Рейтинговые книги
Читем онлайн Прекрасная катастрофа - Джейми Макгуайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 95

Тревис повернул меня, к себе, и затем прижал к стене. Наши глаза встретились, и я могла видеть боль в его лице, в то время как он смотрел на мое голое тело. Я знала, как он смотрит на женщин, но сейчас он был другим. Он не хотел покорить меня, он хотел чтобы я сказала «да».

Он наклонился, чтобы поцеловать меня, но остановился в паре сантиметров. Я могла чувствовать жар от его кожи, чтобы была напротив моих губ, и мне пришлось собраться, чтобы не увлечь его дальше. Его пальцы скользили по моей кожи, будто он что-то обдумывал, а затем он провел пальцами вниз, к краю моих трусиков. Его указательный палец, скользил вдоль моих бедер, и кружевной ткани, и вот в тот самый момент, когда он должен был стянуть их вниз, он поколебался. Только я открыла рот, чтобы сказать «Да», как он прикрыл глаза.

— Не так. — прошептал он, прижав губы к моему уху, — Я хочу тебя, но не так.

Он сделал шаг назад, повалившись спиною на кровать, и я стояла ещё мгновение, скрестив руки на груди.

Когда его дыхание выровнялось, я продела руки в футболку, что все ещё была в моих руках, и надела её через голову. Тревис не двигался, и я вздохнула, не зная, ложиться в кровать или нет, и что делать если я лягу, а он проснутся и его намерения будут не так благородны.

Я пошла к креслу и повалилась в него, закрыв лицо руками. Я чувствовала, как внутри меня все мое естество рушится и сталкивается само с собой. Паркер ушел, чувствуя себя ущемленным, Тревис ждал пока я не кого-то, кого-то я действительно полюблю, того кто проявит интерес ко мне, и судя по всему я действительно единственная девушка, которая не стала спать с ним, даже когда он безумно харизматичен и пьян.

На следующее утро, я налила апельсинового сока в стеклянный стакан, и покачивая головой в такт музыки на моем айподе, стала его пить. Я проснулась ещё до рассвета, но потом провалялась в кресле до 8.00. Решив убраться на кухне, чтобы как-то убить время, пока мои соседи проснуться. Загрузив грязную посуду в посудомоечную машину, я протерла пыль, помыла окна и подмела. Когда кухня засияла, я взяла корзину с постиранным бельем, и сев на диван стала разбирать одежду, раскладывая её на стопки, как раздавшийся шум отвлек меня.

Бормотание раздалось из комнаты Шепли. Америка хихикала, потом все затихло и начали раздаваться такие звуки, что мне стало не комфортно сидеть в гостиной.

Я сложила стопки одежды в корзину, и понесла её в комнату Тревиса, начав улыбаться когда поняла, что он не сдвинулся ни на миллиметр с прошлой ночи. Я вытащила все из корзины, и накрыла его покрывалом, стараясь не засмеяться, когда он начал недовольно ворочаться.

— Оцени, Пташка, — сказал он, пробормотав, что-то совсем неразборчивое, прежде чем его дыхание снова стало глубоким и медленным.

Я ничего не могла поделать, кроме как наблюдать как он спит. Зная, что он видит сон про меня, все это вызывало во мне такие эмоции, которые я не смогу описать. Тревис крепко спал, так что я пошла принять душ, надеясь, что из-за звука проснувшегося человека, Шепли и Америка будут потише. Их стоны, вздохи, скрип матраца и удары кровати об стену, казалось что их слышит весь дом. Когда я выключила воду, я поняла, что им вообще все равно, слышит их кто-то или нет.

Я укладывала волосы, и закатывала глаза на все вскрики Америки, почему-то напомнившие мне не крики порнозвезды, а визг пуделя. Раздался дверной звонок, и я схватив мой бело-синий халат, направилась к входной двери, на ходу затягивая пояс. Звуки из спальной Шепли, моментально прекратились, и я открыв дверь, увидела улыбающееся лицо Паркера.

— Доброе утро, — сказал он.

Я расчесала пальцами, свои мокрые, черные волосы. — Что ты здесь делаешь?

— Мне не понравилось как мы вчера расстались. А пойдя сегодня утром покупать тебе подарок на день рождение, я понял, что не могу ждать воскресенья, и решил подарить его сейчас.

Достав из кармана блестящую коробочку, Паркер произнес

— Итак, с днем рождением, Эбс.

Я взяла серебряную коробку, и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку

— Спасибо.

— Открой. Я хочу увидеть твое лицо, когда увидишь содержимое.

Я подцепила пальцами крышку, открыв и затем вытащила оберточную бумагу, что была внутри. На дне был браслет из белого золота, украшенный нитью идущих друг за другом бриллиантов.

— Паркер, — прошептала я.

Он весь засиял.

— Нравится?

— Дааа, ответила я, держа подарок со священным трепетом. — Но, это мне кажется слишком. Я бы не смогла принять этот подарок, если бы мы встречались год, и уж точно не одну неделю.

Паркер скривился

— Я знал, что ты можешь так сказать. Я перерыл все магазины вверх дном, в поисках хорошего подарка. И когда увидел это, я понял, что знаю где ему самое место. — сказал он, беря его из моих рук, и застегивая мне его на запястье. — Вот теперь он там где должен быть.

Я подняла свою запястье, и закачала головой, наблюдая будто загипнотизированная как переливаются бриллианты в солнечном свете.

— Это самая красивая вещь, что я когда-либо видела. Мне никто и никогда не дарил такую… — слово, что пришло мне на ум, было «дорогую», но я не захотела его употреблять, — такую изысканную вещь. Я даже не знаю, что сказать.

Паркер рассмеялся, и затем поцеловал мою щеку

— Скажи, Я одену её завтра.

Я улыбнулась от уха до уха.

— Я одену её завтра, — посмотрев на запястье промолвила я.

— Я рад, что тебе понравилось. Видеть каким стало твое лицо, было куда дороже содержимого 7 магазинов, которые я обошел.

Я вздохнула.

— Ты обошел 7 магазинов?

Он кивнул, а я взяла его лицо в свои руки.

— Спасибо тебе. Это идеально, — проговорила я, быстро его целуя.

Он крепко обнял меня.

— Я должен бежать, у меня ещё ланч с родителями, но я позвоню тебе позже, договорились?

— Договорились. Спасибо тебе-, крикнула я ему, глядя как он сбегает по лестнице.

Я поспешила домой, не в силах оторвать глаз от руки.

— Срань господня, Эбби! — сказала Америка хватая мою руку-Откуда у тебя это?

— Паркер купил, это его подарок на день рождение, — ответила я.

Америка посмотрела на меня, потом обратно на браслет.

— Он купил тебе бриллиантовый браслет? Через неделю? Если бы я не знала тебя лучше, я бы сказала, что у тебя волшебная промежность.

Я стала хохотать, начав смехомарафон по всей гостиной.

Шепли появился из своей спальня, выглядя очень усталым и очень довольным.

— В психушке и то тише, вы чего тут визжите?

Америка подняла мое запястье

— Смотри, Её подарок на день рождение от Паркера.

Шепли прищурился, а затем его глаза чуть не вылезли из орбит

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная катастрофа - Джейми Макгуайр бесплатно.
Похожие на Прекрасная катастрофа - Джейми Макгуайр книги

Оставить комментарий