Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А в это время господин Иосида-сан подвел к Сидорову ослепительную Йоко-сан, которая склонилась в элегантном поклоне.
Все японцы радостно зааплодировали, а профессор в растерянности смотрел на Йоко-сан и уже готов был последовать ее примеру, но его остановило сообщение господина Иосида-сан, что самая талантливая выпускница школы гейш в Кобе Йоко Тамура-сан преподносится в дар дорогому гостю – в целях, как уточнил оратор, всемерно способствовать стремлению цивилизованного мира к самопознанию и совершенству.
Сидоров вначале подумал, что не так понял господина Иосиду-сан – все-таки некоторый японский акцент мог сместить смысл. Но японцы радостно улыбались, а господин Иосида-сан упорно вкладывал руку Йоко-сан в ладонь профессора, и ему вдруг стало ясно, что всё это – вовсе не шутка, не розыгрыш и на самом деле ему дарят эту очаровательную молодую женщину.
В голове Почетного профессора пронеслись мысли, как воспримет это событие Ольга и вся мировая общественность. И он стал отступать, затем вырвался и побежал к выходу из ресторана, но был остановлен стеной вежливых молодых людей, которые встретили Сидорова глубоким поклоном и возвратили к господину Иосида-сан.
– Может быть, уважаемый профессор Нильсен-Сидоров-сан сомневается, что Йоко-сан – самая достойная гейша выпуска этого года, – проговорил господин Иосида-сан с некоторой обидой в голосе и вручил свиток, расписанный иероглифами, который подтверждает самые высокие качества гейши. – Наш Наблюдательный совет заплатил за нее семьсот миллионов иен!
Услышав эту цифру, Сидоров совсем испугался, совершенно впал в растерянность, забормотал:
– Поймите, господа, я бы рад, но… это совершенно невозможно… такой дорогой подарок… и миссис Сидорова-сан будет огорчена… а, кроме того, мисс Йоко-сан… ведь…
И тут он снова побежал, но его уже никто не задерживал. Пробежал по коридору, спустился на лифте, вышел, оглядываясь – никто его не преследовал. Уже не торопясь, подошел к номеру, открыл дверь и, войдя, увидел… Йоко-сан.
Она стояла в изящном полупоклоне, держа в руках свой свиток, а на лице ее читалась покорность и даже, как ему показалось, мольба.
Профессор обреченно опустился на стул.
В голове теснились обрывки мыслей, Йоко-сан стояла, не шелохнувшись, все в том же поклоне.
Тут раздался звонок, Сидоров взял трубку, где прозвучал знакомый голос лица, приближенного к Сэнсею. Голос сказал:
– Конечно, Якудза сделала вам великолепный подарок, но Коза ностро, по-прежнему рассчитывает на сотрудничество.
Пожелав дальнейших успехов, голос ещё что-то сдавлено произнес, после чего послышался шум борьбы и выстрел, затем в трубке раздались короткие гудки.
И вдруг он, наконец, понял:
– Якудза – это знаменитая японская мафия, – в волнении подошел к Йоко-сан и, взяв ее за руки, спросил, действительно ли она подарена ему мафией, что Йоко-сан немедленно с улыбкой подтвердила и сообщила, что, если она покинет мистера Нильсена-Сидорова-сан, то ее ждут крупные неприятности.
И еще раз очаровательно улыбнулась.
Профессор вздрогнул и обнял Йоко-сан, как бы стремясь защитить ее от грозной мафии.
Йоко-сан трепетно прижалась.
Усадив девушку в кресло, он забегал, выкрикивая:
– Нет, подумать… мерзавцы!.. меня не запугать!.. бедная девочка… ты останешься под моей защитой… Правда, миссис Сидорова-сан вряд ли… но ничего… если понадобится… Впрочем, чепуха!.. Путь воина… да, я пройду Путь воина!.. Как требует Кодекс самурая!..
Что еще требует Кодекс самурая, Почетный Птицевод России представлял не совсем ясно.
Ослепительная Йоко-сан с радостной улыбкой наблюдала за профессором.
ГЛАВА 36,
в которой профессор получит волчью шубу и известие о предстоящем награждении российским орденом, но с ужасом поймёт, что попал в отчаянное положение.Стук в дверь.
Йоко-сан отправилась в прихожую и вернулась оттуда с элегантно одетым мужчиной, который назвался особым представителем в Японии и Членом Центрального правления кредитного банка Геннадием Романюком.
Вначале член Правления сообщил, в каком восторге все руководство Центрального банка от профессора Нильсена-Сидорова 33, от его заслуживающей всяческой похвалы деятельности на ниве Нечетких систем и Мягких технологий, что позволило банку существенно увеличить свою прибыль.
Затем господин Романюк выразил надежду, что заслуги уважаемого профессора будут, несомненно, по достоинству оценены и правительством страны – с соответствующим предложением руководство уже вышло на Администрацию Президента.
И пока профессор размышлял, о каком ордене идет речь, мистер Романюк живо сбегал в прихожую, откуда вернулся с аккуратным тюком и объявил:
– Решением Центрального правления кредитного банка за особые заслуги, оказанные обществу, уважаемый профессор Паал Нильсен-Сидоров 33 премируется волчьей шубой, а его очаровательная супруга – тут Член Правления сделал реверанс в сторону Йоко-сан – лисьей дохой.
И прежде, чем Сидоров успел что-либо произнести, Особый представитель Правления накинул ему на плечи роскошную волчью шубу, а гейша оказалась в лисьем манто.
Для отчета о вручении подарка господин Романюк сделал фото, где счастливая Йоко-сан прижималась к профессору, который совершенно лишился дара речи. Господин Романюк воспринял внезапную немоту профессора как захлестнувшее награжденного чувство восторженной благодарности.
Йоко-сан с плохо скрываемым интересом разглядывала себя в зеркале и осталась вполне довольна.
Сидоров раскрывал рот, как рыба, выброшенная на берег, пытался забрать из рук члена Правления фотоаппарат, но тот со словами отчет, отчет! убрал его в сумку…
Затем профессор почувствовал головокружение и рухнул на ковер. Шуба смягчила падение, на мгновенье он открыл глаза, увидел склонившуюся Йоко-сан и произнес слабым голосом:
– Вернуть!
Гейша уже растирала профессору виски и дала понюхать какую-то коробочку, после чего он сразу же открыл глаза и снова явственно произнес:
– Вернуть!
Особый Член Центрального Правления при этом протестующе отступил, взволнованно произнес:
– Ни в коем случае!.. нас неправильно поймут!..
И стремительно исчез.
Спустя полчаса профессор сидел в кресле, а гейша поила его специально приготовленным чаем. Сидоров чувствовал себя намного лучше, взгляд его принял осмысленное выражение. Рядом на диване лежали злополучные шубы, и он задумчиво их разглядывал, прикидывая, что сказать супруге после появления фото в мировой прессе и на телевидении.
– Убери, чтобы глаза мои их не видели, – велел он Йоко-сан.
Она поспешно повесила шубы в шкаф, после чего профессор сразу же повеселел и даже замурлыкал какую-то мелодию.
Гейша радостно улыбалась.
А профессор задумался, как разрулить эту ситуацию.
Ясно одно – Ольге подарок явно не понравится.
Но и отсылать Йоко-сан нельзя – мафия этого, наверняка, не простит.
Йоко-сан расположилась в соседнем номере и пожелала профессору спокойной ночи.
Сидорову долго не спалось, и он послал Ване SMS-ку.
От местной мафии получил в подарок настоящую гейшу.
Она – чудо! Возвращать ее не хочется, да и нельзя, ибо тогда ей грозит суровое наказание главарей Якудза.
Что делать?!..
Жду указаний и советов.
Твой Почетный викинг Сидоров-сан.
В эту ночь Сидорову снилось, что Ольга подает на развод.
Теща в лисьей шубе, с криком я предупреждала! -
с остервенением рвет на кусочки генеалогическое древо Нильсенов-Сидоровых 33.
Очаровательная Йоко-сан, как заправский каратист, защищает профессора от наседающих активистов Птицепрома, которые хотят заставить его съесть утку в банановых листьях.
Почетный член Всемирной туалетной организации (с правом решающего голоса) Сидоров с выражением читает им текст N 16, но это еще больше злит активистов.
Вдали, над этой схваткой, стоит улыбающийся Кремлевский начальник Дмитрий Дмитриевич и говорит:
– Ну-у-у!.. ну-у!..
ГЛАВА 37,
в которой Сидоров-сан получит удивительную инструкцию от Вани и замечательный презент от корпорации HONDA; вместе с Йоко-сан посетит знаменитый Сад Камней, где погрузится в глубины восточной философии.Утром Сидоров проснулся от стука в дверь.
Он сонно закричал да-да!.. и в номер вошла ослепительно свежая, уже в обычном европейском платье – но ничуть не менее прелестная! – Йоко-сан.
- Собрание сочинений. Том второй - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Слоны Камасутры - Олег Шляговский - Юмористическая проза
- Правила философа Якова - Павел Гельман - Юмористическая проза
- Иронические мемуары - Григорий Горин - Юмористическая проза
- Сказ про Димаса - Трофим Романов - Юмористическая проза
- ТеремОК - Светлана Нежина - Прочее / Русское фэнтези / Юмористическая проза
- Его превосходительство господин Половник - Кае де Клиари - Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Сантехника вызывали? - Ольга Владимировна Остапенко - Прочий юмор / Юмористическая проза
- Плохие кошки - Марта Кетро - Юмористическая проза
- Газовый кризис-2. Новое дело - Виталий Дёмочка - Юмористическая проза