Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри был высок, статен, широк в плечах, тонок в талии, а в его безусловно красивом лице отсутствовал малейший намек на слащавость. Наоборот, его лицо дышало мужественностью, которую подчеркивали небольшие усы. Бен так и увидел Гарри – в потертых кожаных брюках и ковбойской шляпе – скачущим по прериям природоохранной зоны верхом на мустанге, с карабином за спиной.
– Никогда больше так не делай, – говорил Гарри, глядя на Джоан, тоже не сводившую с него глаз. – Дать лошади шпоры и одновременно натянуть поводья означает сбить животное с толку. В лучшем случае она встанет на дыбы, как произошло сейчас. А в худшем – может понести, что для неопытного наездника очень опасно.
– Хорошо, я постараюсь, чтобы больше такого не повторялось, – пообещала Джоан, после чего наконец соизволила увидеть Пэтси и Бена. – А, вы здесь… Доброе утро.
Взгляд ее был направлен в основном на Пэтси. На Бена она взглянула лишь мельком.
– Привет! – защебетали Пэтси. – Для нас с Беном утро, а для вас скорее уже день. Верно, Гарри?
Тот широко улыбнулся.
– Здравствуй. Ты права, для меня утро начинается часов в пять, а то и раньше. – Затем он повернулся к Бену. – Здравствуйте.
Джоан шагнула вперед.
– Познакомься, Гарри, это мой… – Она замялась, вероятно слово «мой» показалось ей слишком смелым. Вдобавок у нее сразу не нашлось для Бена подходящего определения. – Это Бен Донован. Когда-то мы с ним были женаты. Впрочем, неважно. Познакомьтесь.
Гарри первым шагнул вперед и протянул руку.
– Гарри Бразерс.
– Бен Донован.
Рукопожатие был коротким, но крепким. Бен успел почувствовать шершавость ладони, и в его голове промелькнула мысль о том, что он давненько не пожимал руки человека, которому приходится заниматься физическим трудом. В основном по роду деятельности Бену приходилось вращаться среди людей, принадлежащих к миру искусства, в частности кино. У многих из них рукопожатие было крепким, но ладони – мягкими, гладкими, почти без шероховатостей.
В следующую минуту воображение подбросило Бену следующий образ: шершавая ладонь Гарри нежно сжимает прелестную упругую грудь Джоан.
– Рад знакомству, – произнес Бен, приложив все силы, чтобы эти слова не прозвучали сквозь зубы.
Гарри внимательно и немного удивленно посмотрел на него, затем кивнул.
– Я тоже. – Отойдя к столу, он окинул его взглядом и произнес, обращаясь к Джоан: – Если не возражаешь, я вызову миссис Фейт. Что-то у меня аппетит разыгрался.
Та молча улыбнулась. Собственно, ее позволения Гарри и не требовалось, произнесенные им слова были простой формальностью. Уверенность, с которой Гарри затем отправился звонить по внутреннему телефону, свидетельствовала о том, что он в этом роскошном доме свой человек.
В отличие от меня, мрачно подумал Бен, наблюдая, как весело и непринужденно Гарри беседует по телефону с миссис Фейт.
Вскоре та появилась в столовой собственной персоной. Поздоровавшись со всеми, повернулась к Джоан.
– Подавать завтрак, мэм?
– Пожалуй.
– Да-да, и поскорее! – оживленно произнес Гарри. – Лично я изрядно проголодался.
Миссис Фейт смерила его невозмутимым взглядом.
– Изрядно – это сильнее, чем всегда?
После этого все, включая саму миссис Фейт, почему-то рассмеялись. Бен же почувствовал себя чужим. Ощущение было не из приятных, поэтому он решил не задерживаться в этой сплоченной компании.
– Угадали, миссис Фейт! – все еще смеясь, произнес Гарри. – Сегодня я голоден как никогда.
Та вскинула бровь.
– Не преувеличивай, парень. Не может такого быть, чтобы ты вышел из дому без завтрака. Наверняка перехватил с утра сандвич-другой.
Пожав плечами, Гарри обронил:
– Так то с утра!
– Ну, что я говорила? – спокойно констатировала миссис Фейт, обводя взглядом собравшихся. – Не может быть, чтобы наш ковбой не перекусил перед завтраком!
– Это и был завтрак, – усмехнулся Гарри. – Первый завтрак, что тут особенного? Тем более для человека, который встает ни свет ни заря.
– А сейчас ты ожидаешь второго? А потом еще будет ланч?
Гарри вновь дернул плечом.
– Не понимаю, почему я должен отказываться от ланча?
– О да, ты не откажешься! – хмыкнула миссис Фейт. Затем продолжила, взглянув на Бена и, очевидно, считая необходимым прояснить ситуацию специально для него: – Наш Гарри большой любитель поесть. Уверена, разбуди его посреди ночи и предложи перекусить, он с радостью согласится. Как при этом умудряется не толстеть, одному богу известно. Взгляните на него: ни единой унции жира. Бугры, которые выпирают из-под рубашки, – это мышцы. – Она вновь посмотрела Гарри в лицо. – Поделись секретом, куда ты все деваешь?
– Спать надо поменьше, – снисходительно усмехнулся тот, – двигаться побольше. И вообще, поносились бы вы с мое по заповеднику, миссис Фейт, так не спрашивали бы! – Через минуту он с вкрадчивой учтивостью добавил: – Кроме того, на вашем месте, любезная миссис Фейт, я бы сейчас поспешил сначала на кухню, а потом обратно, но уже с полным подносом еды. – Тут в голове Гарри промелькнула какая-то мысль, и он предложил: – А хотите, я вам помогу все донести?
Губы миссис Фейт сложились в едва заметную усмешку.
– А я, парень, на твоем месте не особенно суетилась бы.
– Это вы на что намекаете? – подозрительно спросил он.
– Видишь ли, дорогой, тебе ничего не достанется. Готовя сегодня завтрак, я рассчитывала на троих: на двух дам и мистера Донована. Как видишь, ты в это число не входишь. Откуда мне было знать, что тебе взбредет в голову явиться сюда завтракать!
– Это я пригласила Гарри, миссис Фейт, – извиняющимся тоном произнесла Джоан.
– Да? Хм… Что ж, придется состряпать ему что-нибудь на скорую руку.
– Состряпайте, пожалуйста! – подхватил Гарри, умильно глядя на миссис Фейт.
– Не нужно. – Эти слова произнес Бен.
Все повернулись к нему.
– Почему? – сдержанно задала Джоан вопрос, наверняка возникший и у остальных.
Бен понял, о чем она думает: что его задевает присутствие в доме Гарри и он пытается помешать тому сесть за стол.
Мрачно усмехнувшись про себя, Бен пояснил:
– Незачем что-то готовить, потому что я не собираюсь завтракать. Мне пора возвращаться в Лос-Анджелес.
Повисла пауза. Джоан глядела в сторону, а остальные из вежливости помалкивали. Наконец Пэтси удивленно спросила:
– Даже кофе не выпьешь?
Бен качнул головой.
– Нет, пора ехать.
– Что ж… – вздохнула Пэтси. По-видимому, ей непонятна была подобная спешка, но расспрашивать или тем более комментировать она не решалась.
- Каркас воздушного замка - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Бриз надежды - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Однажды и навсегда - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Ключ к сердцу - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Пленительная явь - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы
- Звонок из Франции - Трейси Синклер - Короткие любовные романы
- В шаге от тебя (СИ) - Лисовская Ирина - Короткие любовные романы
- Потребность в тебе (ЛП) - Винтер Лаура - Короткие любовные романы
- Сможем воскресить любовь? - Линн Грэхем - Короткие любовные романы
- Как в старом кино[День святого Валентина] - Кейт Хоффман - Короткие любовные романы