Рейтинговые книги
Читем онлайн До тошноты - К.У. ЛаCарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 60
линзы, ее настоящие глаза сияли ярко-желтым, зрачки были черными, как у рептилии. Щелочки. Она улыбнулась и провела рукой по его животу, давая ему понять, что на нем была только маска. Его запястья и лодыжки были привязаны к столбикам массивной кровати.

- Xорошо. Ты наконец-то очнулся. Я волновалась.

Она наклонилась, чтобы поцеловать его, но получила только поцелуй, когда он повернул голову.

- Кто ты такая?

- О, бедняжка, ты действительно довольно сильно ударился головой. Ничего страшного, если ты в замешательстве, - oна продолжала водить рукой по его телу от груди к бедру, с каждым движением приближаясь к его паху. - Я твоя любовница, конечно.

Скотт чувствовал себя беспомощным. Привыкший быть хищником, он содрогнулся от ощущения себя добычей. Все, что он чувствовал сейчас, - это непреодолимую потребность сбежать. Легкое прикосновение ее руки к члену заставило его подпрыгнуть, и его тело покрылось гусиной кожей.

- Отпустите меня, леди. Пожалуйста.

Она склонила голову набок, озорная усмешка не вязалась с ее инопланетными глазами.

- Иногда, когда я слишком долго нахожусь без любовника, мне приходится доставлять себе удовольствие. Теперь все в порядке. У меня есть ты, чтобы доставить мне удовольствие.

Скотт уставился на женщину, которая встала, подмигнув, и потянулась, демонстрируя свое гибкое тело. Вблизи Скотт увидел розовые шрамы, которые тянулись по ее рукам и ногам, и пересекали грудь и живот, искривленную красную рубцовую ткань там, где она наткнулась на его охотничий нож.

- Нравится то, что ты видишь? - oна прихорашивалась, поворачиваясь из стороны в сторону, чтобы дать ему полный обзор.

Нож блеснул в верхнем свете, когда она взяла его со стола, проведя кончиком пальца по острому краю. Капелька крови выступила у нее на большом пальце, и она поднесла егo ко рту, ее глаза закрылись от восторга, когда ее розовый язычок высунулся, чтобы поймать ее.

- Мне нравится прелюдия.

Приложив лезвие к запястью, она медленно провела им по всей длине руки, снимая кусочек кожи шириной в дюйм[4].

Поняв ее намерение, Скотт сжал губы за мгновение до того, как полоска плоти прижалась к его рту, пачкая его кровью.

- Трудно, да? - ее тон был мягким и приятным, она схватила его за яйца, сжимая и выкручивая одним быстрым движением.

Яркие вспышки света застилали зрение Скотта, и он открыл рот, не уверенный закричит ли он, его вырвет или и то, и другое вместе. С неестественной скоростью женщина засунула комок кожи ему в рот и надавила на челюсть, лишив его возможности сплюнуть. Соленый, медный привкус наполнил его рот, и он почувствовал, как желчь обжигает горло, угрожая задушить его, пока он лежал там беспомощный. Не имея особого выбора, он проглотил мясо целиком, зная, что жевать - значит подавиться собственной блевотиной.

Она проворковала ему на ухо, слегка проведя лезвием ножа по одному из его сосков и лизнув уголок его рта, прежде чем он смог отвернуться. Откинувшись назад, ее причудливые глаза оценивали обнаженное пространство его тела.

Его яйца все еще болели, а в голове пульсировало. Ему не нравилось, что ее взгляд постоянно возвращался к его промежности.

- Ты сумасшедшая гребаная сука. Игры закончились. Отпусти меня, или я убью тебя!

Она засунула ему в рот что-то шелковистое (он подумал, что это могут быть трусики), затем туго застегнула маску.

- Думаю, ты сказал достаточно. Я надеялaсь, что ты будешь тем самым. Это было так давно.

Она достала альбом для вырезок из темноты под кроватью, открыла обложку и улыбнулась тому, что увидела. Держа его над ним, чтобы он мог видеть, она указывала на различные статьи, любовно вырезанные и приклеенные к страницам. Она прочитала вслух:

- "Город тонет в терроре; насильник в маске снова наносит удар. Угроза в маске забирает свою четвертую жертву. Граждан призвали присматривать за молодыми соседками, поскольку серийный насильник остается на свободе..."

Ее рука вернулась к обводке его груди, нож легко скользнул прямо за ней. Дотронувшись до места на его ребрах, она поджала губы и склонила голову набок, затем удовлетворенно кивнула сама себе.

- О, любимый, - oна вздохнула, и ее лицо приняло мечтательное выражение. - Ты можешь это почувствовать? Это так чувственно, не правда ли? Совместное использование плоти и удовольствий. Сейчас я внутри тебя.

Остановившись, чтобы еще раз поднять альбом, она пролистала егo до конца, и выражение гордости осветило ее лицо, когда она показала ему еще один набор статей.

- Видишь, я тоже здесь! "Еще одно тело без кожи, найденное в реке Джеймс. Освежеванный труп мужчины, оставленный под эстакадой. Полиция ищет зацепки в пятом убийстве, источники называют убийцу "ВУРДАЛАКОМ"..."

Отложив альбом для вырезок в сторону, она снова обратила свое внимание на Скотта.

Поцеловав молнию, закрывавшую рот Скотта, она полоснула ножом, не обращая внимания на его приглушенные крики, когда его глаза выпучились от ужаса. Срезав часть кожи вдоль его ребер, она не обратила внимания на то, как он взвыл и дернулся, когда нож задел кость.

Его периферийное зрение за маской сократилось до крошечных точек, когда Скотт снова начал терять сознание, едва видя сочащийся кусок своей плоти, который она держала перед ним.

- Сейчас ты внутри меня, любимый, - cказала она со вздохом, поднося его окровавленную плоть ко рту и расстегивая маску. - Не волнуйся, любимый. Тебе скоро понравится.

Перевод: Zanahorras

"ПЛОТСКОЕ"

Скрипя зубами от злости, Чад пнул пустую банку из-под пива в сточную канаву, и та с грохотом улетела в темноту. Было поздно и он забрел дальше, чем планировал. По обе стороны от него возвышались ряды полуразрушенных домов вперемежку с захудалыми магазинчиками. Будь он на машине, то ехал бы с поднятыми окнами и запертыми дверями. Улица выглядела заброшенной, но он знал, что опасности здесь подстерегают на каждом шагу. Те же уличные отморозки, которым больше нечем заняться, кроме как грабить и выбивать дерьмо из белых чуваков, что попутали дорогу. И даже убить человека им ничего не стоит.

Но сейчас Чаду на это было наплевать. Засунув руки в карманы, он продолжал идти. Он не был трезв, но и не был настолько пьян, как ему хотелось бы. Здравомыслящая часть разума Чада пыталась урезонить его. Тебе следовало остаться в баре с Эллиотом и Сашей. Ты все еще можешь найти дорогу назад, прежде чем твою тупую задницу прикончат.

- Да на хуй Эллиота! – в сердцах выкрикнул

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До тошноты - К.У. ЛаCарт бесплатно.
Похожие на До тошноты - К.У. ЛаCарт книги

Оставить комментарий