Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не менее педантично относился к своим обязанностям и субалтерн-лейтенант Чанг, первый раз в жизни назначенный командовать взводом на правах отдельной спецгруппы — фельд-плутонга, поскольку так в конце концов распорядился майор Тотум, тем самым ставший командиром целого фельд-кампамента. Дабы не посрамить высокого доверия, субалтерн-лейтенант Чанг лично вникал во все подробности и детали службы, а потому не мог не заметить на одной из съемочных записей-кроки люк воздушного шлюза, ведущего в сооружение, расположенное под лунной поверхностью.
— Ого-го-го, находка как раз для нашего Хампера! Моими молитвами, хо-хо. Спасибо Создателю, — сотворил двуперстное благодетельное знамение бесконечности сублейтенант Чанг и отправил анкер-болид на КНП вниз, на Экспарадиз.
… Ух-ху-ху, здорово быть командиром. Во всякой лейтенантской малости есть многая толика большой карьеры, достопочтенные милорды…
Боевой устав рейнджеров дает много прав командиру фельд-плутонга, в том числе в случае чего и на экстренную прямую связь с командованием. Служебная необходимость сделать что-то приятное недреманному оку начальства обрела насущность, и субалтерн-лейтенант Ван Чанг нуль-переходом вызвал начальника экспедиционного штаба первого лейтенанта Дага Хампер, каковой не замедлил появиться в живом весе на одноименном спутнике.
— Рад вас видеть живыми, братья рейнджеры. Благодарю за лунную номинацию, — не стал отдавать дань ложной скромности Даг Хампер, никогда не пренебрегавший знаками внимания и почитания сослуживцев. — Давайте показывайте, что существенного вы тут обнаружили, субалтерн-лейтенант Чанг.
— Пожалуйста, первый лейтенант Хампер, сэр, вот ваш монорепер, извольте прямо на место.
Во все миссии Даг Хампер всегда брал с собой универсальное устройство считывания информации с древних носителей памяти. Он даже мог снимать цифровые данные с музейных фрагментов античных лазерных дисков на поликарбамидной основе. В палеографических источниках ему встречались упоминания о некогда бытовавших гибких лавсановых дискетах с ферромагнитной памятью, но такие реликты его аппаратуре, увы, были не по зубам. Впрочем, дискеты остались в безвозвратном прошлом в бытность кремневой протокомпьютерной эпохи, и с другими версиями твердотельной кристаллической или деаморфной памяти не столь почтенного возраста, включая стародавние биотронные ДНК-носители лейтенант Хампер управлялся наилучшим образом.
Начальник штаба Хампер остался весьма доволен распорядительной исправностью субалтерна Чанга, а еще больше информацией, какую удалось обнаружить на лунной базе колонистов, очевидно, избежавших экогуманистического безумия и маразма.
… Какое-никакое, но все же присутствие архаичной индустриализации в ближнем космосе. Бывает же! Говорил давеча на семинаре такие благоглупости, а угадал, точно в колодец глянул. И в лужу не пукнул…
Именно так, с научной точки зрения, о себе самом подумал Хампер, когда с неоценимой (молодец, парень!) помощью Чанга ему удалось без серьезных физических повреждений вскрыть драгоценную реликтовую память гибридного биоквантового вычислителя.
— Жаль, не могу взять вас с собой, коллега Чанг, в разведрейд на антарктический архипелаг.
— Мысленно я буду с вами, первый лейтенант Хампер, сэр. Могу поддержать сверху огнем и маневром, если в нужное время окажусь над вами.
— Почему бы и нет, сублейтенант Чанг? Рейнджер везде пройдет во взаимодействии с братьями или, хм, с сестрами, когда придется. Ладно, хвастайтесь дальше налаженным хозяйством, сэр лейтенант, сэр…
Как велят уставы и регуляции, Даг Хампер, коль выпал такой момент, взялся не мимоходом, а вдумчиво проинспектировать несение службы подразделением, находящимся на боевых позициях. Не остались без его внимания и системы наблюдения. Бесстрастная невозмутимость генерального инспектора, не желающего, чтобы трепетные подчиненные как-нибудь догадались об истинных чувствах проверяющего, едва не покинула Дага Хампера, когда он строго вопросил:
— А что это у нас, дорогие леди и джентльмены, болтается, хм-м, как неприличное слово, в районе Сиксты, притом на умалишенной субсветовой скорости?
Проверяющему положено быть хмурым и загадочным, озадачивая инспектируемых кажущимся незнанием элементарных вещей. Посему сублейтенант Чанг почтительно ответствовал начальству:
— Там, как вы позволили заметить, первый лейтенант Хампер, сэр, перемещается наша, как бы это сказать, свободный вагантер, первый пилот фрегата главсержант Саб Дерим.
— Прелестно-прелестно. Продолжайте наблюдать за ее астероидной базой.
— Есть, продолжать наблюдение за астероидной базой, сэр Хампер.
Даг Хампер и прежде приходил к не слишком лестным выводам об интеллектуальном потенциале майора Тотума. Теперь же наблюдалось вовсе несообразное званию и должности.
… Чтоб ему пусто было! Совсем спятил старикан. Ни мне, ни Алмо ничего не сообщил. А должен был, полупердун старый. Так-так… Либо старческий склероз у дедушки Тото. Либо вирусная амнезия у дядюшки Алмо. Нуль данных…, из пустого в порожнее…, прелестно и прельстительно… Ну-ну, скоро проверим тактическим путем. И узнаем, кому за здравие, кому за упокой кушать подано…
ПЯТАЯ ГЛАВА
Природа не только терпит пустоту. Она ее неподдельным образом обожает и беззаветно боготворит. Лишь природа способна по-настоящему обожествить пустоту, когда из ничего, предшествовавшего Большому Взрыву, получилось все. Именно тогда, а не позже, свято место бывает пусто, когда до него не дошли руки творца-демиурга.
Быть может, и разум человеческий, suum cuique данный нам от Бога или от Природы, есть та самая исходная пустота, открывающая пустынные горизонты познания, куда устремляется словами, мыслями, делами род людской?
Пустынны пределы микромира, где каждое атомное ядро и облака электронных оболочек вокруг него разделяют огромные дистанции, непостижимые обыденному рассудку, не наделенному необходимыми средствами исследования. Если же пытливому человеку по мере технологического развития его становится тесен окружающий планетарный мир, то нашего любознательного естествоиспытателя, его исследовательский разум ждут за пределами изначального мироздания совсем уж невообразимые приземленному сознанию далекие планеты, безвоздушные пространства и расстояния в Солнечной системе, не говоря уже о том, что дальше и дальше.
Чем далее, тем более головокружительно разделены космические объекты, обращающиеся в метагалактическом пространстве-времени, где с начала времен расширяющейся Вселенной царит бесконечное движение в предвечной пустоте познания реального и ирреального, достижимого и постижимого при условии продвижения разумного начала со скоростью мысли, света или еще как-нибудь быстрее.
Извечно продвигаясь вперед, вверх, вниз, вглубь человек разумный дополняет самим собой вездесущую натуральную пустоту, создавая, расширяя искусственный мир теорий, гипотез, теорем, лемм, аксиом, постулатов, догматов, понятий, концепций, позволяющих ему творить истину и сопутствующие ей технологии. И все для того, чтобы наполовину пустой стакан стал искусно заполнен ровно на 50 процентов.
Чет-нечет. Пятьдесят на пятьдесят. Alea jacta est, жребий брошен. Увы, не нами. И очень давно. За миллиарды лет до нашей эры.
— 1 —
Бригадный генерал Джеремия Колмански-Джагелло-младший, великий герцог звездной системы Поландия, пресветлый граф империи, начальник особого разведывательно-исследовательского управления корпуса рейнджеров.
Герцог Джер Колм-младший отнюдь не преклонялся перед естественной пустотой, но неуклонно следовал выработавшемуся за долгие годы интеллигентному правилу разведчика-профессионала избавляться от всего избыточного, отсекая не утратившей остроты реликтовой бритвой Оккама лишние сущности, препятствующие ему плотно сосредоточиться на разрешении той или иной проблемы. Вот и теперь вокруг него в пределах восприятия ординарных органов чувств не было, не существовало никого и ничего, чтобы могло помешать его стратегическим раздумьям. Несколько тысяч квадратных километров герцогской резиденции, располагавшихся на необозримых невооруженным глазом просторах внутренней поверхности столичной планеты Террания-Прима, позволяли милорду генералу покойно уединяться, дабы вне служебной сутолоки и бюрократического суесловия размышлять над неразрешимыми вопросами бытия разведывательно-информационной деятельности.
… Много или мало данных необходимо рейнджеру, чтобы сделать правильные выводы? Вопрошать и так и эдак выходит плохо, равно хорошо. Поди угадай, когда интуиция — тише воды дальше некуда, бесперебойная связь с системой Лакс теоретически отсутствует, вводные взаимоисключают друг друга, а ресурсы допускают возможность с настораживающей легкостью исполнить любое принятое решение. Но станет ли оно практически оптимальным? Чем и кем стоит исключительно пожертвовать, чьи интересы включительно учесть, в какой последовательности и пропорции?..
- Иная реальность - Алек Майкл Экзалтер - Боевая фантастика
- Оперативный маневр - Юрий Константинович Тарарев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Спецгруппа «Нечисть». Экспансия - Александр Ищук - Боевая фантастика
- Авантаж - Алекс Майкл Экзалтер - Боевая фантастика
- Рейхов сын - Сэй Алек - Боевая фантастика
- Спецгруппа «Нечисть» - Александр Ищук - Боевая фантастика
- X-Wing-3: Капкан «Крайтос» - Майкл Стэкпол - Боевая фантастика
- Товарищ жандарм - Станислав Сергеев - Боевая фантастика
- Глоссарий и Хронология цикла «ГАЛАКТИКА БЕЛАЯ» (СИ) - Наталья Бульба - Боевая фантастика
- Terra Nova. Строго на юг - Виталий Федоров - Боевая фантастика