Рейтинговые книги
Читем онлайн Китти и Полуночный час - Кэрри Вон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59

 Возможно, было бы проще, если бы Кормак застрелил меня.

 Сначала я позвонила Ти Джею. Под ложечкой засосало. Казалось, меня скрутит спазм, пока он подымет трубку. Я не говорила с ним после ночи у «Обсидиана».

 Он ответил. Живот болезненно сжался. Но я всё ещё чётко слышала голос собеседника.

 — Это я. Нужно поговорить. С тобой, Карл и Мэг.

 Он долго не отвечал. Я прислушалась — будет ли он биться головой о стену? Рычать?

 И тут он ответил:

 — Я за тобой заеду.

 Я ехала за спиной Ти Джея, держась за него только чтобы не упасть. Мы не разговаривали. Я поджидала его на обочине, напрягая и ссутулив плечи. Он остановился, и я не посмела посмотреть ему в глаза. Оседлав мотоцикл, я сжалась в комок. Ти Джей обернулся и взъерошил мне волосы, быстро проведя рукой по голове. Не понимаю к чему это. Я сожалела только о том, что он сердится на меня, но не испытывала вины за свои слова или действия. Я не хотела бороться с ним и не хотела покоряться. Иначе бы пришлось признать, что он прав. Я терялась в догадках. Он коснулся меня и значит... и значит, всё не так уж плохо.

 Мы остановились перед домом Карла и Мэг. Ти Джей слез с железного коня. Я не шелохнулась. Я не желала встречи.

 Ти Джей скрестил руки.

 — Ты же сама этого хотела?

 — Он убьёт меня.

 — Да ладно.

 Он схватил меня за загривок и потащил. Я споткнулась о мотоцикл и позволила тянуть себя словно прогульщицу.

 Ти Джей открыл парадную дверь и втолкнул меня внутрь.

 Карл и Мэг были на кухне, сидели у стойки, словно ждали нас. Видимо, Ти Джей позвонил им и предупредил. Мэг опиралась локтями о стойку; Карл сидел спиной. Оба выпрямились. Внезапно я почувствовала себя словно на трибунале. Вырвалась из хватки Ти Джея. В конце концов, я могу стоять на своих двоих.

 Карл встал передо мной скрестив руки и прожёг взглядом.

 — Ты не бросила шоу. Что можешь сказать в своё оправдание?

 Уехав из родительского дома, я решила, что избавилась от подобных сцен.

 Я пожала плечами.

 — Я получила повышение.

 Он отвёл руку для удара, и я пригнулась. Мы оба замерли: он с поднятым кулаком, а я с согнутой спиной и дрожащими коленями. Затем Карл расслабился, и я сделала то же самое: медленно выпрямила спину, ожидая, что он передумает и все-таки ударит.

 Ужасное начало. Но Волчица хотела лишь поджать хвост и выть, пока Карл не скажет, что снова любит нас.

 Карл вытянул руки вдоль туловища и сжал кулики.

 — Ты можешь хоть слово сказать, не пытаясь довести собеседника до белого каления?

 — Нет.

Карл стал расхаживать по кухне. Мэг, скрестив руки, впилась в меня взглядом. Я съёжилась и попыталась всем видом показать раскаяние, но Альфа на это не купилась.

Остаётся только переть как трактор, раз я здесь. Что мне однажды сказал один чудаковатый профессор по философии?

«Самое худшее, что может произойти с нами в жизни? Мы умрём. А мы не знаем к худу ли это...»

Ах, вот поэтому я выбрала в специализацию английскую литературу.

Но я пришла говорить не о себе.

— Ко мне приезжала полицейская…

— Что?! — воскликнул Ти Джей, обхватывая моё плечо. Карл и Мэг кинулись ко мне.

Я пригнулась и развернулась, избегая хватки Ти Джея, и, убежав в гостиную, спряталась за диваном.

— Просто послушайте. Вы должны выслушать меня, чёрт возьми!

Диван не стал им помехой. Ти Джей зашёл с одной стороны, Мэг — с другой. Карл казалось, собирался перелезть прямо через грядушку. Я попятилась к стене, задаваясь вопросом, смогу ли я перепрыгнуть.

Пришлось объясняться в спешке.

— Мне позвонила детектив. Полиция ловит серийного убийцу — дела с разорванными трупами. Сначала они думали, что на жертв нападало животное, дикая собака или что-то типа того. Но теперь они считают, что преступник один из нас. Они попросили у меня помощи. Сегодня… меня отвезли на место преступления.

Моё дыхание сбилось. Пока я рассказывала о произошедшем, сцена встала у меня перед глазами, и я вспомнила тот запах. Воспоминание что-то делало со мной, будило другую половину. Кожу обдало жаром; я потёрла лицо.

— Я видела труп. Обнюхала его... Я распознала запах… они правы. Это оборотень, но я не узнала его. На нашей... вашей территории разгуливает чужак.

Вжимаясь в стену, я скользнула на пол, пряча лицо в руках. Я больше не могла говорить: я вспомнила запах, и мне стало дурно. Волчица вспомнила и проснулась. И она была голодна. Я держалась за ощущение своих конечностей, человеческих конечностей и форме тела.

Тогда Ти Джей опустился на колени рядом со мной и обнял, предоставляя свою поддержку.

— Держись, — прошептал он мне в волосы. — Умница.

Я отчаянно обняла Ти Джея и как-то опустилась на пол, пока достаточно не успокоилась, чтобы нормально дышать. Я больше не ощущала, что кожа готова порваться.

Ти Джей позволил мне отстраниться. Я несчастно сжалась на полу. Карл, казалось, был готов перелезть через диван. Мэг удержала его, коснувшись руки. Она уставилась на меня, словно никогда не видела прежде.

— Почему ты согласилась на разговор? – спросила она.

— Вы не думаете, что будет немного подозрительным сказать им отвалить?

— И чтобы они сделали?

— Я не могла так поступить. У меня репутация…

— Твои проблемы.

Я запустила пятерню в волосы, которые торчали из косы и нуждались в мытье. Мы так ни к чему не придём. Как всё объяснить, чтобы не казалось, что я подвергаю сомнению их авторитет или командую?

— Стая же разберётся?

Карл выпучил глаза.

— Если бы по городу расхаживал чужак, как думаешь, я бы знал?

— Не знаю. Возможно у него хорошее укрытие. То есть, если бы ты узнал о нём, он не был бы чужаком.

Мэг блокировала мне путь с одного конца дивана.

— Ты призналась полиции, что убийца оборотень? Ты сказала им, что унюхала?

— Да.

Она сжала плечи, словно ощетинилась. Больше она не вела себя как хороший полицейский.

— Ты должна была солгать. Сказать, что не знаешь.

Легко ей говорить. Я не умею врать. Особенно полицейским.

— У них есть тесты для подобного рода вещей. В конечном счёте, они бы всё узнали. Мне ещё повезло, что меня не сделали подозреваемой.

— Ты простая цель, — сказал Карл, поворачиваясь ко мне. — Сколько раз я должен повторять бросить шоу?

— Двести рынков, — парировала я, поднимая бровь. Я почти видела, как он подсчитывает в уме, сколько денег это ему принесёт.

Наконец Ти Джей сказал Карлу:

— Если по городу расхаживает чужак и убивает людей, копы не смогут его поймать. Мы должны вмешаться. Если мы не хотим привлекать к себе большего внимания, то должны избавиться от проблемы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Китти и Полуночный час - Кэрри Вон бесплатно.

Оставить комментарий