Рейтинговые книги
Читем онлайн Том Стволер - Дарен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42

— И ничего. — Боксфорд сидит, сложив руки на груди. — Сказал, что не станет платить за меня.

— Просто он хочет, чтобы ты сам всего добивался в жизни. Своими силами. А ты не спросил, может быть, он даст взаймы?

Боксфорд качает головой.

— Нет. Сказал, что не даст. Сказал, что на данное время не располагает лишними средствами.

— Тогда тебе нужно найти работу. Я, конечно, работаю, шью костюмы, но я не могу содержать нас обоих. Нам просто не хватит.

Боксфорд кивает. Не улыбается.

Медвежонок уже почти готов. Рокси завязывает узелок и откусывает нитку. Нитка пачкается в помаде.

— У папы три дома. Хрен его знает, зачем ему целых три. Он полжизни просиживает в сортире.

Рокси смеется.

— Зачем человеку сразу три дома?! Так не бывает, чтобы сразу три дома. Да, я знаю, он толстый, и тем не менее… Даже если он сядет в одном половиной задницы, а другой половиной — в другом, все равно остается еще целый дом.

Рокси берет коробку, где пуговицы. Достает две пуговицы. Показывает их мне.

— Это будут глаза. Я киваю.

— Тебе нужно устроиться на работу, Боксфорд. — Рокси пришивает медвежонку глаза. Глаза из пуговиц. Рокси смотрит на Боксфорда. Медвежонок тоже смотрит на Боксфорда. Одним глазом. Потому что второй еще не пришили.

— Я не собираюсь жертвовать своей актерской карьерой, чтобы выплачивать твою закладную за дом. Надо придумать чего-то еще. Хотя что тут думать? — Боксфорд встает.

— Пойдешь звонить Роберту Таблету?

Боксфорд садится.

— Нет. Сначала попробуем нашу новую задумку.

Я держу своего медвежонка, которого починили. Теперь у него есть глаза. И руки пришиты на место. Я держу его, прижимаю к себе, улыбаюсь. Говорю ему:

— Видишь, все хорошо. А ты боялся.

Я прижимаю его к себе.

Рокси идет вверх по лестнице, но не до самого верха, а до середины. Там есть маленькая площадка и еще одна дверь. Рокси открывает дверь и говорит:

— Вот твоя комната.

Я вхожу в комнату. Она очень маленькая. Там есть кровать, тоже маленькая. Ее даже не видно, потому что она вся завалена костюмами.

— Сейчас мы их уберем. — Рокси сгребает костюмы в охапку и бросает их вниз, на лестницу. Прямо на голову Боксфорду.

Боксфорд говорит:

— Рокси, я говорю по телефону.

Рокси смеется.

Боксфорд сбрасывает с себя эти костюмы, которые упали ему на голову, и говорит в телефон:

— Дэвид, я насчет твоего спецзаказа.

Рокси бросает костюмы вниз.

Они падают прямо на голову Боксфорду. Боксфорд говорит:

— Рокси, и так настроение паршивое. Перестань.

Рокси смеется.

— Дэвид, ты уж определись. А то какой-то ты непостоянный. — Боксфорд сбрасывает с себя костюмы и говорит в телефон: — Восемьсот евро, Дэвид. Наличными.

Рокси берет белую простыню. Бросает ее вниз. Простыня приземляется прямо на голову Боксфорду. Он теперь похож на привидение. Привидение Боксфорда сердится, говорит по телефону и сердится.

Я лежу у себя в кровати. Рокси читает мне сказку на ночь. Сказка называется «Принцесса и пластик». Рокси читает:

— А потом они пошли по магазинам. А потом пошли на стоянку, где была их машина, и сложили продукты в багажник. А потом они сели в машину. И поехали домой. А дома они положили продукты в большой холодильник.

Я лежу у себя в кровати. Обнимаю своего медвежонка Клоуна Подушкина. Лежу, свернувшись калачиком, под одеялом. В комнате холодно. Сейчас весна, но в доме у Рокси совсем не весна. Потому что дом старый, и в нем очень холодно.

Рокси читает мне сказку:

— А потом они пошли в лес. И устроили там пикник. А потом стали играть в мячик. И мячик скатился с горки. А потом они побежали за мячиком и поддали его ногой, и он опять оказался на горке, на самой верхушке. А потом они положили мячик в машину.

Я оглядываю комнату. Она очень маленькая. У нее ненадежный потолок. Ну, как будто он сейчас упадет. Только он не упадет. Просто он ненадежный.

— А потом. — Рокси читает мне сказку: — Они сели на одеяле. А потом… а потом поехали домой. А потом…

Я смотрю на Рокси. Она очень хорошая и добрая. Она — моя новая мама. Она даже не тетенька, а молодая женщина. Совсем молодая, но взрослая. И еще она сильно накрашена, сильно-сильно. Она чернокожая, и у нее очень смешные волосы. Много-много косичек, как будто намазанных грязью. Я видел такие по телику, дома. Когда смотрел телик Терик. Рокси говорит:

— А потом… а потом все. Конец сказки.

Рокси закрывает книжку.

— Почитай еще раз, с начала.

Боксфорд заходит в комнату, смотрит на Рокси. Поднимает вверх большой палец. Садится на кровать рядом с Рокси и говорит:

— Том. Эта комната…

Я смотрю на Боксфорда. Рокси говорит:

— Мы очень надеемся, что тебе здесь понравится, Том.

Я киваю.

Рокси улыбается. Кладет руки на щеки Тома. Том кладет руки на щеки Клоуна Подушкина, который не клоун, а плюшевый медвежонок.

Боксфорд говорит:

— Эта комната… Только ты не пугайся, пожалуйста. Ничего страшного в этом нет. Но мы должны тебя предупредить.

Я киваю.

Боксфорд говорит:

— В этой комнате водится привидение.

Я киваю. Чувствую, как волосы встают дыбом. Рокси гладит Тома по голове, приглаживает ему волосы, чтобы они не стояли дыбом, а легли. Легли спать.

— Не бойся, Том. Оно вовсе не страшное — привидение. Оно дружелюбное. — Боксфорд смеется. — Я бы даже сказал, чересчур дружелюбное.

Рокси пихает Боксфорда локтем.

— В общем, ты, главное, не бойся. Оно не страшное. — Боксфорд рассказывает про привидение. Говорит, что оно не страшное, и его вовсе не нужно бояться. Он говорит: — На самом деле здесь не одно привидение. Вполне может так получиться, что за одну ночь к тебе придет сразу несколько разных. Не к тебе то есть, а в эту комнату. Вполне может так получиться, что в эту комнату за одну ночь может прийти сразу несколько привидений. Потому что они тут водятся.

Шерсть у Клоуна Подушкина встает дыбом.

— Когда привидение приходит, лучше всего лечь на живот. И спрятать голову под подушку. Вот так. — Боксфорд берет подушку и надевает ее на голову, как шляпу;

Рокси смеется.

Многократная мозговая травма

Боксфорд и Рокси устраивают вечеринку, приглашают гостей. Рокси делает желе. Желе очень забавно дрожит. Рокси ставит его в холодильник. Боксфорд делает праздничные украшения. Вырезает из бумаги пещерных людей и развешивает их по кухне. Встает на стул, поднимает вверх руки. Я подаю ему снизу пещерных людей, вырезанных из бумаги, с приделанной ниточкой. Он их приклеивает к потолку. Получается, они как бы свисают на ниточках с потолка. Потом Боксфорд слезает со стула, переносит его в другой конец кухни, встает на стул, поднимает вверх руки. Я подаю ему снизу пещерных людей, и он их приклеивает к потолку. Боксфорд слезает со стула, смотрит на этих пещерных людей из бумаги, которые свисают на ниточках с потолка, говорит:

— Вот. Все готово.

Рокси ставит желе в холодильник.

— Вот. Все готово.

Я говорю:

— А это какое желе?

— Со вкусом апельсина. — Рокси говорит: — Апельсинового сока с газировкой. Ты любишь апельсиновый сок с газировкой?

Я киваю. Я очень люблю апельсиновый сок с газировкой.

Рокси выходит из кухни.

Я открываю холодильник. Смотрю на желе.

Рокси и Боксфорд — они мои новые мамы. Я живу с ними уже две недели и два дня и еще месяц. Они живут совсем близко от моей школы. Всего час и пятнадцать минут пешком. Я ее видел — школу. Когда мы ходили по магазинам.

Рокси заходит на кухню, подходит ко мне и закрывает холодильник.

— Очень красивые пещерные люди, Боксфорд. Том, хочешь понадувать шарики?

Я качаю головой.

Рокси достает коробку с воздушными шариками. Они еще ненадутые, мертвые. Их надо надуть.

Рокси дает мне синий шарик.

Себе берет тоже синий. Потом берет его в рот, надувает.

Я тоже беру шарик в рот. Рокси говорит:

— Надувай.

Я надуваю, но он почему-то не надувается. Рокси говорит:

— Дуй сильнее.

Я дую сильнее, но он все равно почему-то не надувается.

Рокси берет из коробки еще один шарик и растягивает его, так что он получается очень длинный. Рокси дает его мне.

Я беру шарик в рот. Надуваю. Он чуть-чуть надувается, а потом вдруг скрипит, вырывается у меня изо рта и падает на пол.

Рокси смеется.

Раздается стук в дверь.

Кто-то стучится к нам в дверь.

Боксфорд кричит:

— Заходите, открыто.

Нам слышно, как дверь открывается. Кто-то заходит.

Боксфорд выходит на лестницу, смотрит вниз. Мы с Боксфордом вместе стоим и смотрим, кто там пришел. Это пришел пивной дяденька, принес пиво. Боксфорд говорит:

— Это принесли пиво.

Пивной дяденька кричит снизу:

— С вас двадцать пять евро. — У пивного дяденьки большое пивное пузо, и он прижимает к нему ящик с пивом. Ставит ящик на пол. Выходит наружу, потом возвращается с еще одним ящиком. Ставит ящик на пол.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том Стволер - Дарен Кинг бесплатно.
Похожие на Том Стволер - Дарен Кинг книги

Оставить комментарий