Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Quando? Quando?[3]
Тот каждый раз отвечал бурным монологом, из которого комиссарша понимала, что не ей, туристке, объяснять ему, водителю, как добраться до пункта назначения. Подозревая, что шофер намеренно затягивает поездку, желая получить больше денег, но, смирившись с неизбежным, Шрепп уставилась в окно и попыталась насладиться видом непрезентабельных окраин итальянской столицы.
Наконец автомобиль затормозил перед железными, выкрашенными зеленой краской воротами, и водитель буркнул:
– Приехали, синьора!
Элька, узнав, что поездка обошлась ей в восемьдесят четыре евро, только судорожно сглотнула. Отсчитав банкноты и монеты, она протянула их водителю и вышла из автомобиля.
– Синьора, синьора! – раздался вопль водителя. – Mancia!
Элька поняла, что водитель желает получить и чаевые. Комиссарша, обернувшись, с торжествующей улыбкой показала шоферу средний палец. Тот, выдав стаккато поток фраз (наверняка ругательств!), хлопнул дверцей и резко взял с места, намеренно проехав по луже и обрызгав Эльку.
Стряхнув капли грязной воды, комиссарша подошла к воротам виллы. На ржавой табличке название улицы можно было прочесть с большим трудом, однако оно, слава богу, совпадало с тем, которое требовалось Эльке.
«Ну и где тут номер сто семнадцать?» – пробормотала комиссарша, но, заметив намалеванную на почтовом ящике нужную цифру, успокоилась: водитель, облегчивший ее карман на восемьдесят четыре евро, все же привез к резиденции «профессора» Карла Брамса.
Элька с удивлением обнаружила, что на воротах нет ничего, напоминающего кнопку звонка. Она ударила по воротам ногой и завопила по-немецки:
– Эй, Брамс, я же знаю, что вы здесь живете! Открывайте, иначе вызову карабинеров!
На ее вопли никто не откликнулся. Комиссарша решила обойти забор по периметру. Он был высоченным, не меньше трех с половиной метров, и увенчан острыми металлическими штырями. Похоже, Брамс не зря находился в психушке, решила Элька, он явно страдает паранойей и манией преследования.
Комиссарша убедилась, что в заборе нет дыр, а перебраться через него не представляется возможным. Вернувшись к воротам, Шрепп около десяти минут стучала в ворота и вопила, но Брамс так и не появился.
Элька, заметив темнокожего подростка (местность, в которой обитал Брамс, стала пристанищем для выходцев из Африки и с Ближнего Востока), вынула банкнот в двадцать евро и, размахивая им перед носом парнишки, объяснила, что от него требуется.
Через десять минут отец мальчишки подогнал вплотную к забору старый «Фиат». Вручив подростку купюру, Элька вскарабкалась на крышу автомобиля, а оттуда, ободрав, правда, руки об острые штыри, перелезла через забор и спрыгнула вниз.
Карл Брамс запустил сад: пожухшие деревья, поникшие кустарники. Метрах в пятидесяти от забора виднелся большой каменный дом. Пригнувшись, Элька подбежала к нему. Ставни на всех окнах были закрыты, а на металлической двери висел большой заржавленный замок. Создавалось впечатление, что дом нежилой.
Комиссарша обошла его и убедилась, что кто-то прикладывал большие усилия, дабы создать подобную иллюзию. Над мусорным контейнером роились мухи, а на ступенях лестницы, ведущей в подвал, валялись разрозненные страницы газеты, датированной тридцать первым июля.
Локтем Элька вышибла запыленное стекло двери. Осколки со звоном упали на пол комнаты. Элька проникла в дом.
Первая комната была пустой: вздувшийся паркет, стены с остатками покрытых плесенью розовых в полосочку обоев, большой, свисавший с потолка крюк для люстры. Шрепп, стараясь, чтобы половицы под ее ногами не скрипели, вышла в коридор. Та же картина: стены в дырах, старые консервные банки и бутылки, осколки плитки и пожелтевшие газеты. Элька убедилась, что в трех соседних комнатах царит такое же запустение. По узкому коридору она вышла к лестнице.
Перила потрескались, ступени кое-где провалились, а два толстопузых ангела, стоявших на пьедесталах по обе стороны лестницы, почернели и частично лишились крыльев.
Элька зашла в комнату и заметила на пыльном подоконнике бокал с кофе. Элька дотронулась до него и приглушенно вскрикнула – он был горячим! Тот, кто пил кофе, находился в доме и не мог далеко уйти!
– Не двигаться! – услышала Элька писклявый мужской голос. – Я держу вас на мушке!
Человек, находившийся у нее за спиной, говорил с характерным швабским акцентом, и его голос был очень похож на голос «профессора» Брамса в записи на автоответчике.
Элька медленно развернулась и увидела в дверном проеме огромного субъекта в красной майке необъятных размеров и пестрых бермудах. В мясистых руках он сжимал крошечный пистолет, который, однако, как прекрасно понимала комиссарша, может запросто выстрелить.
Брамсу было на вид лет пятьдесят с небольшим, он немного отличался от своего отретушированного изображения на сайте – усы были не черные, а седые, и яйцевидная голова была абсолютно лысая (в Интернете череп «профессора» покрывала густая растительность).
– Что, пришла убить меня? Ватикан желает избавиться от опасного свидетеля? – спросил «профессор», разглядывая Эльку. – Где твое оружие?
– У меня нет оружия, – честно ответила комиссарша Шрепп.
Карл Брамс залился тоненьким неприятным смехом.
– Так я тебе и поверил! Впрочем, такие, как ты, принадлежащие к ордену «Перст Божий», убивают и голыми руками. Но со мной тебе не справиться! Думаешь, я не слышал, как ты вопила у ворот, выдавая себя за служащую полиции? А затем ты перебралась через забор с единственной целью – убить меня!
Элька поняла, что Брамс чрезвычайно боится одного – стать жертвой заказного убийства. И, похоже, считает, что Ватикан готов приложить все усилия, чтобы убрать его.
– Я – старший комиссар криминальной полиции Гамбурга! – провозгласила Элька.
Брамс хмыкнул.
– Не исключаю, что так оно и есть! У них везде свои люди, в том числе и среди полицейских других стран. Думаешь, если ты тоже немка, то я проникнусь к тебе доверием? Отличный психологический трюк!
– Я звонила вам! – выпалила Элька.
– Мне звонят очень многие, – квакнул «профессор», – но меня ни для кого нет дома. Если хочешь что-то сказать, оставь сообщение на автоответчике.
– Профессор Ульрих Кеплерс и профессор Вернер Клостермайер пытались с вами связаться! – воскликнула комиссарша.
Тучный ученый (или аферист?) поджал тонкие губы, наклонил голову набок и, сверля Эльку глазами, пискнул:
– Помню таких, они звонили, хотели встретиться, предлагали мне прилететь в Гамбург. Якобы они обнаружили что-то сенсационное, что доказывает подделку результатов экспертизы Туринской плащаницы. Понятно, что вы все заодно, желаете любым способом выманить меня из моего дома в Италии, чтобы убить!
Рассердившись, Элька крикнула:
– Похоже, врачи не ошиблись, когда заперли вас в бедламе, уважаемый! У вас мания преследования, вы видите в каждом врага! Кеплерс и Клостермайер убиты! Вот их точно лишили жизни по заказу, и это каким-то образом связано с чертовой торфяной мумией и с вами, Брамс!
– Их убили? – прошелестел «профессор», и его голос дрогнул. Но затем в глазах сверкнул огонек недоверия, и он провозгласил: – Лжешь, пакостная убийца! Все сказки, чтобы задурить мне голову!
Элька внезапно протяжно застонала и опустилась на пол. Президент «Международного общества по изучению тайн Туринской плащаницы» обеспокоенно взглянул на нее.
– Что с тобой? Думаешь, разжалобишь меня таким образом? Не получится!
– Мое сердце... – прошептала комиссарша, опускаясь на грязный пол. – У меня приступ... Помогите же мне, умоляю!
Поколебавшись, Брамс крошечными шажками приблизился к Эльке. Дуло пистолета было направлено на комиссаршу.
– Только не вздумай ломать комедию...
В этот момент Элька ловким движением ноги ударила толстяка по запястью. Пистолет вылетел из его руки, Карл Брамс, охнув, сел на пол. Комиссарша бросилась к оружию и подняла его.
– Пощадите! – заверещал Брамс. На лбу у него блестели капли пота, крошечные глазки бегали, большое лицо с несколькими подбородками налилось кровью. – Не убивайте меня!
Элька вытащила из пистолета обойму и высыпала патроны на пол. Брамс непонимающе уставился на комиссаршу.
– Вы не убьете меня? – с робкой надеждой спросил он.
Элька отчеканила:
– Брамс, сколько раз вам повторять, я – не киллер, посланный Ватиканом, чтобы устранить вас! Вы сами видели: если бы я хотела расправиться с вами, то уже давно сделала бы это. Но я хочу знать, зачем вам звонили мои друзья Ульрих и Вернер, потому что желаю найти и покарать их убийц!
– Похоже, вы в самом деле та, за кого себя выдаете. Помогите мне подняться! – тяжело дыша, сказал Брамс.
Элька подумала, что он по комплекции не уступает экс-канцлеру Гельмуту Колю и весит не менее двухсот с лишним килограммов. И как же она, пусть и тренированная женщина, ему поможет?
- Огненный рубин апостола Петра - Наталья Александрова - Детектив
- Ярость херувимов - Антон Валерьевич Леонтьев - Детектив
- Ключ к волшебной горе - Антон Леонтьев - Детектив
- Венец творения - Антон Леонтьев - Детектив
- Золотой венец Трои - Ольга Тарасевич - Детектив
- Демоны зимних ночей - Антон Леонтьев - Детектив
- Код одиночества - Антон Леонтьев - Детектив
- Потрошитель душ - Антон Леонтьев - Детектив
- Часовня погубленных душ - Антон Леонтьев - Детектив
- Русалки белого озера - Антон Леонтьев - Детектив