Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стой! — закричал Кабампо, бросаясь вслед деревянной кукле. Ему удалось догнать её вовремя.
— Совсем я поглупел, хуже старика Пампера стал, — пожаловался слон, вытирая пот со лба краем мантии. — После всего, что мы с Помпадором вытерпели в этом путешествии, я чуть не позволил Озме вместе с дворцом вернуться домой, так и не дав мальчику возможность сделать ей предложение!
— Но ведь её надо выручать поскорее! — возразила кукла. — Почему бы нам всем не вернуться в Изумрудный Город?
— Потому что время идёт, вот почему! Пампердинк может исчезнуть с минуты на минуту! Ох, не спеши, дай мне подумать.
— Смотрите! — закричал Страшила. — А вот и Глинда!
К лужайке, где расположились наши друзья, быстро приближалась по воздуху запряжённая лебедями колесница Доброй Волшебницы.
— Вот уж совсем некстати! — проворчал Кабампо.
Колесница опустилась, и Глинда ступила на землю.
К ней подбежал Страшила.
— У нас появились новые друзья! — сообщил он. — У них есть волшебная шкатулка, и они хотят нам помочь!
Кабампо торопливо подошёл и вступил в разговор.
— Нельзя ли нам поговорить с Озмой? — вкрадчиво спросил он. — Это очень важно.
Глинда внимательно посмотрела на слона.
— Вы ведь знаете, что закон запрещает пользоваться волшебными средствами без особого позволения, — строго сказала она.
— Но это не наша шкатулка, ваше высочество, — объяснила Пег Милли, ставя чайник на землю. — Мы нашли её случайно и хотели ею воспользоваться, только чтобы помочь Озме!
— Ну, в этом случае, — сказала волшебница, невольно улыбаясь при виде смешной куклы, — я вам с удовольствием помогу, раз уж моё волшебство тут бессильно. — А ты не принц ли Пампердинка? — обратилась она к Помпадору.
Помпадор отвесил ей церемонный придворный поклон и торопливо объяснил, зачем он здесь. После краткого раздумья Глинда пообещала доставить Озму на лужайку в своей колеснице.
— И скажите ей, — крикнул Кабампо вслед поднимающейся колеснице, — что здесь её ждёт прекрасный принц!
Принц провожал Глинду долгим взглядом. Пег подошла к нему и протянула деревянные руки.
— Я желаю тебе большого-большого счастья, дорогой Помпадор, — тихонько сказала она.
Принц благодарно пожал ей руку.
— Я всем обязан тебе, милая Пег, — сказал он. — Без тебя я бы ничего не добился. Я исполню любое твоё желание, проси, чего хочешь. Но куда же ты уходишь?
— Прощай, Помпадор! — сказала Пег. Её деревянные губы улыбались весело, как всегда, но голос дрожал. Прежде чем кто-нибудь успел её остановить, она бросилась бежать под защиту высоких деревьев.
— Вернись, Пег! — закричал принц, бросаясь следом за ней.
— Вернись, Пег! — закричал Кабампо, чувствуя непонятную тревогу.
— Я её догоню! — воскликнул кролик, ревниво обгоняя принца. — Я знаю её дольше, чем вы все!
Кабампо и Помпадор побежали было вдогонку, но тут на лужайку опустилась колесница, и из неё выпрыгнула маленькая Озма, прекрасная правительница Страны Оз.
— Наконец-то! — вздохнул Кабампо, подталкивая принца к Озме.
Если принцесса и удивилась, увидев странных незнакомцев, то хорошее воспитание помешало ей выразить удивление, и на низкий поклон Помпадора она ответила глубоким придворным реверансом.
— Глинда говорит, что вы пришли издалека, чтобы помочь мне, — взволнованно сказала она. — Это правда?
— Принцесса! — воскликнул Помпадор, опускаясь на одно колено. — Я знаю, что вас беспокоит участь ваших придворных, слуг, друзей и дворца. Но стоит лишь капнуть две капли этого чая, — он поднял с земли чайник, — на правую ногу Руггедо и три капли на левую, и все ваши беды кончатся.
— Но как? Почему? — удивилась Озма. — И где вы взяли этот чай? — Она неуверенно оглянулась на Страшилу.
— Я думаю, что стоит попробовать, — отозвался соломенный человек.
— Мы всё вам объясним впоследствии, — вставил Изысканный Слон. — Поверьте старому Кабампо, ваше высочество, я плохого не посоветую! Всё будет хорошо!
— Ладно, уговорили! — улыбнулась Озма. — Глинда, будет лучше, если это сделаешь ты.
Глинда взяла чайник и сделала всё, как сказал принц.
Раздался громкий вздох Руггедо, и облака, обступившие его голову, разлетелись во все стороны.
— Берегитесь! — воскликнула Глинда.
И тут все повалились на землю, словно колода карт, потому что Руггедо встал и зашагал. Это были гигантские шаги, от которых земля тряслась, как малиновое желе на блюдце. К тому времени как наши друзья пришли в себя и поднялись на ноги, Руггедо уже скрылся из виду. Он шёл, как во сне, направляясь к Изумрудному Городу.
— Жди меня здесь! — крикнула Глинда Озме. — А я прослежу за ним. — И она села в колесницу.
— Откуда вы знаете, что он вернётся в Изумрудный Город? — спросила Озма, глядя на гигантские следы, оставленные ушедшим гномом-великаном.
— От волшебной коробочки, которая отвечает на все вопросы! — весело сообщил Кабампо.
— Полезная коробочка! — одобрил Страшила. — Но где же наша милая Пег? Пойду-ка я за ней!
Когда Страшила отошёл подальше, Помпадор, чувствуя себя очень неловко, снова подошёл к Озме. Но прекрасная принцесса глядела в небо вслед улетевшей колеснице Глинды и не обращала на него внимания.
Бедный Помпадор снова опустился на одно колено (где он к этому времени успел протереть в панталонах большую дыру) и что-то неразборчиво забормотал. Кабампо сурово нахмурился. Тогда принц собрался с силами и выпалил:
— Принцесса, выходите за меня замуж!
— Замуж? — воскликнула Озма, чрезвычайно удивлённая неожиданным предложением. — Но я не хочу замуж!
Глава девятнадцатая. Озма принимает решение
Принц вскочил на ноги.
— Я же тебе говорил, что она не захочет! — с упреком сказал он, поворачиваясь к Кабампо. — Я недостоин её руки!
— Вы не думайте, принцесса, это он сейчас такой поцарапанный и с синяком под глазом, — торопливо заговорил Кабампо. — А вообще-то он очень красивый!
Это нас по дороге подожгли, исцарапали и уронили с большой высоты. Мы столько бедствий перенесли, торопясь на помощь вашему высочеству — и какова же наша награда!
И слон прислонился к дереву, огорчённый и разочарованный. Он совсем забыл про драгоценные украшения, которые собирался подарить Озме, забыл и про свою угрозу похитить её, если она откажет Помпадору.
— Но вы же меня совсем не знаете! — воскликнула Озма. Предложение Помпадора удивило и огорчило её, потому что, хотя прекрасная правительница Изумрудного Города жила на свете почти тысячу лет и была мудрой феей, она осталась маленькой девочкой и думала о замужестве не больше, чем Дороти, или Бетси Боббин, или Трот. Когда она не была занята государственными делами, она играла в куклы и жмурки или читала книжки с картинками, как самая обыкновенная девочка.
— Я совершенно не хочу ни за кого выходить замуж! — решительно заявила Озма. Но, видя, как опечален Помпадор, она смягчилась и ласково спросила: — А почему вы, собственно, так настаиваете на этом браке?
— Потому что вы самая подходящая принцесса в Стране Оз, — ответил Помпадор, чуть не плача. — Если я не женюсь на подходящей принцессе, моё родное королевство Пампердинк исчезнет, а с ним мой бедный старенький папа, красавица мамочка и все остальные!
— Не говоря уже о нас двоих! — добавил Кабампо.
— А где находится ваш Пампердинк? И почему вы решили, что он может исчезнуть? — спросила удивлённая Озма. — И откуда у вас этот чудо-чай? И как вы меня нашли?
— Принцы же всегда спасают принцесс, на которых хотят жениться, — устало сказал Кабампо. — Уж это-то вы должны знать!
— Я вам очень благодарна и сделаю для вас всё, что хотите, только замуж не пойду! — сказала Озма. Её очень заинтересовала эта странная парочка.
— Спасибо! — обиженно ответил Кабампо. — И прощайте, нам пора. Пошли, Помпадор!
— Да подожди ты! — с досадой воскликнул юноша. — Я хочу рассказать принцессе нашу историю.
Помпадор устроил для Озмы удобное сиденье из веток, сел у её ног и одним духом рассказал ей всё с самого начала: как взорвался его именинный пирог, как в королевском кубке оказался таинственный пергамент, как они с Кабампо пустились на поиски подходящей принцессы, как встретили Ушана и Пег и как их перевезла через Погибельную Пустыню Страна-Странница.
Кабампо стоял рядом, угрюмо покачивая хоботом. Принцесса Озма очень его разочаровала. Он чувствовал, что она совершенно не оценила ни его изысканности, ни красоты Помпадора.
— Пойду-ка я поищу Пег, — решил он наконец. — Вот кто разумное существо, не то что прочие, — добавил он вполголоса и величественно удалился.
Выслушав рассказ Помпадора, Озма обхватила голову руками и глубоко задумалась. Да тут и было над чем подумать! Загадочный пергамент, живая деревянная кукла, громадный кролик, угроза исчезновения целой страны, волшебная шкатулка в руках Руггедо…
- Страшила из Страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Путешествие в Страну Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Волшебник страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Тик-Ток из Страны Оз - Лаймен Баум - Сказка
- Феи с алмазных гор - Народные сказки - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Латышские народные сказки. Избранное. - К. Арайс - Сказка
- Весенние истории - Игорь Фарбаржевич - Сказка