Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 78

Он не заметил, что в дверном проеме появилась уже проснувшаяся Кин. Она с изумлением смотрела на Ролли, который за всю ночь так и не лег в постель.

— Ты что, согласился, Ролли? — спросила Кин.

— А почему бы и нет.

* * *

Через несколько часов в мастерской Ролли Тэйлора было многолюдно — здесь собралась почти что половина сотрудников полицейского управления. Перед расставленными полукругом зеркалами стояла сержант Карли, длинноволосая и привлекательная блондинка.

Ролли скептично осмотрел, наброшенный на плечи девушки-сержанта белый махровый халат.

— По-моему, эта одежда вполне привлекательна. Твой маньяк должен на нее клюнуть. В меру развязно и в меру сдержанно.

Майкл обошел Карли со всех сторон.

— Не знаю, как этот маньяк, а я бы клюнул, — улыбнулся он.

Тэйлор установил на штатив видеокамеру и принялся снимать Карли в движении: то, как она надевает халат, как сбрасывает, как изображает, будто моется под душем.

Наконец Майкл не выдержал сдержанных смешков своих сослуживцев и их разговоров.

— А ну, дегенераты, — зло бросил он им. — Пошли отсюда! Чего уставились?

Раздосадованные сотрудники потянулись к выходу.

— Ну зачем же ты так, Майкл? Им все-таки интересно, — сказал Ролли. — Ведь не каждый из них видел, как снимается кино.

— Но мы, по-моему, собираемся не кино снимать, а проводить операцию, — процедил сквозь зубы Майкл.—

И любопытство тут, не очень уместно. Они уже узнали, что им было нужно знать, а теперь должны остаться только мы втроем: я, Карли да ты.

Но выпроводив всех, в мастерскую вернулся шеф Майкла, капитан Сайлок.

— А про меня, Майкл, ты забыл, я ведь тоже участвую в операции. И вообще, эта идея принадлежит мне. Так что, думаю, мое присутствие тут не помешает.

— Я не против чьего-либо присутствия, — сказал Ролли, — но только попрошу об одном, чтобы меня не толкали под локоть, когда я снимаю. Ведь все зависит от того, как четко будет рассчитан ракурс, как будет поставлена вся сцена.

Наконец репетиция закончилась. Удовлетворенный капитан Сайлок захлопал в ладоши, как будто присутствовал на представлении, а не на подготовке к операции.

* * *

Еще прошло несколько дней, пока Тэйлор успел изготовить все необходимые приспособления. Все накладки, фальшивую грудь, бедра, парик для Майкла. И наконец они всей бригадой выехали на квартиру, где должна была развернуться сцена искушения маньяка, живущего в доме напротив.

Тэйлор вытащил из своей машины тяжелые саквояжи с упакованным в них оборудованием. Майкл помог ему внести их в квартиру. Карли шла налегке, впрочем, как и капитан Сайлок, но он же был начальником и работать ему не полагалось, лишь только следить и давать указания.

В квартире, снятой управлением полиции на месяц, Тэйлор сразу же остановил всю бригаду в дверях. Он послал вперед только одну Карли, чтобы та плотно задернула занавески. И лишь после этого разрешил всем войти.

Он начал распаковывать саквояж. Доставал штативы,

закреплял на кафельных стенах ванны присосками конструкции, на которых растягивал гибкое зеркало. Он ставил матовые экраны, проекторы, в которые уже были заправлены пленки, с заранее отснятыми сценами: обнаженная женщина моется в душе.

На пол ванной он поставил небольшой черный приборчик с отверстием, обрамленным блестящим никелированным кольцом. Защелкал кнопками, из отверстия повалил пар.

Наконец закончив расставлять оборудование, еще раз проверив, как действует матовый экран, Ролли повернулся к Майклу.

— А ты что стоишь, раздевайся.

Майкл посмотрел на Карли.

— Будем менять твой пол, — сказал Тэйлор. — Ведь ты, наверное, признайся, иногда мечтал стать такой же хорошенькой и привлекательной, как твоя жена, правда, бывшая?

Майкл криво усмехнулся и начал раздеваться. Он остался в одних только плавках.

Тогда Тэйлор достал из саквояжа большую мощную накладную грудь.

— Ой, неужели у меня такая? — изумилась Карли.

— Ну что ты, если я на такого гиганта Майкла приложу такую грудь, как у тебя, то он совсем не будет смотреться, ничего соблазнительного, даже маньяк на него не клюнет. А вот эта как раз то, что нужно.

Тэйлор мазал Майкла специальным клеем и прикладывал лоскуты искусственной кожи. После того, как грудь была прилажена, Тэйлор замаскировал гримом стыки и немного попрыскал на Майкла из аэрозольного баллончика, подкрашивая его белую незагорелую кожу.

— Ну вот так, внешне теперь ты готов. Теперь тебя нужно обучить пользоваться своим телом. Запомни, Майкл, микрофон у тебя в левой груди.

Тэйлор нажал пальцем на сосок. Тот опустился внутрь пластиковой груди.

— Теперь ты, Майкл, можешь говорить. А вот это, — Тэйлор подал тяжелую клипсу, — для того, чтобы ты мог слышать Сайлока. Прицепи себе к уху, прямо сейчас, при мне, и проверь, работает ли.

Майкл прицепил за мочку уха тяжелую клипсу и скривился.

— Да ничего, не бойся, — сказал Тэйлор, — у тебя ухо растянется за это время не дальше, чем до шеи. Так что, ничего страшного. Ну-ка попробуй.

Тэйлор вновь нажал на сосок левой груди, и Майкл, нагнувшись к своему пластиковому бюсту, проговорил:

— Алло, алло, шеф, вы слышите меня?

— Слышу вас хорошо, — прозвучал у него под ухом очень чистый голос Сайлока, казалось, что он просто стоит рядом и шепчет, а не сидит возле подъезда в машине.

— Ну ладно, шеф, это проверка связи. Выключаюсь.

Майкл надавил на сосок и связь прервалась.

— А вот это, Майкл, — Тэйлор подал ему наручные часы, — для того, чтобы говорить со мной. Видишь, головка, нажимаешь, включено, вытаскиваешь, выключено.

Майкл поблагодарил и надел на запястье черный браслет часов. Карли уже перестала смеяться, она привыкла к новому виду Майкла и вполне серьезно воспринимала его. Она немного волновалась, ведь им предстояла очень сложная операция по обезвреживанию опасного маньяка.

— Ты все понял? — переспросил Тэйлор. — Ну а теперь, приведем тебя совсем уже в рабочее состояние. Одень халат и не смущай Карли своим бюстом, а то она еще позавидует тебе и попросит меня изготовить ей подобный.

Тэйлор накинул на плечи Майклу белый махровый халат, точь-в-точь тлкой, какой был на Карли, и обкрутил ему голову полотенцем.

— Ну, теперь ты вполне соблазнительная бабенка. Смотри, не подкачай.

— Слушай, Ролли, — сказал Майкл, — а может после операции мы с тобой в таком виде заявимся в ресторан и выпьем? Что, не соглашаешься?

Ролли покачал головой.

— Знаешь, одна женщина у меня уже есть, так что не подкалывайся ко мне, я ей не изменю. Так, Карли, — обратился к сержанту Тэйлор, — теперь повторим все, что мы репетировали. Потом уже будете действовать сами.

— А что, Ролли, неужели вас с нами не будет?

— Мы так не договаривались, — сказал Тэйлор. — Майкл пообещал мне, я буду свободен. Только лишь предоставлю аппаратуру и наряжу вас. Во время операции вами будет руководить Сайлок.

— Мне было бы куда легче, — проговорила Карли, — если бы вы были с нами, мистер Тэйлор.

Ролли немного замялся. Девушка, уловив его колебания, сказала:

— Мне с вами было бы спокойней.

— Ладно, я кое-что придумал, хоть не совсем рядом, но все же я буду с вами.

Он достал из кармана два небольших циллиндра, приколол один из них булавками к большой мочалке, лежащей на верхней полке над ванной, и нацелил отверстие циллиндра прямо на душ.

— Если ты не стесняешь, Майкл, то я буду присматривать за тобой.

— А что это? — удивился Майкл.

— Камера, — коротко ответил Ролли.

— По-моему, у тебя, Ролли, уже паранойя. Ты свихнулся и можешь сейчас достать из кармана все, что угодно.

— Да, нет, Майкл, это самая современная технология.

Ролли примостил вторую камеру за зеркальной полкой так, что ее почти не было видно.

— Да, мой сын Крис, все-таки прав. Ты, Ролли, нормальный парень. Зря я на тебя злился, — пожал руку Тэйлору Майкл.

— Жаль, что я не могу о те0е этого сказать, — пощелкал пальцем по пластиковой груди Майкла Тэйлор.

Мужчины, довольные друг другом, рассмеялись. Рассмеялась и сержант Карли. Она скрестила руки и смотрела на привлекательных парней. Ей нравились они оба, своей уверенностью и сговорчивостью — Ролли, своей мужественностью и решительностью — Майкл.

Пока Майкл, Тэйлор и Карли уже по третьему разу репетировали всю операцию, на город опустились сумерки. К дому подъехала машина, в нее пересели капитан Сайлок и еще два сотрудника полиции.

— Что там происходит? — высунулся из окна машины Сайлок и посмотрел на освещенные окна квартиры, снятой управлением полиции. — Что они там делают? — Он достал рацию, щелкнул тумблером и начал вызывать: — Майкл, Майкл, ответь мне. Это капитан Сайлок.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк бесплатно.
Похожие на Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк книги

Оставить комментарий