Рейтинговые книги
Читем онлайн Пышечка - Джули Мёрфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 98
конечно, фирменное блюдо южных штатов, но Официальное Мнение Уиллоудин таково: выглядит как собачий корм, пахнет как собачий корм – значит, это собачий корм и есть. Не представляю, что должно произойти, чтобы я пошла туда работать.

Меня обгоняет Бо. Я смотрю прямо перед собой. Вперед и никуда больше.

И вот я на собеседовании в «Чили Боул». Это место представляет собой бревенчатый домик, на стенах которого висят несочетающиеся рамки с фотографиями жителей Кловера последних шестидесяти лет. Люди на фото занимаются всякой ерундой: устраивают пикники на парковке перед стадионом, пьют пиво на крыльце дома или лежат на газоне во время парада на День Независимости.

Я сажусь за столик в ожидании менеджера, а на противоположной стороне улицы стоит «Харпи» и будто бы насмехается надо мной.

Во всем виноват Бо. До пятого урока все шло отлично. У меня был замечательный день. Прошлым вечером я даже отработала без проблем – однако, должно быть, слишком расслабилась. Первый учебный день пройден успешно. Первое свидание назначено. Рабочие отношения с Бо условно дружеские.

Но вот сегодня, спустя пятнадцать минут после начала урока всемирной истории, входит Бо со сложенным желтым листочком. Справка о переводе.

– Класс, – обращается к нам мисс Рубио, – познакомьтесь с Бо Ларсоном. С этого дня и до конца года он будет заниматься с нами.

Аманда, лучшая подружка Милли, рядом с которой я сижу, тихонько присвистывает.

Бо садится в соседний ряд, на две парты впереди меня. Устраивается, оборачивается и подмигивает, глядя мне прямо в глаза.

– А это разве не парень с твоей работы? – шепчет Аманда.

– Ага. – В желудке ворочается всепоглощающий ужас; меня мутит.

– Как тебе вообще удается сосредоточиться на работе? Задница у него как персик.

– Что?

– Как половинки персика. Персиковая попка.

Так у меня появилась цель. После уроков, не дожидаясь Эл и Тима, я села в машину, со всей силы дернула рычаг коробки передач и вжала педаль газа в пол. Хорошо хоть никого не сбила по дороге.

И вот я очутилась в «Чили Боул».

– Вы на собеседование? – передо мной плюхается лохматый брюнет не старше двадцати пяти. – Я Алехандро.

Я киваю.

– Ага.

– Платят дерьмово.

– Мне нужна работа.

– Ладно. – Он подается вперед, будто нас кто-то может подслушать, хотя в заведении пусто. Мне кажется, он из тех беспокойных парней, кто специально выбирает для работы местечко потише. – Давай начистоту: проблемы с полицией были?

– Нет.

– С едой раньше работала?

– Вроде того. Я была кассиром в «Харпи».

– Сойдет. И последнее: с прошлой работы тебя уволили?

– Нет.

Он задумчиво шевелит большими пальцами и делает несколько размеренных вздохов.

– Когда готова приступить?

Вот и все собеседование.

Я откидываюсь на спинку дивана. Около «Харпи», на бортике тротуара, сидит Рон – у него перерыв, и он вышел покурить. Я чувствую себя свиньей. Это надо же уйти вот так, никого не предупредив. Но я не могу четыре вечера в неделю работать с Бо.

И говорю:

– Прямо сейчас.

Дверь в кабинет Рона приоткрыта. Он сидит за столом в коричневых шортах и фирменном поло фанатов спортивного клуба Старшей школы Кловера.

– Уилл.

– Я… У вас есть минутка?

Я еще немного приоткрываю дверь; поскрипывают петли.

– Что такое, детка?

Я со свистом втягиваю воздух и выдыхаю:

– Я хочу уволиться.

Он поджимает губы и хмурит густые брови. На его лице написано множество вопросов, но вслух он произносит только:

– Что-то случилось?

Я качаю головой.

– Форму верну, как только постираю.

Он кивает.

– Это не к спеху.

И, как недавно с Бо, я ловлю себя на мысли, что разочарована тем, как быстро он сдался.

Мы оба молчим.

– В общем, спасибо, – прерываю молчание я. – Спасибо, что дали мне шанс.

– Что уж, я буду по тебе скучать.

Я еду домой в тишине, опустив окна, и ветер выдувает из моей головы все мысли.

Девятнадцать

В пятницу после школы я иду к Эл. Мы сидим за столом в гостиной и хрустим чипсами, а ее мама напротив распаковывает заготовки для скрапбукинга. Перед нами миссис Драйвер разложила свои фотографии, на которых она являет собой всевозможные воплощения Долли Партон. Вытерев пальцы о джинсы, я беру один из снимков: на миссис Драйвер замшевый пиджак с бахромой на рукавах и длинная облегающая джинсовая юбка. Волосы у нее завиты в крупные локоны и аккуратно уложены, как у Долли в молодости.

– Вот эта мне нравится, – говорю я.

Миссис Драйвер кладет руку мне на плечо.

– Да, мне тоже. Это, пожалуй, мой любимый парик. Его для меня сделал один мой

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пышечка - Джули Мёрфи бесплатно.
Похожие на Пышечка - Джули Мёрфи книги

Оставить комментарий