Рейтинговые книги
Читем онлайн Фактор Древнего. - Александр Кипчаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 95

— А ты себя и правда хорошо чувствуешь?

— Беспокоишься? — Красс внимательно посмотрел на азари. Т'Сони смущённо улыбнулась. — А знаешь, мне это приятно, Лиара. И я, пожалуй, приму твоё предложение о переселении в твою каюту… при одном условии.

— При каком это условии? — Лиара с опаской покосилась на Красса.

— Ты позволишь мне пользоваться твоим терминалом Серого Посредника.

— Ой, конечно! Какая ерунда! Пользуйся, ради Богини!

— Спасибо. Но ты ведь перед этим подумала о другом, ведь так?

— Эйнар — перестань меня подкалывать! — неожиданно рассердилась она. — Не то получишь в нос!

— О, мне на сегодня хватит ментальной «кувалды» от Левиафана… или кто он там был на самом деле! Рисковать не стану!

Аэрокар приземлился на посадочную платформу и Красс тут же выскочил наружу. Придержал дверь и подал азари руку.

— Джокер — это Красс. — Он включил коммуникационное устройство. — Ты меня слышишь?

— Да, лейтенант. Как прошло у Брайсона?

— Не так плохо, как могло бы быть, но и не самым лучшим образом. Он передал тебе координаты Магавида?

— Координаты чего? — не понял пилот «Нормандии».

— Магавида.

— А, того астероида в системе Айзур? Да, получил. Я так понимаю, что вылетаем, как только ты и Лиара подниметесь на борт?

— Ты правильно меня понял, Джокер. Конец связи.

Пройдя шлюзовую камеру «Нормандии», Красс, кивнув Лиаре, направился в пилотскую кабину.

— А, лейтенант прибыл! — на свой манер приветствовал аларийца Джефф. — Как прошло у Брайсона?

— Догадайся с одного раза, Джефф! — усмехнулся Красс.

— Ага. — Пилот скосил глаза на стоящего возле его кресла аларийца. — Стреляли?

— Один раз.

— И ты..?

— Джокер — тебе кто-нибудь говорил о том, что любопытство иногда приводит к весьма неприятным результатам? — Красс строго посмотрел на Моро. — Но, чтобы успокоить тебя, скажу — стрелял не я, стрелял помощник Брайсона, которого на тот момент взяли под ментальный контроль. Кто — не знаю, но догадываюсь. Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство, лейтенант?

— Э-э… да, сэр.

— Рад это слышать. — Красс перевёл взгляд на сидящую в кресле второго пилота СУЗИ. — Как дела у нашего ИИ?

— Все системы корабля функционируют в пределах нормы… — начала было СУЗИ.

— Я не об этом, СУЗИ. Мне интересно, как к твоему вселения в эту мобильную платформу отнёсся экипаж.

— Мне известно о вашем предубеждении против Искусственного Интеллекта, лейтенант Красс, — ответила СУЗИ. — Но уверяю вас — я вовсе не представляю угрозы для кого бы то не было на борту этого корабля.

— Ну, предубеждения против ИИ-систем у меня нет, если честно.

— Это радует. Да, на первых порах экипаж немного нервно смотрел на это тело, что и неудивительно — ведь им пришлось по нему стрелять на Марсе. Но потом они свыклись с тем, что это тело теперь используется как мобильная платформа бортового ИИ.

— Гм… Джокер, наверное, рад, что ты присутствуешь постоянно в рубке?

— Я не постоянно здесь нахожусь, лейтенант. Иногда мне необходимо дать, как вы, органики, выражаетесь, «отдых мозгам». Тогда я спускаюсь в отсек, где установлен мой основной процессор, и на какое-то время деактивирую платформу, в то же самое время находясь в процессоре. Вы ведь прекрасно осведомлены о том, что основная часть моих мощностей не покидала пределы блю-бокса.

— Понятно. — Красс перевёл взгляд с киборга на Джокера. — Что ж — продолжайте работу. И, кстати — как быстро мы сможем добраться до Магавида?

— Ретранслятор Калестона находится в системе Балор, следовательно, до Айзура оттуда мы пойдём своим ходом, — ответил пилот. — Само перемещение между ретрансляторами происходит почти мгновенно, как тебе… э-э… то есть, вам… известно. Это почти то же самое, что ваши аларийские гипердвигатели, так, кажется, они назывались? А вот уже на перелёт из системы Балор к Магавиду нужно затратить некоторое время — примерно около десяти-одиннадцати часов. Отправитесь на челноке?

— Да.

— Хорошо. Я высажу вас вблизи астероида и уйду к газовому гиганту Альформус для разрядки ядра двигателя. Статика, знаешь ли, накапливается…

— Принято, Джефф. Начинай процедуру отстыковки и активируй гипердрайв… э-э… то есть, масс-двигатель.

— Да, командир.

— И вот что ещё — только не принимай это близко к сердцу, Джефф. Твоя болезнь, этот синдром Вролика — разве при вашем развитии медицинских технологий это невозможно вылечить?

Моро при этих словах нахмурился и внимательно поглядел на аларийца, однако, видя, что Красс вполне серьёзно глядит на него, лишь покачал головой.

— Ты в курсе, что вообще представляет из себя эта хрень? — спросил Джокер.

— В курсе. У тебя недостаточно коллагена в костных структурах, что и приводит к хрупкости и ломкости костей. Но ведь это можно исправить, разве нет?

— Это как?

— Странно, что никто этим не занимается, — пожал плечами Красс. — В моё время медицина, судя по всему, была куда развитее вашей. Я могу попробовать изготовить, используя ваши технологии, специальный нанопрепарат, который будет постепенно увеличивать количество коллагена в твоих костях, так что со временем твои кости придут в полное соответствие с нормой.

— Ты и правда это можешь сделать? — глаза Джокера округлились от удивления.

— Ну, я сам не буду это делать, я же не медик. Состав препарата мне известен, я просто передам формулу и инструкции доктору Чаквас. Ну, а там уже от неё зависит, насколько быстро она сможет его синтезировать.

— Это… Красс, чёрт тебя дери…

— Не стоит благодарности, Джефф. Ты, главное, не забывай регулярно делать инъекции препарата, когда Чаквас его синтезирует.

— Ты шутишь, наверное! Чтоб я забыл!

— Ну-ну. — Красс кивнул Моро и СУЗИ и вышел из отсека управления.

Проходя через БИЦ по направлению к межпалубному лифту, Красс обратил внимание на стоящую у терминала капитанского мостика специалиста Трейнор, которая на борту «Нормандии» выполняла функции секретаря-аналитика. Она что-то просматривала на мониторе и не обратила никакого внимания на аларийца. Собственно, личные предпочтения кого бы то ни было из экипажа Красса не касались, но ему было хорошо известно о наклонностях определённого плана у Трейнор и Кортеса. Лично ему подобное не было по нраву, но вмешиваться в то, что его особо не касалось, он не собирался. Хотя… а что, если…

Пройдя мимо терминала, за которым работала Трейнор, Красс направился прямо к дверям межпалубного лифта, но, не доходя до них, неожиданно остановился и бросил быстрый внимательный взгляд на аналитика. Та поначалу никак не отреагировала на ментальное вторжение, но спустя полминуты она неожиданно качнула головой, отстранилась от терминала и поднесла правую руку ко лбу.

— Специалист Трейнор — с вами всё в порядке? — участливо осведомился Красс, подходя к ней.

— Что? — Трейнор обернулась. — А, это вы… Прошу прощения, командир, голова что-то разболелась…

— Нельзя так усердно работать, Саманта. — Красс по-отечески потрепал аналитика по плечу. — Что толку, если в один отнюдь не прекрасный момент вы свалитесь от усталости прямо на рабочем месте? Вам явно надо отдохнуть и если того потребует ситуация, я, как старший помощник капитана, могу это оформить в виде приказа.

— Не стоит, сэр. — Трейнор помотала головой. — Я… я пойду, пожалуй, к себе. Отдохну немного.

— Отлично. А голова вас больше не беспокоит?

— Болит немного. — А чего ещё можно было ожидать от совершенно неподготовленного к ментальному воздействию человека? — Схожу, пожалуй, в медотсек и попрошу у доктора Чаквас что-нибудь от головной боли.

— Это правильно, но будет лучше, на мой взгляд, если вы просто отдохнёте и поспите. Медикаменты — это хорошо, но чрезмерное их употребление тоже на пользу организму не идёт.

— Да… да, вы совершенно правы. И так мне приходится принимать кое-какие препараты из-за своей аллергии… — Трейнор бросила на Красса взгляд, в котором алариец заметил вполне естественные для женщины оценивающие нотки. — Вам кто-нибудь говорил, что вы очень интересный мужчина? — Она тут же спохватилась, поймав себя на том, что, вообще-то, со старшим офицером так не разговаривают. — Ой, простите, пожалуйста! Я никоим образом…

— Всё нормально, специалист Трейнор. — Красс успокаивающе поднял вверх правую руку. — Это совершенно нормально для женщины, только при докторе Т'Сони это не надо говорить. Мало ли что…

— О! — Трейнор понимающе кивнула. — Я вас поняла, сэр. Разрешите идти?

— Да. Закончите свою работу и можете отдыхать. Думаю, что до Магавида не произойдёт ничего, что могло бы потребовать вашего вмешательства.

— Да, сэр.

Кивнув аналитику, Красс развернулся и вошёл в кабину межпалубного лифта. Усмехнулся про себя. Возможно, в этой эпохе подобные выверты являются вполне нормальными, но для аларийца такие вещи не казались нормальными. Так что его вмешательство с целью коррекции определённых мозговых центров Трейнор и Кортеса не казалось ему противоречащим кодексу телепата. Считайте это, скажем, пси-терапией. «Вправить» мозги пилоту челнока оказалось ещё проще, для этого аларийцу даже не потребовалось спускаться на ангарную палубу.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фактор Древнего. - Александр Кипчаков бесплатно.
Похожие на Фактор Древнего. - Александр Кипчаков книги

Оставить комментарий