Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо ответа Лёнька сопит и напоминает:
— Домой, Данька. Завтра ты приедешь домой. Мы же вроде решили, что живем вместе, а значит мой дом стал твоим, да?
— Да, — очевидное признаю с невольным вздохом.
— Ладно, — помолчав, он все же примирительно вздыхает и смиряется, — встречай свою подругу драгоценную. Ты на такси поехала?
— Да, — соглашаюсь я осторожно.
— Надеюсь, отдать деньги за дорогу у нее совести хватит, — недовольно буркает Лёнька, — ты не миллионер, и я тоже.
— Лёнь…
— Что, неправда? — сердито интересуется он. — Спускаешь деньги на ветер, ей самой добраться было бы куда дешевле. И я все равно не понимаю, что за манера прилетать с бухты-барахты. Она знает, что незваный гость хуже…
Лёнька начинает по-новому, и еще минуть десять я молча выслушиваю пока он выговорится. Про Ветку — это уже заезженная тема, поэтому объяснять, что встречать в аэропорту — взаимная, ибо Квета тоже всегда встречает меня в Праге, традиция бесполезно. Он все равно раздражается и ругается.
Наконец, Лёньчик выдыхается и прощается, желая саркастически хорошего вечера.
Я выдыхаю и телефон аккуратно откладываю.
Кидать его, даже если очень хочется, не стоит. Моя прелесть не виновата, что Лёнька иногда бывает невыносим.
Еще один вздох, и я оглядываюсь в поисках Лаврова.
Где он?
До прилета Квитанции осталось двадцать минут, а его нигде не видно.
И из машины приходится вылезти, чтобы разглядеть шагающего ко мне Кирилла Александровича с двумя стаканами кофе.
Где он их взял?
Вопрос, когда он подходит, задаю вслух.
— Тут заправка, а до нее было не остановиться, не обочина, а сплошные колдобины, — он кивает головой в сторону леса, вручает один из стаканов и огибает меня, чтобы пристроиться на бампер, — ты в курсе, что на заправках самый вкусный кофе?
Лавров смотрит с насмешкой, когда подумав я все же к нему иду, и приглашающе хлопает рядом.
— Штерн, я не кусаюсь.
— Квета скоро прилетит, — я напоминаю и волосы, разлетающиеся от ветра и мчавшихся мимо машин, заправляю за ухо.
— Мы успеем, — он усмехается.
И находиться под изучающим взглядом еще неуютней, чем сбоку, поэтому я прислоняюсь рядом с ним.
Учитывая, как некоторые гонят, да, мы успеем.
— Расскажи, как вы познакомились с ней, — он просит неожиданно.
И моя голова в его сторону поворачивается сама, а брови удивленно летят вверх.
— Что за вопрос?
— Ну учитывая, что твоя подруга живет в Праге и чешка, а плюсом зная тебя, Дарья Владимировна, я уверен, что история знакомства была, как минимум, увлекательная.
Лавров скалится во все тридцать два зуба, и я невольно фыркаю и под ребра его локтем пихаю.
— Вы… вы…
— Я прав?
— Отстаньте, — я буркаю и кофе допиваю залпом.
И в машину возвращаюсь под его смех.
Квету даже в толпе не заметить сложно.
Она яркая.
И мы с ней из разряда контраста. Вета блондинка со светло-серо-голубыми глазами, а я брюнетка и глаза у меня темные. И Димыч, раньше, нас шутливо называл Север и Юг.
Сейчас Север по имени Квитанция на север совсем не похожа, ибо волосы у нее почему-то черные, и пока у меня разрываются и снова сходятся шаблоны, Квета радостно визжит на весь аэропорт:
— Дарийка!!!
Она меня подхватывает, почти душит, и под явно ошеломлённый взгляд Лаврова мы выкруживаем какой-то странный танец:
— Ты бы видела свою рожу!
Одним движением черные волосы летят на пол, и я возмущенно даю ей подзатыльник.
— Квитанция, ты квитанция!
— Что?! Как ты меня назвала?!
Объятья лучшей подруги становятся еще более удушающие, но я только смеюсь:
— Где твой багаж, чудовище?
— Тут, — Вета легкомысленно машет себе за спину, — один милый молодой человек оказал мне невероятную любезность…
Ее голос меняется, становится более глубоким, чуть покровительственным и высокомерным, и я с легкостью узнаю попытку передразнить Кветину бабушку — пани Власту.
— У пани Власты получается куда лучше, а тебе, милая, еще учиться и учиться, — я тоже парадирую ее голос.
И мы переглядываемся и хохочем.
— Дарийка, я так по тебе соскучилась.
Мы снова обнимаемся, и Квета готова еще что-то сказать, но маячивший рядом Кирилл Александрович привлекает ее внимание.
— Это с тобой? — меня спрашивают шепотом заправского шпиона и толкают в бок.
— Да.
— Класс, — Ветка меряет его оценивающим взглядом, отказывается смущаться под ответным ироничным и бодро рвется знакомиться, громко вопрошая. — Дарийка, это кто?
— Это… — ироничный взгляд перемещается на меня и помогать мне не спешат, а я растеряно пытаюсь подобрать слова.
Это, это…
Правда, кто он мне?
Препод? Наниматель? Таксист?
— Ясно, — Квитанция насмешливо констатирует, и уже по ее интонации ясно, что дома будет допрос с пристрастием. — Имя хотя бы есть? Дарийка, я воспитанная, я людей местоимениями не называю.
— Кирилл Александрович, — я его представляю и указываю на Ветку, — а это моя подруга, Квета.
— Очень приятно, — Ветка чинно протягивает руку и с любопытством его рассматривает, — можно, Вета. А мне можно вас Кириллом и на ты? Официоз — это не мое.
И даже не врет.
В одном предложении Квитанция и официоз сочетаются только с частицей «не».
— Можно, — Лавров усмехается и переводит веселый взгляд на меня. — Даша сказала, что история вашего знакомства очень увлекательная. Жаль, она рассказать не успела.
— Правда?
— Квета, тебе еще багаж забрать надо, — я напоминаю с нажимом.
Впрочем, зря.
Ветка все понимает и без этого, усмехается и, растерянно хлопая глазами, разочаровывает Кирилла Александровича:
— Не переживай, будет время, Даринка расскажет. И миль пардон, я на минутку за чемоданами!
Она ускользает также неожиданно, как и появилась.
— Что, съели? — язык я показываю прежде, чем понимаю, что не стоит.
Преподам языки не показывают.
— Да я не особо и ждал, — Лавров ухмыляется и, подхватив по руку, указывает на выход, откуда уже радостно машет Ветка. — В твоем исполнении будет послушать гораздо интересней.
— Вы самонадеянный, Кирилл Александрович.
— Я самоуверенный, Дарья Владимировна. И пошли, пока она весь аэропорт на уши окончательно не поставила.
[1] СНО — студенческое научное общество
Глава 19
Ветка усаживается на заднее сидение и кидает рядом рюкзак, всем видом демонстрируя, что все места в последнем ряду заняты и траекторию мне следует поменять и сесть вперед.
Моя подруга все же зараза.
И трещотка.
Всю дорогу до города она взахлеб рассказывает о Норвегии, в которой провела два месяц и успела, кажется, посетить всё, включая Шпицберген.
— Клянусь, я не видела ничего прекрасней в своей жизни! Там красота, от которой перехватывает дыхание, и стоя на краю скалы ты властелин всего мира, — Ветка счастливо и крайне заразительно смеется, и не ответить на ее смех невозможно, — и там очень много птиц, а еще я там видела китов и белух, когда мы плыли на шхуне. Помнишь, мы читали «Два капитана», Дарийка? Наша шхуна тоже называлась «Святая Мария», это было дикое совпадение! И там есть «Фрам», ну как та, на которой плавали Нансен и Амундсен! И, представляете, я участвовала в охоте на нерпу!
Кветка шумно и весело копошится, забавно ругаясь себе под нос, придвигается ближе и сует мне свой телефон с фотками:
— Вот, смотрите! Я очень удивила гида, он был русский, когда сказала, что по-чукотски главная и лучшая нерпа — ларга — называется лыгэмэмыл. Оказывается, он не читал Рытхэу! И еще он забавно краснел, потому что думал, что я не понимаю по-русски! — Ветка довольно хохочет, людей она шокировать обожает, и пристает к Лаврову. — Кирилл, а ты читал Рытхэу? Мне его Дарина давала, она год болела Севером! Даже собиралась уехать жить в Анадырь или Гренландию.
- Вместе (не) навсегда (СИ) - Витина Элина - Современные любовные романы
- Тройняшки в подарок (СИ) - Павлова Дина - Современные любовные романы
- Няня его сестры (СИ) - Инна Стоун - Современные любовные романы
- Двойня для генерального - Кэти Свит - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Снова будешь моей. Мой Консерватор (СИ) - Коваль Лина - Современные любовные романы
- Няня для бандита (СИ) - Яблонская Альбина - Современные любовные романы
- Королевская няня (СИ) - Левина Ксюша - Современные любовные романы
- Жена по завещанию (СИ) - Гур Анна - Современные любовные романы
- Жена по завещанию - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Спасти Брэда - Шивон Дэвис - Современные любовные романы