Рейтинговые книги
Читем онлайн Рождественские колокольчики - Леандра Логан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39

Сара засмеялась, но, когда он ушел, ей стало грустно. Подтянув коленки к груди, она задумалась. Все это казалось нереальным, больше похожим на сказку: безудержная страсть Алека, его нежная привязанность к Рози, доходящая до обожания… Много ли мужчин стали бы просить женщину остаться в подобных обстоятельствах, после того, как все уже получили?

С другой стороны, она ведь все равно уже выбилась из графика. Что изменят эти несколько дней? А потом она вновь тронется в путь. Но уже под именем Келли Хаттон.

— Идемте же, Алек!

— Иду, иду, Тим.

Вагнер спрыгнул с парадного крыльца и огляделся. Пейзаж был похож на ожившую рождественскую открытку: одетая снегом холмистая равнина, тропинка, вьющаяся меж сугробов, изгородь из жердей. И все это залито ярким утренним солнцем.

Одетый в темно-синий комбинезон с капюшоном, красные рукавицы и красный шарф, Тим с трудом толкал перед собой здоровенный ком снега. Алек бросился ему на помощь. Он предложил установить снеговика под окном гостиной — так, чтобы остальные могли им любоваться.

Соорудив снежное туловище, они решили немного передохнуть. Обошли вокруг фигуры и удовлетворенно оглядели работу, шутливо толкая друг друга кулаками. Потом, сцепившись в борьбе, повалились наземь. Точно щенята, катались и валялись в снегу, бросались снежками.

— Жаль, что Сара не смогла выйти, — сказал запыхавшийся Тим. — Хотя, конечно, лепить снеговика — мужская работа. Но, вообще-то, она класс, правда? Вам повезло, верно?

— Ну, в общем-то, да. А что? — насторожился Алек.

— Мама так сказала. Говорит: «Алеку Вагнеру просто повезло. Даже если эта бедняжка от кого-то спасается, все равно он счастливчик».

— Пожалуй, — оторопело пробормотал Алек. Значит, все обитатели «Уютного уголка» уже в курсе. Эх, как же недостает этому дому телевизора или хотя бы радио!

Алек спросил мальчика, не доводится ли ему родней здешний рыжеволосый доктор, которого они встретили в книжном магазине. Но Тим заверил, что не знает такого.

Странно, подумал Алек, однако больше не выспрашивал, а предложил сходить в дом за овощами для лица снеговика.

Пройдя с заднего крыльца на кухню, Вагнер застал там женские посиделки в полном разгаре. Марта Доунс сидела на высоком табурете, задрапированная полотенцем, а Сара делала ей модную короткую стрижку. Она уверенно заходила то сзади, то спереди. Ножницы так и мелькали в руках, а на пол падали пряди каштановых волос.

Алек остановился, сдернул рукавицы и засмотрелся, как ловко Сара орудует гребнем и ножницами. Определенно, она знала свое дело. Стало быть, не солгала, действительно работает парикмахером. Уже легче — одной ложью меньше.

До чего же она пленительна в этом бледно-голубом рабочем халатике, с волосами темного золота, собранными в конский хвост! Алеку смертельно захотелось тотчас же схватить ее в охапку и вновь затащить в постель. Или хотя бы поцеловать. В конце концов, она опять как раз стояла под омелой.

— Алек, будь добр, скажи, что конкретно тебе здесь нужно? — послышался недовольный голос миссис Несбит.

Услышав ответ, тетушка Беатрис помогла ему обследовать содержимое старинного холодильника и выбрать морковку и пару яблок. Затем, порывшись в буфете, протянула палочку лакрицы для рта снеговика.

Когда Алек уже натягивал рукавицы, дверь кухни распахнулась и вошла Камилла. Коротко постриженные кудряшки задорно колыхались в такт ее шагами. Она держала на руках Рози — как всегда, не в меру живую и бойкую.

— К вам гость, Алек. Работник из гаража. Ждет у грузовика.

Вагнер досадливо нахмурился. Не промешкай он здесь, сам бы встретил Хола на улице и Сара не узнала бы о его визите. Теперь начнутся расспросы о машине.

— Ах да! — Он заставил себя небрежно улыбнуться. — Это ко мне.

— А по какому поводу? — не унималась Камилла.

— Наверное, это насчет моего «линкольна»! — встрепенулась Сара. — Я сама с ним поговорю.

— Не беспокойся, я займусь этим, — поспешно проговорил Алек и, подумав о перспективе тащиться через весь дом в мокрых ботинках, прибавил: — Лучше бы он на минутку зашел в холл. Не возражаете, миссис Несбит?

— Гостям здесь всегда рады. — Но на сей раз улыбка тетушки Би вышла почему-то несколько принужденной. — Да поторапливайся! — И она легонько стукнула его деревянной поварешкой пониже спины.

Алек выскочил в холл, слыша вдогонку дружный женский смех. Ничего, быть может, это отвлечет Сару от мыслей о машине.

Автомеханик поджидал его возле тягача.

— Эй, Хол, давай сюда!

Но тот решительно помотал головой и в свою очередь махнул Алеку.

— Нет, лучше ты сюда.

— Да я в носках.

В ответ механик молча указал на свои облепленные снегом одежду и ботинки. Чертыхнувшись, Вагнер снова устремился на кухню и под новый взрыв смеха побежал через дом к парадному крыльцу. На дворе рыжий Доунс сражался с сугробами у дальнего конца дома.

— Ты, я вижу, весь в делах, — поддразнил Хол, указывая на снеговика.

— Надо же порадовать мальчишку.

— Мальчишку? — переспросил Хол, но Алек не стал развивать эту тему.

— Ну что, есть факс? — нетерпеливо спросил он.

— Есть. — Хол вытащил сложенный вдвое листок.

Алек выхватил его и поспешно пробежал глазами.

— Что, плохие новости? — участливо спросил гость. — Лесли… хозяйка кафе сказала, у тебя симпатичная подружка. Жаль, если у нее неприятности.

Лицо Алека посуровело.

— А еще кому-нибудь ты рассказывал?

— Нет, только Лесли. Мы с детства дружим.

Алек промолчал, подавив досаду. Итак, подтвердились его худшие опасения: Келли Хаттон действительно существует. Девица, принадлежащая к золотой молодежи Сиэтла, богатая наследница. Ее отец владеет крупными лесопильными предприятиями. Испорченная, капризная и инфантильная, вечно замешанная в каких-нибудь скандальных историях. И самой неприятной из них была любовная интрижка с негодяем по имени Мел Слейд.

Алеку приходилось слышать и о старике Хаттоне, и о Слейде. Первый был чист перед законом, второй — мошенник и рэкетир. Слейд проворачивал грязные махинации с земельной недвижимостью и был печально известен от западного побережья до восточного. Сейчас ФБР как раз занималось расследованием одной его крупной аферы. А еще — и это было в данный момент куда важнее! — Слейд славился умением соблазнять богатых женщин, обирать их до нитки, а затем бросать за ненадобностью.

На миг Алек зажмурился как от боли — он представил себе Сару и Слейда вместе. Как она могла?! Впрочем, такое встречается сплошь и рядом — молодые, неопытные женщины в когтях стервятников.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рождественские колокольчики - Леандра Логан бесплатно.
Похожие на Рождественские колокольчики - Леандра Логан книги

Оставить комментарий