Рейтинговые книги
Читем онлайн Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50

— Что вы несете, уважаемый коллега! — негодующе завопил Тулес. Значит, вы считаете, что по-мужски будет бросить совершенно беспомощного друга и даму в этой норе, а самому преспокойненько залезть в пасть к скалапоту и дать себя сожрать?! — Тулес принялся расхаживать взад-вперед. При этом он нервно всплескивал руками и возмущенно фыркал. — Это вы называете мужским поступком? А ваш сын, Алеша, которого вы собираетесь лишить отца? А ваша уважаемая жена? О них вы подумали?

— У нас скоро в фонарях сядут батарейки, — тихо сказал Алексей Александрович. — И тогда — все.

— Тем более нельзя сидеть на месте! — закричал Тулес. — Вперед! А вашему этому человекобыку… как вы его назвали?

— Астерий, что в переводе означает — звездный.

— Вот-вот, вашему этому звездному быку мы ещё рога пообломаем. И без помощи этой… как вы её назвали?

— Ариадна, внучка бога солнца Гелиоса.

— Вот-вот, без внучки обойдемся. Да я ему… — Тулес несколько раз ударил себя в грудь кулаком, — я ему… — В этот момент где-то позади спасателей, издалека донесся рев скалапота, и Тулес сразу заторопился: Все, Алексей Александрович, нам пора идти. Негоже помирать черт знает где только потому, что у нас нет знакомой среди мифологических персонажей. Пойдемте, пойдемте, я буду вашей Ариадной.

Тулес помог Алексею Александровичу подняться, и они продолжили свой нелегкий путь по мрачному лабиринту. Упав духом, Алешин папа бежал нехотя, и Тулесу частенько приходилось его подгонять.

Неожиданно Тулес резко остановился и, сдерживая хриплое дыхание, взволнованно зашептал:

— Тихо! Тихо, уважаемый коллега. Кажется, я что-то слышал.

Алексей Александрович обессиленно ткнулся в стену, привалился к ней и замер, но сколько ни напрягал слух, услышать ему ничего не удалось.

— Это скалапот рычит, — сказал Алешин папа. — А ещё я слышу, как бухает мое сердце.

— Вот, вот опять! Они там, — радостно воскликнул Тулес и показал вперед. — Я вам точно говорю. — И действительно, теперь уже и Алексей Александрович явственно услышал далекий крик. — Из этого толстяка получился бы неплохой марафонец. А все прибеднялся. — Тулес взял Алексея Александровича за руку и потянул за собой. — Ну давайте, коллега. Мы же можем их снова потерять. Да и зверюга уже наступает нам на пятки. Я вас очень прошу.

Немного отдохнув, Алешин папа стряхнул с себя губительное оцепенение и побежал так быстро, что мигом оставил своего друга позади. Его даже заносило на поворотах, и он отталкивался от скользких стен руками, давно перестав испытывать отвращение. Усталость и безысходность сделали его менее брезгливым.

В очередной раз повернув направо, Алексей Александрович с разбегу налетел на спешившего к нему Туу-Паня, и от столкновения оба спасателя повалились на пол. При этом они чуть не раздавили Даринду, которая не отставала ни на шаг от толстого биолога.

— Коллега! Уважаемый коллега! — падая, закричал Алешин папа.

Громко ойкнув от удара, Туу-Пань машинально ухватился за Алексея Александровича, и они в обнимку покатились по мокрому наклонному полу.

— Наконец-то, — пропыхтел Туу-Пань. — Нашел! Я нашел вас! Я уже и не думал…

Даринда в это время радостно причитала и горячо благодарила своих мимикрских богов. И даже сдержанный в проявлениях чувств тимиук, подняв оброненный кем-то фонарь, бросился помогать упавшим спасателям.

Некоторое время биологи копошились на скользком полу, пытаясь поднять друг друга. Когда им наконец удалось встать на колени, из-за поворота выскочил Тулес и, не успев остановиться, наехал прямо на обнявшихся друзей.

— Ой, простите, коллеги! — выкрикнул он, увлекая за собой спасателей.

— Ничего, ничего, уважаемый Тулес, — едва проговорил придавленный Туу-Пань, который оказался в самом низу кучи. — Я потерплю. Главное, что вы нашлись.

— У нас нет времени на разговоры, — пыхтя, сообщил Тулес. — Эта зверюга совсем рядом. Вы даже не представляете, как он близко! — Оказавшись на ногах, Тулес быстро помог друзьям встать, и снова пятеро уставших узников подземного лабиринта побежали вперед, навстречу неизвестности.

— Я так обрадовался, что забыл вам сказать! — вдруг закричал Туу-Пань. — Там, впереди… Там…

— Алеша?! — воскликнул Алексей Александрович.

— Стадо скалапотов?! — одновременно с ним прохрипел Тулес.

— Нет. — Туу-Пань вдохнул побольше воздуха и ответил: — Там, впереди, тоннель пошел резко вверх. Понимаете? Мы спасены! Я уверен: эта дорога ведет на поверхность.

— Это ещё не факт, — скептически отозвался Тулес. — Я уже и сам не верю, что когда-нибудь выберусь из этого бесконечного мусоропровода.

— Резко вверх я не осилю, — пожаловался Алексей Александрович. — Я могу бежать только вниз. И то желательно верхом на скалапоте.

— Осталось уговорить скалапота подвезти нас наверх, — тяжело дыша, отозвался Тулес.

— Я готов даже внутри скалапота.

— Нет, уважаемый коллега, — отдуваясь, сказал Туу-Пань. — И не надейтесь. Этому людоеду мы вас не отдадим.

В этот момент тоннель действительно пошел вверх, и чем дальше, тем круче становился подъем. Спасатели уже не бежали, а едва перебирали ногами, все время подбадривая друг друга. И хотя эти разговоры сбивали дыхание и отнимали много сил, они самым чудесным образом помогали беглецам, вселяли в них надежду на благополучный конец.

— Знаете, почему он все ещё нас не догнал? — перебирая руками по стене, спросил Алексей Александрович. — Он тоже сильно устал. Бежим-то весь день.

— Удивительная наблюдательность, — съязвил Тулес. — Это же надо быть таким идиотом, целый день бегать за обедом.

— А что ему остается делать, уважаемые коллеги? — вступил в разговор Туу-Пань. — Его заперли в этом антисанитарном лабиринте, кормят не часто, вот он и носится за нами как угорелый. Несчастный, ему попались быстро бегающие бутерброды.

Где-то внизу, на расстоянии не более двухсот метров, шатаясь от усталости, брел голодный скалапот. До спасателей доносилось его хриплое дыхание и тяжелые вздохи. Свирепое животное давно уже тащилось с той же черепашьей скоростью, что и спасатели, но оно как будто поставило себе целью умереть, но догнать и сожрать этих крупных упитанных двуногих, которые умудрились пересечь темный мрачный лабиринт из конца в конец.

— Нет, это выше моих сил, — простонал Алексей Александрович. Он вдруг опустился на четвереньки и медленно пополз рядом с Дариндой, которая не тратила силы на разговоры. — Я сейчас вернусь и скажу этому скалапоту все, что я о нем думаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов бесплатно.
Похожие на Цицерон - гроза тимиуков - Андрей Саломатов книги

Оставить комментарий