Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, что делать! — говорит Ирина Берн, сотрудница Службы Имперской Безопасности, она бледна и решительна, из ее рта идет пар, хорошо видный в морозном воздухе. Мы с ней стоим над тем самым оврагом, куда ее привели сестры-близнецы из рода Цин. Ее держат за руки, что на мой взгляд излишне, но Лан твердо уверена, что мозголомам нельзя давать магией пользоваться.
— У меня нет другого выбора — объясняю я ей: — присягу ты СИБ давала, значит, как только к ним попадешь — так нас и заложишь. Как мне Мария Сергеевна объяснила, никакая твоя клятва делу не поможет.
— Ты можешь взять меня в жены. Как трофей на поле битвы! С точки зрения законов Империи ты — чиновник Восточной Ся, по недоразумению являющийся еще и офицером армии. Как твоя жена я буду верна тебе и Восточной Ся ровно до того момента, пока это не поставит под прямую угрозу интересы Его Величества Императора.
— Жен у меня достаточно и так… и кроме того — ты готова на такое пойти? — удивляюсь я. Ирина оглядывается назад — насколько ей позволяет крепкие руки близняшек. Оглядывается туда, где за ее спиной — чернеет провалом овраг, на отвесных стенах снег не задерживается, только внизу белеет. Оглядывается и стискивает зубы.
— Я готова на такое пойти — вскидывает она голову: — в конце концов так я послужу Императору лучше, чем если буду валяться в овраге со свернутой шеей. Или оторванной головой.
— Извини, но нет. — качаю я головой: — мне очень жаль. Хотя ты и вела себя достаточно скверно в самом начале, но мы все же вполне сработались. Жаль, что так… тебе нужно время помолится?
— Я знаю способ — повторяет она: — погоди, выслушай.
— Болодя, дай я ей глотку перережу и все — предлагает одна из близняшек: — вот… — в ее руке появляется секирка «Запад» и острый «рог» ее упирается лезвием сбоку, к шее. Там, где сонная артерия прилегает близко к коже. Чуть рвануть на себя и в сторону и… фонтан крови. Но нет, это моя ответственность и перекладывать ее на сестричек из рода Цин я не собираюсь. Поднимаю руку, останавливая Лин.
— Говори — предлагаю я сотруднице СИБ. Убивать ее не ни малейшего желания, где-то в глубине души копошится маленький червячок, который говорит, что это вот все — из трусости. Вот боится госпожа полковник Мещерская что нас заложат, что все хуже станет — и ступай, Уваров, убей девушку. Убивать просто потому, что боишься будущего? Просто, потому что «а вдруг она сболтнет»? Ну нет, я этого делать не собираюсь… но и просто так вывернуться из ситуации Ирине Горгоне не дам. Не я один тут голову должен ломать над проблемой «как оставить агента СИБ в живых и самим не сдохнуть». Противостоять Империи — дело дохлое, насколько далеко моя неуязвимость простирается — неизвестно. Есть у меня теория, но это пока только теория. И потом — ту же Мещерскую мне не защитить. А тут еще эти… мастерицы туда-сюда и оттудова-досюдова. Слушаются, в глаза заглядывают… еще ответственность в общем. Так что если есть способы, то агент СИБ их знать должна, а когда еще голова хорошо начинает работать, как не над оврагом, где тебя прикопать должны?
— Еще один способ… но лучше все сразу. Я стану твоей женой по законам Восточной Ся, а еще мы обезвредим, поймаем и приведем к правосудию Свежевателя. Погоди, не перебивай, я все объясню. За голову Свежевателя назначена награда, в числе прочих — амнистия. За любые преступления, кроме государственной измены. Мещерская боится, что ее сестру в колодки посадят да на каторгу, а вас за пособничество… но вот вам и амнистия. И да, я не смогу об этом соврать перед своим начальством, но мне и не придется! А местному губернатору скажу, что Лунг — скрытый двойной агент для поимки Свежевателя сюда направленный… вот так все и сложится. Все равно ты уже многоженец и к тебе семейные законы Империи не относятся, а так… до тех пор, пока ты не задумал прямую измену Императору — я могу служить и тебе. Врать не буду, я никогда не пойду против воли Его Величества, но там, где твои указания не противоречат интересам Империи — я гарантирую свою верность.
— Знать бы еще кто именно определяет, где эти интересы и как они могут с моими пересечься… — бормочу я.
— Прямой приказ Императора — тут же отчеканивает Ирина: — тут уж… никак.
— А если я все-таки задумал измену и противостояние Его Величеству? — спрашиваю я. Этот вопрос мне обязательно надо задать. Соврет или нет?
— Если так… тогда у меня нет выхода. — пытается пожать плечами Ирина, но сестры Цин держат ее за руки крепко, у нее ничего не получается: — тогда просто постарайся чтобы не было больно. Терпеть не могу боль.
— Хорошо. — говорю я: — больно не будет. Ты уже помолилась?
— Дай еще минуту. — она закрывает свой единственный глаз, бормочет что-то себе под нос. Левая близняшка нетерпеливо переминается с ноги на ногу, ей этот спектакль давно надоел, она за то, чтобы решать проблемы быстро и кардинально. Я уже начал их различать, Лан по характеру более бойкая и решительная, она заводила и все-то у нее лучше получается. Лин — словно ее тень, она и движется немного иначе, словно сомневается, когда ногу на землю ставит, да и в общении робкая, не в пример сестре. Потому она терпеливо ждет.
— Все, я готова — открывает свой глаз Ирина Васильевна Берн, Медуза Горгона: — можешь… приступать. И… будь ты проклят, Уваров.
— Мне часто так говорят… — я поднимаю руку ладонью вниз и она — закрывает свой глаз и откидывает голову назад, готовясь к удару.
— Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли… — бормочет она, но я уже отстраняю недоумевающих близняшек от нее и она — падает в снег, на колени, ноги ее не держат.
— Что? — поднимает она лицо, поводит руками, прижимает ладони к щекам: — что такое?
— Давай последуем твоему плану — говорю я ей: — уболтала меня, я же доверчивый. Где там вашего Свежевателя искать?
— Что?
Так что сейчас по лесу едут семь девиц — полковник Мещерская, две сестры из рода Цин, Мастера Парных Секир, сотрудница Службы Имперской Безопасности Ирина Берн, следопыт из местных по имени Аяна с обожжённой половиной лица и конечно же та самая маг иллюзий Ма-мэй. Что, всего шесть получается? Ну так и я с ними. А почему семь девиц? Свежеватель охотится только на женщин, более того — на молоденьких женщин. На девушек. Сказал бы что на красивых, но не обладаю такими сведениями. Красота — штука субъективная, мне вот Мещерская нравится, хотя ханьцам ее могучая фигура претит, слишком много у полковника задницы и груди.
Так что по лесу я еду не как гвардии лейтенант Уваров и даже не как купец с ярмарки в уездном городишке, а как девушка Соня из Нижнетараканово, нет, правда. Мастерица эта Ма-мэй, даже титьки как настоящие… вот вниз взгляну, а они там… качаются из стороны в сторону… жаль зеркала в полный рост нет. Обязательно бы перед ним разделся, на таланты Ма-мэй полюбовался бы, вот чего маг иллюзий может вытворить, аж страшно становится, недаром в паре с Валюшей Мещерской они тут кошмару на КВЖД наводили.
— Я вот как знала — говорит Мещерская-старшая, поравнявшись со мной, ее кобыла игриво кусает моего коня за шею, тот фыркает и мотает головой. Справившись
- Финал в Преисподней - Станислав Фреронов - Военная документалистика / Военная история / Прочее / Политика / Публицистика / Периодические издания
- Моя Махидверан, или ребёнок от бывшего лжеца. - Наталина Белова - Прочее
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Волшебное дерево - Александр Александрович Теущаков - Прочее
- Первый паладин - Дмитрий Кошкин - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Кот Ричард – спаситель мира - Владимир Третьяков - Социально-психологическая
- Мир, где приносят в жертву планеты - Виталий Вавикин - Социально-психологическая
- Лотерея - Кристофер Прист - Социально-психологическая
- Моя мадонна / сборник - Агния Александровна Кузнецова (Маркова) - Историческая проза / Прочее
- Ш.У.М. - Кит Фаррет - Контркультура / Научная Фантастика / Социально-психологическая