Рейтинговые книги
Читем онлайн Поцелуй под омелой - Кэролин Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

Рут вздохнула и подошла к столику, разминая затекшие ноги. Из-под сумки Вивиан высовывался краешек какого-то документа. «Р. Такер М.», — прочла Рут. Дальше не было видно.

Рут осторожно оглянулась. Ники и Энджи были поглощены своим строительством, тетя Ада усердно вышивала. Рут с безразличным видом присела на диван и потянула к себе бумагу. Еще одна подпись: «Ширли Бэбкок Гивенс».

О господи, что еще натворила тетя Ширли?

Рут торопливо развернула документ. На самом верху листа было напечатано: «Договор о купле-продаже». Ниже шел адрес и описание усадьбы. Рут стало дурно.

— Зря ты это взяла, — с мягким укором произнесла тетя Ада. — Это документ Вивиан и кузена Такера.

Рут метнула на нее гневный взгляд. Тетя Ада пожала плечами и вернулась к своему вышиванию.

— Они его тут положили сегодня утром, когда приехали с тетей Ширли из города. Так что, думаю, это их.

Ясно, ездили к нотариусу — на документе стоят его подпись и печать.

Рут откинулась на спинку дивана. Ладно тетя Ширли, которую нетрудно обмануть, но куда смотрела Вивиан? Или Такер так ее очаровал, что она уже ничего не соображала? А он это умеет, Рут убедилась на собственном опыте.

— Ничего страшного, если я его прочитаю, — сказала Рут. — В конце концов, это и меня касается.

Вообще-то это касалось всех. Не будет дома у Ширли — и родственникам больше негде будет собираться. Что же до нее, то она снимет квартиру или маленький домик где-нибудь поближе к школе. Но как же тяжело терять этот дом… ее дом, который она так любит.

Если дом продадут, Вивиан тоже придется искать себе новое жилье. Рут вспомнила, как сестра сидела с Такером на веранде и потом заторопилась в банк. Ясно, она помогала Такеру. Но почему? Может, он пообещал, что умчит ее на белом коне в свой замок? Но если он так увлечен Вивиан, то чем объяснить его поведение ночью?

Услышав шаги, Рут оторвала взгляд от бумаги. Такер и Вивиан застыли в дверях, уставившись на нее. Растерянное выражение их лиц сказало ей все.

— Ох, — произнесла Вивиан и, круто развернувшись, исчезла.

— Та-ак, кажется, я тут лишняя, — сообщила тетя Ада и, подхватив свою корзинку и пяльцы, поковыляла к выходу.

Дети и щенок продолжали свои занятия, ничего не замечая. Надо отдать должное Такеру — он не убежал, как другие.

Он стоял в дверях, на его лице играла легкая усмешка. Рут поднялась па ноги, держа перед собой документ.

— Мне кажется, я все поняла, но хотелось бы услышать это от вас.

Ночью ей казалось, что тяжелее быть просто не может. Оказалось, может, еще как. Он ее поманил и оттолкнул, а теперь еще и предал.

— Правду, пожалуйста, — проговорила она, стараясь унять дрожь в голосе.

— Ничего кроме, — живо отозвался Такер.

Издалека послышался шум двигателя. Машина остановилась у дома.

Энджи вскочила и подбежала к окну.

— Мама с папой приехали!

Ники схватил сестренку за руку, и они с криками выскочили из комнаты. Раздался звонок, хлопнула дверь, послышались радостные восклицания. Рут посмотрела на Такера.

— Вы получили отсрочку, но я все равно жду объяснений.

Она проскользнула мимо Такера и направилась в прихожую. Может, это даже хорошо, что Джонсоны появились именно сейчас. У нее будет время успокоиться и подумать.

Как назло, Такер, причина всех ее бед, тоже вышел следом за ней. Мало того, он весело поздоровался с Джонсонами и по-хозяйски пригласил их в гостиную.

Ночное происшествие никак не забывалось. А что, если он специально завлекал ее, чтобы спокойно обделать свои делишки? Ну что ж, ему это удалось.

Вивиан взяла у Джонсонов пальто и повесила на вешалку, тетя Ширли предложила им снять покрытые снегом сапоги на коврике у двери и поспешила за тапочками.

Интересно, знают ли родственники, кто затесался к ним в дом? Войдя в гостиную, Рут настороженно огляделась. Ну, Вивиан и тетя Ширли, конечно, в курсе. Тетя Ада и дядя Орен расспрашивали гостей, как они добирались из Кентукки. Борис громогласно рассуждал насчет неполадок в машине, которые задержали Джонсонов. Элдон и Розмари деловито поправляли подушки на диване, чтобы гостям было удобнее. Брук рассказывала, как она однажды делала в школе доклад про Кентукки. Ну а по улыбающемуся лицу Дьюи ничего нельзя было понять. Ясно одно — все избегали смотреть на Рут, демонстративно занимаясь исключительно Джонсонами.

И только Такер чувствовал себя как рыба в воде. Наверное, ему не впервой проворачивать такие дела, и совесть его не мучает.

Рут вздохнула. Все обо всем знали. Кроме нее. Ну почему все как один пошли на поводу у этого мошенника? Они что, ослепли?

— Спасибо вам большое от меня и от Чарлза за то, что приютили наших детей, — заговорила Натали Джонсон. — Для нас это были очень хлопотные дни.

— Что вы, мы были только рады. — Рут посадила Энджи к себе на колени, обняла за плечи Ники и обратилась к детям: — А вы приезжайте к нам еще, когда захотите.

Если только будет куда приезжать.

— Да, да, — вступила тетя Ширли, — вы нам теперь как родные.

— А Таки можно с собой привезти? — спросила Энджи.

Рут погладила щенка.

— Конечно, можно. Он тоже член семьи.

Дети засмеялись, а на лицах родителей появилось торжественное выражение. Чарлз Джонсон наклонился вперед, упершись локтями в колени.

— У меня есть две новости, — сообщил Чарлз. — Мы с Натали оба устроились на фабрику, приступаем к работе с понедельника. Так что придется выезжать немедленно.

— А я нашла дом недалеко от фабрики, и школа там приличная, и двор есть, Таки будет где гулять! — радостно сообщила Натали.

Энджи соскочила с колен Рут и запрыгала по комнате вместе со своим щенком, а Ники выбросил вперед руку с отставленным большим пальцем и прокричал:

— Йе-ес!

Одной только Рут почему-то было невесело. Нет, она, конечно, рада, что у Джонсонов все наладилось, но от мысли, что дети, которых она успела полюбить, уедут и, может быть, она их больше никогда не увидит, на душе стало пусто. Сначала она потеряла дом, а теперь теряет Ники и Энджи. Но они так счастливы, не годится стоять с постным лицом. Рут заставила себя улыбнуться, однако на глаза навернулись слезы, и она поморгала, чтобы никто их не заметил.

Такер заметил. Он молча подошел к ней и обнял за плечи.

И хотя он причинил ей столько горя, от его молчаливой поддержки Рут как будто стало легче.

— Не горюй, — тихо прошептал он. — Придет и твоя очередь.

Да, ее очередь придет. Только на что он намекает? Догадался, что она мечтает о детях? Или хочет сказать, что ей тоже вскоре придется уехать из «Уиллоу-Глен плэнтейшн»?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй под омелой - Кэролин Грин бесплатно.
Похожие на Поцелуй под омелой - Кэролин Грин книги

Оставить комментарий