Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 22. В тенетах страха
Прошло много времени, но ничего не происходило. Взятые были недовольны. Ильмо тоже. Он затащил меня в свои апартаменты.
– Костоправ! Куда, к чертям, подевался Ворон?
– Не знаю, – ответил я.
Можно подумать, его одного это волнует! У меня самого с каждым днем душа все глубже уходила в пятки.
– Я хочу знать. И как можно скорей.
– Слушай, старик! Гоблин сделал все, что мог, разве что к пыткам не прибегал, стараясь нащупать его след. Но Ворон испарился бесследно. Как-то, видно, узнал, что мы здесь.
– Как? Можешь ты сказать мне – как? Мы торчим здесь уже полжизни, но никто внизу и не догадывается. Почему же Ворон об этом пронюхал?
– Потому что мы ходили по городу и искали его. Он, наверное, засек кого-нибудь из нас.
– Если он засек, я хочу знать это наверняка. Пойдешь вниз и вставишь Гоблину в задницу фитиль. Понял?
– Слушаюсь. Как скажете, начальник!
Хотя Ильмо командовал авангардом, по званию я выше его. Но мне не хотелось качать права. Атмосфера и так была слишком гнетущей.
Весь Черепичник пребывал в каком-то подавленном состоянии, причины которого я понимал лишь отчасти. Взятые изучали черный замок, оставляя меня на задворках. Я был для них просто курьером, мальчиком на побегушках, доставляющим из города информацию. У меня не было ни малейшего представления о том, что они обнаружили в ходе непосредственного исследования замка. Я не знал даже, предприняли ли они такое исследование, – возможно, они затаились, опасаясь, что Властелин почует их присутствие.
Один из солдат нашел меня в комнате Ильмо:
– Шепот вызывает тебя, Костоправ. Я вскочил как ужаленный. Вот что значит нечистая совесть.
– Зачем?
Я не видел Шепот уже несколько недель.
– Там узнаешь. Она не сказала. – Он усмехнулся, предвкушая, как от офицера полетят пух и перья. Ему казалось, что мне не миновать головомойки.
Да, ему явно так казалось; впрочем, мне тоже. Я тянул сколько мог, но в конце концов явился на ковер. Шепот сверкнула на меня гневным взглядом:
– Вы, ребята, ни хрена внизу не разузнали. Чем вы там занимаетесь? Дурака валяете? Отпуск себе устроили? Ну, говори!
– Я…
– Ты знаешь, что черный замок перестал расти после захвата группы Кратера? Нет? Почему не знаешь? Ты должен был выяснить все досконально!
– Но никто из пленников не рассказывал о…
– Да, конечно. Никто из них не знает, кто главный поставщик трупов. Но поставщик-то определенно их знал. Он свернул торговлю. С тех пор в замок было доставлено только два тела. Последнее как раз прошлой ночью. Почему ты не в курсе? Зачем тогда твои люди торчат в Котурне? Они, похоже, ни черта не в состоянии разузнать!
Да, она была в ударе.
– Разве это настолько срочно? – спросил я. – Как я понял, пара трупов никакой опасности не представляет.
– Верно. До поры до времени. Но дело зашло так далеко, что очередная пара трупов может стать решающей.
Я прикусил губу, стараясь изобразить глубокое раскаяние.
– Госпожа торопит нас, – сказала Шепот. – Она очень нервничает. Она хочет услышать от нас какие-нибудь новости.
Все ясно. Дерьмо, как обычно, стекает с горки вниз. Теперь мне самое время выйти вон и разрядиться на каком-нибудь солдатике.
– Половина проблемы заключается в том, что мы не понимаем, в чем проблема. Если вы знаете, что представляет собой черный замок и как он растет, почему бы вам просто не сровнять его с землей? Или превратить его в виноградное варенье, например?
– Это не так-то просто.
Ну конечно, как всегда. Вечно я забываю про политические последствия. Да, политик из меня никудышный.
– Возможно, мы попытаем счастья, когда придет остальная часть Отряда. Необходимо будет держать город под контролем. Герцогу с его неумехами с такой задачей не справиться.
Я стоял и смотрел на нее ожидающим взглядом. Порой люди попадаются на эту удочку и говорят больше, чем собирались.
– Когда правда выйдет наружу город сразу взорвется, если не взять его в ежовые рукавицы. Почему, как ты думаешь, Хранители так жаждут сохранить ограбление Катакомб в тайне? Родные и близкие нескольких тысяч горожан подверглись чудовищному осквернению. Вся эта толпа просто озвереет, если узнает, что души их возлюбленных родичей потеряны.
– Понимаю. – Я и правда понимал, хотя довольно смутно и не без некоторого насилия над разумом.
– Отныне мы поставим дело иначе, – сказала мне она. – Я беру на себя руководство вашими расследованиями. Будешь докладывать мне ежедневно. А я решу, что вам Делать и как. Понятно?
– Так точно, мадам. – Даже слишком понятно. Теперь будет гораздо труднее держать ее в неведении насчет Ворона.
– В первую очередь организуешь наблюдение за замком. Если и это не даст результатов, я пошлю вниз Перо. Понятно?
– Так точно, мадам. – И опять даже слишком понятно. Интересно только, подозревает ли Шепот, что у нас с ней противоположные цели?
– Можешь идти. Жду тебя завтра. С докладом.
– Слушаюсь, мадам.
Я направился к Ильмо, кипя от злости. Это он должен был выслушивать ее вопли, а не я. Только потому, что я взял на себя часть его…
Мы пробыли с Ильмо наедине достаточно долго, и я успел рассказать ему все в подробностях, когда примчался посыльный от Вола. Он хотел видеть меня немедленно.
Этот инквизитор был для меня еще одной головной болью. Я уже не сомневался, что он гораздо сообразительнее, чем прикидывается, и почти не сомневался, что он подозревает нас в скрытности.
Я ввалился в каморку, которую ему отвели в апартаментах тайной полиции.
– Что стряслось?
– Мне удалось кое-что раскопать по делу о мародерстве в Катакомбах. Сбор информации – работа тупая и нудная, но порой дает результаты.
– Ну и? – Я устал от разговоров и, очевидно, был излишне резок. Вол удивленно приподнял бровь. – У меня только что закончился тет-а-тет с начальством, – пояснил я, надеясь, что он воспримет это как извинение. – Так что вы раскопали?
– Имя.
Я ждал. Вол, как и Ильмо, любит, чтобы к нему поприставали с вопросами. Но я был не в настроении играть в эти игры.
– Я последовал вашему совету проверить конюшни. И всплыло имя Аза. В дыру, которую я вам показывал в стенке Выгородки, лазил заготовщик дров тоже по имени Аза. Человек по имени Аза потратил несколько старинных монет – правда, до ограбления Катакомб. Человек по имени Аза работал на Крейга как раз перед тем, как ростовщик и его люди испарились. Куда бы я ни ткнулся, Аза тут как тут.
– А с черным замком его что-нибудь связывает?
– Нет. Я вообще не думаю, будто он всему голова. Но он должен что-то знать. Я порылся в памяти. Вол уже называл однажды это имя, упомянув, что некий Аза ошивается в тех же краях, где и Ворон. Возможно, они как-то связаны. Тогда мне нужно срочно найти этого Азу, пока до него не добрался кто-нибудь другой.
– Я отправляюсь в Котурн, – сказал я. – Прямой приказ ее святейшества. Я велю Гоблину найти вашего парня.
Вол нахмурился. Он затаил на нас обиду с той поры, когда Ильмо отправил в Котурн наших ребят, не посоветовавшись с ним.
– Договорились. Только не надо больше мудрить у меня за спиной, ладно? Ваши люди и мои преследуют разные цели, но это еще не повод, чтобы подставлять друг друга.
– Вы правы. Мы с вами просто по-разному привыкли работать. Я заскочу к вам, когда вернусь.
– Буду вам очень признателен.
Он смерил меня взглядом, ясно дававшим понять, что он мне больше не доверяет. Если вообще когда-нибудь доверял. Я ушел, думая о том, что Отряд и лично я погрязли в этом деле по уши. Опасности грозили со всех сторон. Мы походили на жонглера, подбросившего в воздух слишком много шариков. Только вместо шариков мы жонглировали ножами, кончики которых были смазаны ядом.
Я спустился вниз, нашел Гоблина и рассказал ему о наших новых затруднениях. Ему это понравилось не больше, чем Ильмо или мне самому.
Глава 23. Арча. Допрос
Больше проблем с шантажистами у Шеда не возникало. Кто-то все же накапал в магистрат, что это Шед убил Ферта. В магистрате то ли не поверили, то ли наплевали.
Зато вдруг объявился кореш Вола. Шед чуть не выронил драгоценную глиняную бутылку. Он-то считал, что ему уже ничего не грозит. Единственные двое, кто был в курсе, уехали из Арчи. Усилием воли подавив расшатавшиеся нервы и чувство вины, Шед подошел к столику, за которым сидел инквизитор.
– Чем могу служить вам, досточтимый господин?
– Принеси мне обед и самого лучшего вина, хозяин.
Шед многозначительно взглянул на него.
– Я заплачу. Никто в Котурне не может себе позволить кормить клиентов задаром.
– Святая правда, сударь. Святая правда.
– А дела у тебя, похоже, идут неплохо, хозяин, – заметил инквизитор, когда Шед вернулся с вином. Шед фыркнул:
- Стальные сны - Глен Кук - Эпическая фантастика
- Потерянное освобождение - Гэв Торп - Эпическая фантастика
- Тени предательства - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Ясень и яблоня, кн. 2: Чёрный камень Эрхины - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Новелла по мотивам серии «Тираны». Храм на костях - Остапенко Юлия Владимировна - Эпическая фантастика
- Дом глав родов Дюны [= Капитул Дюны] - Фрэнк Херберт - Эпическая фантастика
- Внук Персея. Мой дедушка – Истребитель - Генри Олди - Эпическая фантастика
- Иди куда хочешь - Генри Олди - Эпическая фантастика
- Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 2 - Ник Перумов - Эпическая фантастика
- Иные песни - Яцек Дукай - Эпическая фантастика