е в. План.
Т е р е ш к о (разводит руками). Я так и знал… Ну что ж, извините, нету плана.
Г у д е е в. Разбазарили.
Т е р е ш к о. Продали. Только бычков.
Г у д е е в. Неважно кого. Поголовье. Чья инициатива?
Т е р е ш к о. Ковальчук говорит, моя.
Г у д е е в. А на самом деле? Его?
Т е р е ш к о (подумав). Нет. Придется мне вину на себя взять.
Г у д е е в. А зачем брать на себя чужую вину?
Т е р е ш к о. Да уж если по-хозяйски думать, так и вины никакой нету. Продали бычков — телятниц и пастухов меньше. Трудодни экономим. А за бычков деньги выручили — ферму в порядок привели. Осенью купим телок хорошей породы. И ферма будет — загляденье, доходная.
Г у д е е в. А пока — план развития поголовья сорвали?
Т е р е ш к о. Я только одного не могу сообразить: почему вас бычки наши так тревожат?
Г у д е е в. Это не просто бычки. Это дело большой государственной политики.
Т е р е ш к о. Ну, уж коли вас, большого политика, так беспокоят мои бычки, тогда я начинаю беспокоиться об этой вашей «большой политике». Тут что-то не так.
Входит Л и х т а р о в.
Г у д е е в. Подождите, подождите там.
Л и х т а р о в. Мне ведь работать надо.
Г у д е е в. Сказано — подождите.
Л и х т а р о в, пожав плечами, вышел.
Так, так, так… Повторите, что вы сказали?
Т е р е ш к о. У вас другого дела нет ко мне? Идите вы лучше рыбку
- Избранное - Леонид Леонов - Драматургия
- Избранное - Ник Хоакин - Драматургия
- Гроза - Александр Островский - Драматургия
- Тихая пристань - Джон Арден - Драматургия
- Барышня из Такны - Марио Варгас Льоса - Драматургия
- Дитя мое - Владимир Семенович Медовый - Драматургия / Периодические издания
- Два часа в благородном семействе, или о чем скрипела дверь - Александр Амфитеатров - Драматургия
- В черном-черном городе - Вячеслав Дурненков - Драматургия
- Серсо - Виктор Славкин - Драматургия
- Virtus Аntiquа (Оруженосец) - Александр Амфитеатров - Драматургия