Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный Ученик - Энтони Рейнольдс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64

Вскочив, Мардук не нашел новых целей. Эльдары с поразительной скоростью исчезли в тенях, словно тени, сметенные светом от лампы. За мгновение они исчезли, а Мардук, тяжело дыша, осматривал последствия свирепой битвы.

Все говорило о том, что бой продолжался меньше минуты, но жестокость, ярость и эффективность атаки пугали.

Три члена 13-го круга были ранены, один из лежал без движения, кровь сочилась из раны в его голове, слишком серьезной для того, чтобы её замкнули даже мощные клетки ларрамана. Два воина Кхалаксиса были мертвы, а два ранены. Пали девять эльдаров, а ещё троих раненых бросили сородичи.

Мардук зашагал к одному из них. Его левая нога была оторвана в колене, но он пытался отползти, заливая кровью пол.

Мардук наступил на нижнюю часть спины раненого, удерживая его на месте, когда подходил Кол Бадар. Черная броня под ногами была поразительно тонкой и легко поддающейся, но когда он нажал, она затвердела. Мардук пинком перевернул эльдара, смотрящего на него сквозь элегантные линзы шлема. Его ненависть была ощутима, а рука тянулась к бедру, на котором висел изогнутый клинок.

Быстрым и расплывчатым движением он попытался вонзить клинок в глотку Мардука. Но он перехватил руку эльдара и надавил, ломая хрупкие кости, а тот, шипя, бросил нож на пол.

–Я раньше не видел их лиц, - сказал Мардук, прижав коленом сломанную руку эльдара и потянувшись к его шлему. Не обращая внимания на слабые попытки эльдара оттолкнуть его Первый Послушник попытался его снять. Но ему это быстро надоело, и Мардук просто вцепился пальцами обеих рук в костлявый подбородок эльдара и рванул. Он разорвал шлем эльдара пополам, почти сломав при этом шею ксеноса.

Первый Послушник отбросил искореженный шлем прочь и посмотрел на открывшееся лицо.

Оно было неестественно длинным и тощим, призрачным. Высокие щеки и угловатый подбородок придавали лицу суровый вид, одновременно тонкий и мрачно внушительный, но совершенно чужеродный. На голове не было волос, а острые изогнутые символы или руны, похожие на элегантные клинки эльдаров, были вытатуированы на левой половине лица. Тонкие губы презрительно скривились, а глаза были похожи на миндаль, элегантны, чужды и полны ненависти.

–Оно тонкое как женщина, - сказал Мардук, - и напоминает мне легионеров Фулгрима.

Кол Бадар фыркнул.

Хотя III Легион, Дети Императора, состоял из могучих воинов и мудро принял сторону Повелителя Войн и Хаоса, между ними и Несущим Слово не было особой любви.

Где легион Лоргара был известен строгостью, а его жизнь наполняли посты, молитвы и ритуалы, в Детях Императора процветало декадентство, они предавались порокам во всех формах. Где Несущие Слово поклонялись Хаосу во всех его проявлениях, Дети Императора посвятили себя лишь темному принцу Хаоса: Слаанешу.

Эльдар с ненавистью посмотрел на Мардука.

–Я согласен, но они достойные враги, - сказал Кол Бадар.

–Достойные? Они ксеносы. Они не заслуживают ничего, кроме уничтожения, - возразил Мардук.

–Согласен, - сказал Корифей, - но мне по душе битва с врагом, который способен нас испытать.

–Их проклятое чужое оружие сильно, - неохотно согласился Мардук, резко схватив эльдара за шею одной рукой. Он сжал кулак.

–И они поразительно быстры, - продолжил Первый Послушник, опуская кулак и пробивая лицо эльдара, - Но их достаточно легко сломать, оказавшись рядом.

Кровь, мозги и осколки черепа разлетелись по полу.

Девятая глава.

Оптимистом был Икорь Баранов. И когда он впервые услышал о бедствиях миров, эвакуируемых перед вторжением тиранидов, он улыбнулся.

Уже были брошены сотни обитаемых миров. Погибли бессчетные миллионы, поглощенные для утоления неугасимого голода флотом-ульем или уничтоженные жестокой политикой Экстерминатусов, проводимой Империумом. Любой мир, не эвакуированный до конца перед началом вторжения тиранидов на поверхность, вычеркивали из имперских архивов и бомбардировали с орбиты. Уже множество заселенных миров предали мечу, все живые существа на них - тираниды, люди, животные и растения - сгорели в очищающем огне.

Но Баранова не заботили миллионы погибших. Он видел во всем позитивные возможности, и когда другие называли это время эрой ужаса и тьмы, он увидел время для получений состояния.

Его судно, «Экстаз», было запарковано в посадочной зоне CXVI, находящейся в личном владении части космопорта Форкис. Лишь немногие достаточно состоятельные люди имели доступ на эту частную территорию.

Баранов слышал, что обычные доки были переполнены тысячами напуганных рабочих из гильдий и их семьями, отчаянно пытавшимся убраться прочь. В противоположность этому безумию, посадочная зона CXVI была настоящей утопией покоя и тишины.

Примыкающая к доку комната отдыха была обильно украшена экстравагантными иномировыми растениями, повторяя плодородный субтропический лес. Золотистый гравий был разбросан по подлеску, а лозы и ветви росли над головой, скрывая слабые отсветы ламп на высоком потолке. Водопад падал со скалы, привезенных из отдаленного дикого мира, а из бассейна внизу поднимался теплый туман, а бабочки, с размахом крыльев в руку человека, лениво проносились по воздуху.

Баранов покачал головой от зависти и восхищения. Притаившаяся Сцилла была пустошью, полной замороженных диких равнин, подо льдом которых жили грубые представители рабочего класса, но все же и здесь было достаточно тех, кто был способен сотворить такие оазисы жизни.

Поиск состояния был главной целью жизни Икоря Баранова, ему нравилось думать, что он много достиг за прошедшие годы, но в такие времена он напоминал себе, что его богатство не столь велико. Такого состояния он хотел. Он хотел обладать возможностью по единственному желанию создать субтропический оазис на замороженном мире. Хотя на самом деле он не хотел создавать дождевой лес - он находил такие места слишком шумными и пустыми - но возможность это сделать манило его, как мотылька привлекает пламя.

Здесь были люди, способные подарить ему такой состояние.

Их было тридцать два человека, к большинству которых словно пиявки цеплялись молодые, хирургически улучшенные девушки. Некоторых сопровождали старшие женщины, пылкие зверюги, явно доминирующие в делах и семье, но их было мало по сравнению с россыпью достигших брачного возраста молодых дам, увешанных красивыми драгоценностями и заколками.

Баранов фыркнул. Похоже, многие высокопоставленные чиновники гильдий предпочли взять с собой своих любовниц, а не жен. Если бы Икорь не был таким циничным, то бы поразился, как легко они их бросили на произвол судьбы, улетая в безопасность. Немногие взяли с собой и любовниц и жен, но таких было мало. Потребованная Барановым за право полета на корабле цена была велика даже для важных чиновников.

–Лорды и леди, - щелоковым голосом начал Баранов, - Могу я попросить вашего внимания?

Группа собралась на поляне в середине дождевого леса, сидя на удобных креслах с высокими спинками. Гул разговора умер, когда собравшаяся социальная элита повернулась к Баранову. Он видел в их глазах страх, рожденный пониманием того, что их мир будет брошен на произвол судьбы и все на нем превратиться в пепел. Но при этом они относились к нему с очевидной неприязнью, как к случайно забравшемуся в комнату грызуну.

Баранов подавил смешок. По правде говоря, он был грызуном, но собиравшимся серьезно разбогатеть.

Он отвесил насмешливый поклон, приветственно взмахнув рукой. Икорь был невысоким человеком среднего телосложения, и носил широкополую шляпу регального синего цвета с начищенными золотыми пуговицами. Его волосы были зачесаны в хвост, а пальца усыпаны кольцами. Он знал, что родившимся богатыми и состоятельными гильдийцам он казался плутом или пиратом, обладавшим состоянием, которого был не достоин, но его это не волновало. Сейчас, он был единственным билетом с этого проклятого мира и собирался взять с них достойную плату.

–Благодарю вас за терпение, мои достопочтимые друзья, - сказал Баранов, - Мой корабль, «Экстаз», заправлен, снаряжен и готов к вылету.

–Как раз вовремя, - заметил один из гильдийцев, располневший и свиноподобный человечек, чья девушка выглядела почти ребенком, но явно была госпожой. Другие люди шептались и нетерпеливо фыркали. Они явно не привыкли к ожиданию.

–Мне жаль, что я заставил вас ждать, благородные лорды, но уверяю вас, что «Экстаз» готов принять ваши достопочтимые персоны. Он немного шумен, но вы найдете его удобным.

–Заканчивайте, мужчина, - буркнул другой гильдиец, примечательно высокий тип с крючковатым носом.

–Я не должен вас больше задерживать, мои лорды, - подняв руку, сказал Баранов. - Впрочем, - с лихой ухмылкой добавил он, - Есть небольшой вопрос, касающийся моего вознаграждения.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный Ученик - Энтони Рейнольдс бесплатно.

Оставить комментарий